Tapastellaan / Tapas time

 



 

 
Joka kesäloma syömme tapaksia kotiparvekkeella jonain kuumana, kauniina lomapäivänä. Tänä vuonna tapastelu jäi loman viimeiseen päivään, vaikka niitä helteisiä, kauniita päiviä riittikin loman aikana.
 
Tapaksina oli Serranokinkkua. chorizomakkaraa, paahdettuja, suolattuja hunajamanteleita, manchegojuustoa, Valdeon-sinihomejuustoa, tapenadea, johon laitoin myös säilöttyjä sitruunoita sekä täysjyväpatonkia. Juomaksi teimme Sangriaa.

Sangriaohjeita on varmasti tuhansia, tällä kertaa sangriassa oli punaviiniä, sitruunalimua, yhden limen mehu, vesimeloni-, appelsiini- ja omenapaloja. Viiniksi valikoitu edullinen espanjalainen Castrillo Montroy tempranillo, joka sopikin sangriaan hyvin.

Tänään onkin sitten vuorossa jotain terveellisempää. Becel pro.activ järjestää Helsinki Nordic Walk -tapahtumassa Töölönlahdella maksuttoman kokonaiskolesterolimittauksen tuhannelle ensimmäiselle klo 9 alkaen, johon olen menossa. Kolesterolinsa mittauttaneille Becel pro.activ tarjoaa tuotteita sekä vinkkejä kolesterolin tiputtamiseksi. Jokaisella on myös mahdollisuus osallistua Helsinki Nordic Walk -tapahtuman yhteiskävelyihin, puistojumppiin ja muuhun ohjelmaan klo 14 asti.

Viime kolesterolimittauksestani onkin jo aikaa... vähän jännittää, olen nimittäin pyörtynyt lukemattomat kerrat verikokeissa...
 
 
Every summer we eattapas on one hot, sunny day on our balcony. Even though there were several weeks of sun and hot weather during my holiday, we ended up having tapas time on the last day of vacation.
 
We ate Serrano ham, chorizo, toasted salted almonds, manchego and valdeon cheeses and tapenade with preserved lemons. We made also sangria. There must be thousands of sangria recipes, we made ours of tempranillo red wine, lemon soda, juice of a lime and cubed apple, orange and water melon.
 

Kesä jatkuu kaupungissa / Summer continues in the city







 
 

 
Helsinki on ihastuttava kesäkaupunki. Juuri kesäkuukausina "pienen suurkaupungin" parhaat puolet pääsevät esiin. Meri, rannat, luonto, puistot, kuumat kesäkadut, kaupungin palvelut; kaikki yhdessä kompaktissa paketissa.
 
Helsinki is a lovely little big city, especially in the summer. We have the sea, beaches, nature, parks, hot summer streets, all the services of a bigger city. Everything in one compact package.



 
Huomapäisimmille on myös tarjolla rohkeutta vaativaa ajanvietettä. Viime viikollahan 95-vuotias rouva kokeili benjiä.
 
Minä en hyppäisi missään nimessä benji-hyppyä ja Siippa totesi, ettei hänen tarvitse; hän on hypännyt laskuvarjolla, lentänyt kuumailmapallolla, tippunut kuumailmapallosta (pitkä tarina) ja hänellä on lentolupakirja...

 There are possibilities to test your courage. Last week a 95 year old lady tried (and liked) benji jump.

I wouldn't try it!
 
 


 
Tove Janssonin puistossa lippakioskia pitävät nykyisin kadun toisella puolella olevan sympaattisen italialaisen  deli/kahvila Signoran omistajat. Italialainen gelato on ihanaa!
 
Mustikkamaitoa voi puolestaan maistella Espalla.
 
 
In Katajanokka's Tove Jansson park there is a traditional little kiosk selling Italian gelato. It has the same owners as deli/café Signora on the other side of the street.

Blueberry milk is available on Esplanadi park.


 
 
 Ja hei, vaikka lomat ovat suurimmalla osalla ohi, kesä jatkuu vielä! Nautitaan siis näistä kesäisistä viikoista.

Muistattehan osallistua arvontaan. Arvon viimeistään tänään vastanneille palkinnot huomenna.


Even though the main vacation season is over here, summer still continues!

Kirpeän makea mustaherukkajäädyke / An easy black currant semifreddo

 



 
Kirpeän makea mustaherukka on sesongin suosikkimarjojani. Olen haaveillut mustaherukkajäädykkeestä jo jonkin aikaa. Viimein marjojen kypsyttyä oli sen aika.

Joku muu varmaan tekisi jäädykkeen vähemmillä marjoilla, mutta minä pidän supermarjaisasta versiosta!
 
Mustaherukkajäädyke
 
1½ l mustaherukoita
2 dl sokeria
1 prk Flora vanillaa
½ l turkkilaista jugurttia
 
Soseuta mustaherukat sokerin kanssa. Vatkaa Flora Vanilla vaahdoksi. Sekoita turkkilainen jugurtti vaniljavaahdoin joukkoon. Lisää mustaherukkasose.
 
Tarvittaessa lisää sokeria maun mukaan, itse pidän kirpeämmästä marjojen mausta.
 
Vuoraa pitkulainen vuoka talouskelmulla, kaada jäädykemassa vuokaan.
 
Jäädytä pakastimessa n 3 h. Anna jäädykkeen pehmetä 15-20 min ennen tarjoilua.
 
 
 
 Black currant is, besides raspberry, my favorite berry of late July/early August. I've dreamed of black currant semifreddo for some timealready. Finally, the berries had ripened. It was time to make black currant semifreddo.


Black currant semifreddo



1 ½ l black currants

2 dl sugar

1 can  Flora Vanilla

½ l  Turkish yoghurt



Puree the blackberries with sugar. Whip Flora Vanilla Whip. Stir in Turkish yoghurt. Add pureed blackberries.



If necessary, add sugar to taste, I prefer less sweet taste.



Line oblong casserole with plastic cling wrap, pour semifreddo paste in dish.



Freeze freezer for 3 h. Allow semifreddo to soften 15-20 min before serving.