Grillikausi kaupungissa * Urban bbq









Olen aikaisempinakin kesinä kertonut, kuinka grillailu onnistuu hyvin myös kerrostaloasujalta. Meillä on asukkaiden käytössä grilli ja vaikka taloyhtiössä on sata asuntoa, vain harva käyttää grilliä. Saammekin grillin varattua käyttöömme miltei aina silloin kuin haluamme. Katamme grilliherkut joko viihtyisälle vehreälle pihalle tai omalle parvekkeelle.

Grillikauden avajaisiin sain kokeiltavaksi chileläistä Cousino-Macul-viinitalon Antiguas Reservas*-punaviiniä. Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon on klassinen lihaviini. Se sopii loistavasti myös grilliviiniksi.


I have told during previous summers how grilling is possible also when one lives in towhouse. We have a grill for habitats and despites over 100 apartments in our houses, very few use this opporturnity. Se we get to use the grill almost when ever we choose to. We eat either on our open, lush yard or on our balcony.

I received *Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon wine from Cousino-Macul to test at the start of bbq season. This wine is a classic choice for meats and excellent companion for grilled meats



Grilliherkkujen lisäksi viini on oiva pari kypsille ja voimakkaille juustoille. Viini hyötyy kunnon dekantoinnista, joten avaa pullo ajoissa!

Grillilihojen kaveriksi sopivat keveät, hedelmäiset salaatit. Aprikoosi ja nektariini ovat ihania salaatissa. Viime kesien tapaan koristelen salaatit usein syötävin kukin; kurtturuusun terälehdin, horsman tai keto-orvokin kukin. (Jos käytät ruusun terälehtiä ruoassa, otathan selvää että ruusuihin ei ole käytetty lannoitteita tai tuholaistorjunta-aineita).

Grillauskauden avajaisissa söimme grillattuja entrecôtea ja varhaisperunoita villiyrttikastikkeen, salaatin, aprikoosin ja fetan kera. 

Yksinkertainen villiyrttikastike lihoille

1 dl silputtua litulaukkaa (tai persiljaa ja lipstikkaa)
1 punainen chili
1 viipale säilöttyä sitruunaa hienonnettuna
½ dl oliiviöljyä

Sekoita ainekset, lisää suolaa ja pippuria maun mukaan.



Huom! Alkoholilain takia olen sulkenut lukijoiden kommentit tästä postauksesta.


*Yhteistyössä Antiguas Reservasin kanssa.


 Cousino Macul works well also with strong, mature cheeses. Just remember to open the bottle early.


I prefer to have fresh salads with grilled meats. Apricot, nectarines and water melon are delicious in salads. I love to decorate salads with pretty, edible flowers. If you use rose petals, pls use only plants that haven't been treated with pesticides or fertilisers.

We opened bbq season with grilled entrecote and new potatoes, salad, apricots, feta and wild herb dressing.

A simple wild herb dressing for grilled meats

1 dl wild garlic mustard (or mixed chopped herbs)
1 red chili
½ dl olive oil
1 slice preserved lemon, chopped
salt, pepper

Mix all ingredients.

Due to alcohol laws in Finland I have closed reader comments on this post.

*In collaboration with Antiguas Reservas.

Herkullinen aprikoosi-pinjansiemenhillo * Delicious apricot pine nut jam




Instagramissa kerroin jo pari päivää sitten keitelleeni hilloa. Instassa minut löytää nimellä @lumolifestyle

Joka kesä jo vuosien ajan olen keittänyt aprikoosihilloa pinjansiementen kera. Aprikoosien sesonki on juuri alkanut ja tämän kesän ekan satsin tein halutessani viedä jotain itse tehtyä viime viikonlopun tupaantuliaisiin. Olen jakanut tämän helpon reseptin blogissa viisi vuotta sitten, mutta tässä uudestaan teille jotka ette ole olleet silloin vielä lukijoina.

 
Aprikoosi-pinjansiemenhillo
 
1 kg puolitettuja aprikooseja ilman siemeniä
3 dl hillosokeria
kourallinen pinjansiemeniä
Sekoita aprikoosinpuolikkaat ja sokeri, peitä ja anna mehustua yön yli. Seuraavan aamuna kiehauta ja hauduta n. 30 min, sekoita pinjansiemenet joukkoon. Säilö kuumennettuihin purkkeihin. Voit sekoittaa raastettua tuoretta inkivääriä tai laventelia halutessasi hilloon haudutuksen alkuvaiheessa lisämakua antamaan.


 
As told in Instagram few days ago, I made a batch of this easy apricot pine nut jam last weekend and gave a jar as housewarming gift along a bag of gourmet coffee and potted lavender. I have shqred this recipe in the blog abt five years ago, but probably most of my current readers were not following Lumo back then.


