Pikaterkut Pariisista | A quick "salut" from Paris


 








 Jottei jäisi selväksi mistä terkut tulevat, tuli näköjään postaksen alkuun ja loppuun kuva Eiffel-tornista. Joillain reissuilla en ole koko tornia nähnyt, mutta tänään olen katsellut sitä jo useammastakin suunnasta.

Neljän päivän messupuristus loppui tänään, muina päivinä en juuri kameraan ehtinyt koskea, aamulla lähdettiin kahdeksalta ja illalla palattiin hotellille nopean illallisen jälkeen yhdeksän-kymmenen maissa. Siihen vielä sähköpostien läpikäymistä... eipä kovin ruhtinaallisista yöunista ole ehtinyt nauttia, eikä kohdallani syynä ole todellakaan ollut Pariisin villi yöelämä!

Messujen jälkeen jäin huomisiltaan asti Pariisiin viettämään hieman vapaa-aikaa Pariisia kierrellen.

Messuilta lähdettyäni suuntasin Foundation Louis Vuittoniin (kuvassa on muuten varmaan ainoa Louis Vuittonin logo, joka blogissani tullaan näkemään...). Foundation LV on modernin taiteen uusi museo Pariisin länsilaidalla Bois de Boulognen puistossa. Mielenkiintoinen rakennus. Videotaide, jota museo suureksi osaksi esittelee, menee tosin heiluvine kameroineen ja suttuisine kuvineen yli ymmärrykseni.
 
Huomenna ajattelin vielä käydä Maraisissa katsastamassa valokuvanäyttelyn Jackie Kennedystä, se lienee lähempänä makuani. Sunnuntaina täytyy käydä ainakin vielä Bastillen ruokamarkkinoilla hakemassa ruokatuliaisia kotiin.

Vinkki Foundation Louis Vuittoniin suuntaaville; Etoilen metroaseman vierestä Boulevard Friendlandilta kulkee neljä kertaa tunnissa bussi museolle. Hinta 1€/suunta.


Staying in Paris for fun after four tough days at fairs.

 

Vankilan muurien varjossa | Visiting a prison



Toissa viikolla vietettiin Katajanokan entiseen vankilaan rakennetun Best western-hotellin Linnankellari-ravintolan avajaisia. Marjo lähti seuralaisekseni avajaisiin.
 
 
I attended openin g party of Linnankellari restaurant in Katajanokka BW hotel in Helsinki. Hotel has previosly been a prison and history is still seen in many areas of the hotel and the new restaurant. Marjo was my avec, as Husband was traveling for work.
 
 

 
Peltimukeista tarjoillut jallucolat skippasimme, vaikka Marjo ystävällisesti toimikin kuskinani.
 
We skipped the hard tea (=brandy and coke) served in tin cups.
 



Siippa on viettänyt lapsuutensa Katajanokalla ja on muistellut, kuinka hän kantoi isänsä kanssa kodin sisäovia vankilan portille. Portilla he tiedustelivat, onko puuseppiä istumassa. Muutaman viikon päästä hienoon kuntoon entistetyt ovet sai taas hakea vankilan portilta. Mahtaisikohan onnistua nykyisin noin helposti ja onko vankiloissa enää ammattimiehiä rangaistustaan istumassa?
 
Nyt on entisessä vankilassa toinen meno. Avajaisiltana ruokapisteet oli ripoteltu ympäri kellaria, jottei yhteen paikkaan tulisi sumaa, vieraat pääsivät myös luontevasti tutustumaan ravintolaneri tiloihin. Linnankellarin menu on modernisti suomalais-skandinaavinen, monet raaka-aineet tulevat pientuottajilta.


Points of servin were scattered around the basement restaurant to avoid long lines and to get the guest to walk aroung the whole restaurant. Menu of the restaurant is Finnish -Scandinavian influenced and many ingredients come form small local producers.
 
 


 
Vankilan entisessä saunassa oli Vegesauna. Tarjolla oli erilisia vihanneksia ja salaatteja, Jukolan Juustolan juuston herkullisia juustojakin oli tarjolla.


Vegetables and delicious cheese were served in the old sauna.
 



