Advent calendar; December 10th, simple Christmas time dinner



 
Pestolla koristellussa tomaattikeitossa on jouluiset värit, tämä ruoka sopii keveämpään arkiseen joulunalusruokailuun. Ja lisäenergiaa sekä makua saa helposta lisäkkeestä.
 
Tomaattikeitto
 
1 sipuli
1 valkosipulin kynsi
2 pkt paseerattua tomaattia
1 tl tabascoa, chilikastiketta tms.
1 rkl tomaattipyreetä
1-2 rkl tuorejuustoa
pippuria
suolaa
 
Kuullota kattilassa tilkassa öljyä sipuli ja valkosipuli. Lisää kattilaan paseerattu tomaatti, chilikastike ja tomaattipyree. Anna hautua n. 25 min keskilämöllä. Lisää tuorejuusto, suola ja pippuri.
 
Koristele pestolla.
 

Quesadillat
 
2 tortillaa
juustoraastetta
kinkkua tai makkaraa
yrttejä
 
Levitä tortillaletun päälle juustoraastetta, lisää maun (ja jääkaapin sisällön mukaan) kinkkua, makkaraa, yrttejä tms. Laita toinen tortilla "kanneksi". Paahda pannulla niin että juusto sulaa ja tortilla saa vähän väriä. Käännä paistamisen aikana niin että quesadilla ruskistuu molemmin puolin.
 
 Päivän lukuvinkki lahjainspikseksi on To & From holiday
 
Tomato soup decorated with pesto has Christmas colors, this food is suitable for lighter meal before Christmas.
 
Tomato soup
 
1 onion
1 clove of garlic
2 cans of strained tomatoes
1 teaspoon Tabasco, chili sauce, etc.
1 tablespoon of tomato puree
1-2 tablespoons of cream cheese
pepper
salt
 
Sauté onion and garlic in a dash of oil in a saucepan with. Add to saucepan strained tomatoes, chili sauce and tomato paste. Let simmer for about 25 min on medium heat. Add cream cheese, salt and pepper.
Garnish with pesto.
 
 
Quesadillas
2 tortillas
grated cheese
ham or sausage
herbs
 
Spread grated cheese on top of a tortilla, add ham, sausage, herb, (depending on the contents of the refrigerator). Place the second tortilla on top. Toast on the pan so that the cheese melts and the tortilla gets some color. Brown on both sides.


Reading tip of the day for gift inspiration is To & From Holiday Issue

Advent calendar; December 9th, the first Christmas decorations at my inlaws





Anoppilassa on jo joitain joulukoristeita esillä, täysi koristelu taloon tulee vasta lähempänä joulua.
 
Taiteellinen appeni on kätevä käsistään, täksi jouluksi hän oli tehnyt aivan ihastuttavan kettuparin kuusen juurella.

Anoppini oli iskenyt silmänsä suloiseen pikku possuun, joka oli pitänyt kotiuttaa ensimmäiseksi adventiksi.
 
Joka joulu on esillä myös kälyni Mariian tekemä piikkinokka-jouluseimi.

 
There are already some Christmas decorations around Husband's parents' house: The full decoration will be made only closer to Christmas.

My father in law is artistic and handy; he had just made a super lovely pair of foxes.
 
My mother in law had set her eyes on a cute little piggy that she had to have home for the first advent.
 
And every year my sister in law's Christmas tableau is taken out.
 
 


Advent calendar; December 8th, baking brings Christmas






 


En ole kovinkaan innokas leipuri, ruoanlaitto on enemmänkin minun juttuni. Pipareitakaan en ole muutamaan vuoteen tehnyt, mutta nyt tein niitä Siipan siskon tyttären kanssa. Menin ainesten suhteen kyllä siitä mistä rima on alin ja hankin valmistakinan, sokerimassat ja koristehelmet. Pikku apuri oli kuitenkin innoissaan etenkin koristelusta ja kyllähän piparkakkujen tuoksu (ja taustalla soivat Sinatran ja kumppanien joululaulut) toivat joulun tunnelmaa.

Leivoimme myös sämpylöitä, ne kuitenkin alusta asti. Koulun keittokirjan ohje aika monen vuoden takaa ei petä koskaan!

I am not very fond of baking, cooking is closer to my heart. I haven't baked gingerbreads for a few years, but nw I baked them with Husband's niece. I bought the dough and decorations ready, but my little helper didn't mind, she loved especially to decorate. And I have to admit that the aroma of gingerbreads (and Ratpack singing Christmas tunes in the background) brougth Christmas mood.

We also baked bread rolls, them from scratch. My ancient school home economics cookbook recipe never lets me down!