Apricot pine nut jam

 
 
1 kg abricots halved and pitted
3 dl jam sugar with pectinek
a handful of pine nuts
Mix abricot halves and sugat, cover and let stand overnight. Next morning let boil shortly and simmer the mixture for 30 min, mix in pine nuts. Store in sterilized jars. You can season the jam with fresh ginger or dried edible lavender before simmering, if wanted.
.

Pitkä viikonloppu * A long weekend

 
Viikonloppu alkoi jo keskiviikkona. Tällä viikolla keskiviikko oli todella "pikkuperjantai", sillä pidin ylityövapaita torstaina ja perjantaina.
 
Kävin lounasaikaan Samsungin kesäterassilla tutustumassa uutuustuotteisiin. Tutkailin etenkin puhelimia ja tietysti kameroita, nehän kiinnostavat aina! Akseli Herlevi tarjoili Naughty burgeria ja mustikapullamaitoa, joka olikin aivan ihanaa. Sää oli kohdillaan, aurinko lämmitti ihanasti. Tilaisuus oli minulle tämän kevään ensimmäinen terassihetki.

Weekend started already on Wednesday. I took Thursday & Friday off to cover some overtime hours I have worked and Wednesday felt like Friday.

On Wednesday I spent lunch hour at Samsung summer terrace checking their new gargets and eating great street food. Weather started feel like summer, warm(ish) and sunny.
 
 
 
 
Töissä oli myös herkkuhetki keskiviikkona, olin leiponut jauhottoman suklaakakun yhden työelämän virstanpylvään kunniaksi.

I had also baked a flourless chocolate cake to celebrate a work related milestone with colleagues.



 
Torstaina Siipallekin osui vapaata, aamulla siivosimme ja suunnittelimme kesälomamatkaa. Sitten suuntasimme keskustaan ja kävimme moikkaamassa Mariiaa. Honey istui tiiviisti ikkunassa korttelipoliisina.

On Thursday after cleaning and some trip planning for our summer vacation we headed to see my sister in law. Her dog Honey kept watch by the window.
 
 
 



 
Olen ostanut ja saanutkin parista tilaisuudesta mukaan minttua, jotka olen istuttanut parvekkeelle. Nyt hankin torilta vielä mansikkaminttua, piparminttua ja marokkolaista minttua. Yksi parvekelaatikko on nyt täynnä minttua!
 
Rakastan sen raikasta tuoksua ja makua, se sopii salaatteihin, jälkkäreihin, monen ruoan mausteeksi -ja tietysti mojitoon!
 
 Toisessa yrttilaatikossa on timjamia ja persiljaa sekä chiliä ja minikesäkurpitsaa. Vielä ajattelin ostaa salviaa ja oreganoa. Rosmariini onkin erillisessä ruukussa.
 
 I planted flowers on our balcony few weeks back and now it was time for herbs. I have bought different kind of mints, love the scent and taste.
 
 
 
Perjantaina heräsin ärsyttävästi kuudelta. Silloin tietenkin herään aikaisin, kun olisi mahdollisuus nukkua!
 
Torstaina meillä oli ollut 5:2-paastopäivä. Paastopäivän jälkeen -toisin kuin luulisi- ei seuraavana aamuna olekaan raivokas nälkä tai kiire syödä, aamiaisen valmisteluun ryhdyin vasta pari tuntia heräämisen jälkeen. Vapaapäivän kunniaksi tein kuitenkin vähän runsaamman aamiaisen kuin normaaliaamuina; kiivi-avokadosmoothieta, paahtoleipää ja kreikkalaisen yhteistyökumppanin lähettämää mandariinimarmeladia sekä jäälattea. Marmeladi vie lapsuuden kesiin mökillä, jossa paahtoleivän päälle usein siveltiin kirpeän makeaa marmeladia.
 
 On Friday I enjoyed a nice, long breakfast with newspaper.
 


 
Aamiaisen jälkeen lähdin "turistikierrokselle" Etelä-Helsinkiin Siipan mennessä töihin. Ensin piipahdin Mokossa.

After breakfast I took a long walk in outher Helsinki. My first pit stop was lifestyle store Moko.









 
Vanhassa Eirassa on upeita rakennuksia. Kuljin myös Grönblomin talon ohi. Aikoinaan upea huvila on nyt surullinen näky. Riitainen perikunta ei ole päässyt talon kohtalosta yksimielisyyteen ja se on saanut ränsistyä.


There are gorgeous buildings in the old villa area , but also a "ghost house", an abandoned huge, beautiful old villa in bad shape.


 
Tein vähän ruokaostoksiakin matkan varrella.