 
Uusi Milbasa-hiiligrilli on Linnankellari-ravintolan sydän. Lehtikaalisalaatin kera tarjottu flank steakinakin tunnettu mehevä kuvepaisti oli suosikkiannokseni illan aikana maistelluista ruoista, hiiligrilli antoi sille ihan oman säväyksensä.
My favorite dish was kale salad and juicy flank steak grilled in Milbasa coal grill.
 
 
Jääfisu-pisteessä oli tarjolla lohipastramia, siikatartaria, Skagenia ja savukalaa sekä simpukoita. Siikatartaria en koskaan voi vastustaa, mutta muutkin olivat maukkaita.
 
Fish is essential part of Scandi menu, there were several options.
 

 
Leipätyrmässä oli tarjolla haudutettua possua ja erilaisia leipiä. Eristyssellissä kaikki kuvailivat naureskellen toisiaan, mutta karuahan siellä olisi itse istua tiilenpäitä lukemassa. Illan aikana näimme muutaman vankilan entisen asukinkin, jotka varmasti tiesivät miltä vankilaelämä oikeasti tuntuu.
 
Pulled pork and selection of breads were served in the old isolation cell. Quite a rough little cell, wouldn't want to be closed in there.

Omenakellarista haimme lopuksi vielä vartaat, jossa oli uuniomenan lisäksi paahdettua vaahtokarkkia ja ananasta. Suut makeana suuntasimme sateiseen iltaan, syksyn saapumine tuntui paitis suussa viipyilevässä omenan maussa, myös ilman viilenemisessä.

For the end of the food tour we had baked apple skewers with pine apple and marshmallows. Taste of apple still in our mouths we headed home in the autumn evening.

Kolme ravintolaa + tori Tallinnassa | Three restaurants and a food market in Tallinn

 
 
 
 
 
 
 

Palataanpa Tallinnan heinä-elokuun tunnelmiin. Kävin kaupungissa sekä päivän lomareissulla, että työmatkalla.

Lomareissulle lähdimme ensimmäisellä aamulaivalla ilman aamiaista. Heti ensimmäiseksi Tallinnaan saavuttuamme suuntasimme Kalasadaman Kohvik Klausiin. Mutkattomassa kahvila-ravintolassa vanhan Linnasataman kupeessa olen muutaman kerran käynyt työmatkoilla, kun aikaa ruokailuun ollut vähän.

Klaus oli kokenut pientä muutosta sitten viime vierailun. Listalta löytyi parikin hyvää aamiaisannosta. Siipan siskon tyttö otti rahkaohukaisia, me aikuiset söimme jugurttia ja granolaa, mutta saimme maistella myös palat runsaasta ohukaisannoksesta. Kaikki oli todella herkullista ja henkilökunta aidosti ilahtuntutta, kun kilvan kehuimme annoksiamme.

 
 
 
 Let's go back to Tallinn, Estonia. In July and August I visited there both for pleasure and business.
 
Fort our vacation trip we left without breakfast, so we headed to Kohvik Klaus right from the harbor.

Casual restaurant Klaus had changed a bit since my last visit. There were few good breakfast options in the list. We adults ate yogurt with granola, Husband's niece ate quark pancakes.  Prettily displayed and delicious. Staff seemed very pleased when we praised our dishesl.
 
  





F-hoone on varmasti monelle suomalaisellekin Tallinnan kävijälle tuttu. Olen itsekin ollut siellä muutaman kerran.

Telliskiven rouhean kuluneisiin teollisuusrakennuksiin on avattu useita ravintoloita, joista F-Hoone näyttää olevan selvästi suosituin.

Tarjoilijamme varoitti meitä jopa tunnin odotusajasta, mutta puolen tunnin päästä saimme annokset. Ruokaa odotellessa siemailimme kuohuvaa auringonpaisteessa eikä puolisen tuntia tuntunut lainkaan pitkältä ajalta
 
Listalla on paljon vegevaihtoehtoja, mutta myös vaikkapa burgeria löytyy. Annoksemme olivat varin kohtuuhintaisia ja raikkaita.
 
 
F-hoone is very popular also among Finnish tourists. Restaurant is located in rOugh industrial area in Telliskivi, a walk or short tram ride away from old town.
 

Our waiter warded us about a long wait, buthalf an hour sitting in the sun sipping Champagne didn't feel long at all. There are many vegetarian optionsin the menu, but also burgers etc. Everything was fresh and delicious.







Pari viikkoa lomapäivän reissun jälkeen kävin Tallinnassa työmatkalla. Asiakastapaamisten jälkeen jäikin hieman aikaa, joten ajoin keskustan toiselta puolelta Telliskivelle. Tallinna on pieni kaupunki., joten ajomatkaan ei tainnut mennä kuin kymmenen minuuttia.

Jos olet autolla liikenteessä, Telliskivellä on hyvin parkkipaikkoja. Parkkilippu kannata ostaa, parkkivalvonta on todella ahkeraa ja parkkisakot parkkeeraamisen hintaan verrattuna huomattavan kalliit. Kokemusta on, kerran sakko oli kirjoitettu jo kaksi minuuttia ajan loppumisesta.

F-hooneen terassi oli aivan täynnä ja mieli teki kokeilla jotain muuta ravintolaa, joten menin kadun toiselle puolelle pieneen Bistro baar Kukekeen. Terassi tien varressa ei ollut kovin houkutteleva, joten menin sisälle, siellä olikin paljon viihtyisämpää. Ruokaa odotellessa selailin omistajan, TV-kokki Anni Arron ruoka/matkakirjaa.

Syömäni kylmä kanasalaatti oli hyvää, mutta ei ihan unohtumatonta. Sellainen perushyvä annos. Ruoan kanssa join alkoholittoman, raikkaan Borjomi-mineraalivesicocktailin, jossa oli tyrniä, limeä ja karhunvatukkaa. Annokseen kuluvan leipäpalan lisäksi kävin leikkaamassa leipäpöydästä viipaleen herkullista tummaa leipää.
 
 
Few weeks after the vacation day in Tallinn, I returned there for a business trip.
 
I had some time after my last appointment, so I headed to Telliskivi before going to the harbor.
 
F-hoone's terrace was full and I also wanted to try some plave new to me, so I crossed hte street and went to Bistro baar Kukeke.
 
Little restaurant owned by TV chef Anni Arro wad cozy. My chicken salad was good, but not really unforegttable. The most innovative part of lunch was a mocktail made of sea buckthorn, lime and blackberries.
 
 
 
 
 
 
 
 
Vanhasta kaupungista kävelee helposti Telliskivelle. Rautatieaseman ja Telliskiven välissä on tori, josta kävimme lomapäivänä ostamassa mm. marjoja, härkäpapuja ja tuoretta valkosipulia. Valikoima oli muuten laajempi kuin Helsingin kauppatorilla.
 
It's a short walk from the old town to Telliskivi. Between the railway station and Telliskivi there is an outdoor food market. Selection was wider than in Helsinki market.
 
 


Viikon varrelta | During this week

Päivät lyhenevät uhkaavaa tahtia ja elokuun korkeiden cumuluspilvien aika taitaa olla ohi Auringonlaskut ovat kuitenkin kauniita, aurinko vaan laskee liian aikaisin...

Days are fastly getting shorter. Sunsets are pretty, but sun just sets too early!
 
 
 
 

Arvid Nordquistin Hyvän mielen iltapäivässä tarjoiltiin pikkupurtavaa, koottiin karkkibaarista oma mix ja tutustuttiin erilaisiin tuoteuutuuksiin; mm. luomukarkkeihin. Herkullisen cappuccinon sain omalla nimellä koristeltuna. Kaikenlaista kukkaa, lehteä ja sydäntä kahveissani on ollutkin, mutta tätä ennen ei vielä omaa nimeä. Olisin voinut tilaisuudessa myös suunnitella viinipullon etiketin, mutta aika ei valitettavasti antanut periksi.
 
I attended grocery & wine Corporation Arvid Norquist's "good mood afternoon" getting to know ndn of course taste new products. Drank a cappuccino with my name on it. Baristas have made me coffees with flowers, leaves and hearts, but never previosly with my name!
 