I did some grocer shopping along the way.
 

 
Toukokuulla lopetan yleensä leikkokukkien ostamisen ja siirryn kukittamaan parveketta. Ihania pioneita olisi kyllä ollut kaupan.
 
In May I swap buying cut flowers to potted ones for my balcony. Loved the peonies though.
 

 
Kävelykierroksen loppupuolella kävin pitelemässä sadetta Storyn pikkukahvilassa Korkeavuorenkadulla. Ostin Storyn omaa kahvisekoitusta myös tuparilahjaksi, kun pidin heidän kahvistaan kovin.
 
 By the end of my walk I sat down for a while with an excellent cup of latte at Story cafe on Korkeavuorenkatu.
 



 
Lauantaina meillä ei ollut valmistujaisia tai lakkiaisia. Sen sijaan olimme alkuillasta ystävien tupaantuliaisissa.
 
On Saturday we did go to a house warming party.
 
.




 
Eilen oli toukokuun viimeinen, kevään viimeinen päivä. Nyt onkin jo kesän ensimmäinen päivä! Kunhan vain tulisi vähän lämpimämpää...
 
Yesterday was the last day of spring, now we have jumped to summer months! I am just wishing for warmer days.

Raparperilohi * Rhubarb salmon





Kerrostalomme takapihalla on pari raparperipuskaa, joita joku naapureistamme hoivaa. Näin raparperisesongin alkuvaiheessa niitä hyödynnetään paljon, mutta myöhemmin kesällä kun puskan "omistajan" into laantuu, taittelen sieltä usein muutaman varren käyttööni. Nyt en kuitenkaan voinut hillitä itseäni, vaan kähvelsin viime viikonloppuna yhden varren puskasta.

Kiehautin varren hunajalla mausteussa/makeutetussa vedessä, kunnes se pehmeni hieman. Raparperinvarsi pääsi uunissa paistetun ja suolalla & pippurilla maustetun lohen kaveriksi. Runsaampikin raparperi olisi maistunut lohen kera. Onneksi ystävä on luvannut toimittaa minulle raparperi. Seuraavaksi täytyykin kokeilla uusimmassa Bon Appetit-lehdessä ollutta raparperikananpoikaa.
 
 Lohen lisänä tarjoilin marinoitua punasipulia ja fenkolia sekä litulaukkasilpulla maustettuja uunissa paistettuja pikkuperunoita. Kauden makuja parhaimmillaan!
 
 
On the backyard of our town house there are few rhubarb bushes groving. Some of our neighbours is taking care of them.
 
At this early stage of rhubard season they are used a lot, but later in the summer when the bush "owner's" passion for rhubarb subsides, I often cut few stems for my use. Now, however, I could not restrain myself, but stole one stem.

I blanched the stem in honey sweetened water until it softened a little. I served  oven baked and salt/pepper seasoned salmon with it. I could have used more rhubarb for this dish, but fortunately, a friend has promised to supply me with rhubarb. Next I have to try out a rhubarb chicken prepared by Bon Appetit magazine's recipe.


I also served marinated red onion and fennel awith oven baked new potatoes and mustard garlic. Seasonal flavors at its best!

Pyhäpäivän syntinen aamiainen * A sinfully good breakfast

 


Olette ehkä huomanneetkin, olen viime aikoina hullaantunut aamiaisiin. Hyvällä aamiaisella pärjää yleensä hyvin iltaan asti.

Olen huono lähtemään brunssille, niin kivoja kuin ne ovatkin kun pääsee valmiiseen pöytään istumaan. Brunssien sijaan teen viikonloppuisin muutaman lajin aamiaisen, jossa saa olla niin silmän ruokaa kuin ihan vatsan täytettäkin. Yleensä terveellistä, mutta välillä aamiaisella on ollut vähemmänkin terveellisiä vaihtoehtoja.

Banaaniohukaisia (tai plettusia, kuten me niitä kutsumme) olen tehnyt parillakin reseptillä, jauhottomista terveyspletuista jauhoversioihin.

Tämän helatorstain aamiaisannoksen "syntisyyttä" lisää lusikallinen mansikkacurdia. Turkkilaisessa jugurtissa on kuitenkin proteiinia ja mustikoissa antioksidantteja... Herkkuaamiaisen sijaan näitä voi tarjota myös jälkkäriksi.

 
 
I love brunch, but still I usually prefer to stay home and have a relaxed weekend breakfast before heading out.
 

Generally our breakfasts are healthy, but sometimes I just want to indulge; banana pancakes and strawberry curd made a fantastic, if not the healthiest breakfast. Well, I added yoghurt for protein and blueberries for antioxidants... does that count?