 
 
Syksyn tulon huomaa lyhenevien päivien lisäksi siitä, että siirryn asusteissa takaisin mustaan. Kesälaukuissa ja jalkineissa on väriä, syksyllä ja talvella pääasiassa mustaa, jollen repäise ruskealla! Silmälasit ja kello pysyvät ympäri vuoden samoina. Raymond Weilin Tango-kellon olen ostanut 15 v. sitten kelloliikkeen loppuunmyynnistä hyvällä alennuksella, se on edelleen mieleinen. Ranneketta vain pitäisi lyhentää, laihtuessa pienenenevät näköjään ranteetkin. Lasit hankin netistä pilkkahintaan, kun en halunnut ostaa kalliita laseja, jotka saattavat jäädä lyhyelle käytölle (nimim. ikänäköä odotellessa). Lasit ovat olleet hyvät ja mallikin mieleinen.

Besides the short days, a sure sign of fall is that I change colorful summer shoes and bags to black. If I feel racy, I can wear brown accessories during fall and winter. My black bag is from Tokyo, Raymond Wel's Tango watch I bought from closing sale 15 years ago an dstill love it. Glasses I bough online. Didn't want to use a fortune on glasses when my eye sight can change in fast pace due to presbyobia.
 
 
 


Kallion Porthaninkadulle aukesi tällä viikolla katuruokaravintola Chalupa Machete. Käväisin avajaispäivänä maistelemassa meksikolaisia annoksia; tuoreita ja sopivan tulisia makuja.

Fine diningin uutta nousuakin on jo povattu, mutta katuruoka näyttää jylläävän vahvasti, uusia konsepteja on tullut paljon viime vuosina. Tulisipa vielä vietnamilaista katuruokaa Helsinkiin! No pho-keittoa löytyy monesta paikasta, mutta vaikka autenttiselle bahn mi-patonkikojulle voisi olla tilausta.
 
 
There has been some indications of the new rise of fine dining, bu it seems like the strong trend of street food continues. Last week Mexican Chalupa Machete opened in trendy area of Kallio in Helsinki. Fresh and hot the same time!
 
 


 
Viikonlopun aloitti Polhemin PR-toimiston uusien tilojen avajaiset. Galliano-baarin cocktail kädessä oli mukava tutustua Polhemin edustamiin brändeihin ja jutella tuttujen nelkytplus-bloggaajien Fridan, Tiian ja Maijun kanssa. 

Weekend started at housewarming of Polhem PR's new office. Galliano liquor, blogger friends and good music. A great way to let loose after a work week.
 
 
 
Tein Hanna Stoltin uudesta aamiaiskirjasta ihania aamiaisannoksia eilen, niistä lisää myöhemmin. Tämä tuorepuuro on ihan omasta hihasta tempaistu. Vakioresepti on sekoittaa 1 dl kaurahiutaleita, 1 dl jugurttia tai ½ banaani, ruokalusikallinen chiansiemeniä, 1 dl päärynänektaria ja tilkka vettä sekä 1 dl marjoja tai kuutioitua hedelmää ja surauttaa ne melko sileäksi tehosekoittimessa illalla, aamulla jääkaapissa odottaa valmis puuro. Tässä käytin nektariinia.
 
My favorite brekkie is overnight oats; 1 dl oats, 1dl yogurt or ½ banana, table spoon of chia seeds, 1 dl pear nectar, drop of water and 1 dl of berreis or cubed fruits. I mix ingredients in blender in the evening and have ready porridge waiting in the fridge in the morning.
 
 
 

 
Tänään silitän ja pakkailen- helppoa mustaa lähinnä, aamulla lähtee kone kohden Pariisia. Maanantaista torstaihin olen tiiviisti messuilla, mutta perjantain ja lauantain vietän kaupungissa vapaalla ilman sen suurempia suunnitelmia. Maraisin, Canal Saint-Martinin sekä Bastillen ruokamarkkinat taidan kuitenkin ainakin katsastaa tälläkin kerralla.

Aurinkoista sunnuntaita kaverit!
 
 

Today I am  ironing and packing -mostly easy blacks. Tomorrow morning I am taking off to Paris. The first four days I will be around the clock at the fairs, but on Friday and Saturday I will wander around the city.