Lahjaidea -säilötyt sitruunat / DIY gift idea -preserved lemons

 

 Olen aiemminkin houkutellut teitä tekemään säilöttyjä sitruunoita, mutta nyt vasta olisikin erinomainen ajankohta valmistaa niitä. Sitruunoista tulee kivan näköinen, monikäyttöinen, edullinen ja helposti valmistettava lahja. Jos ryhdyt nyt toimeen, lahjan saaja pääsee nauttimaan sitruunoista joulun jälkeen. Sitruunat kestävät viileässä hyvin kuukausikaupalla, jos niitä ei halua nauttia välittömästi.
 
 
Säilötyt sitruunat

 
10-12 sitruunaa
  1,7 dl karkeaa suolaa
oliiviöljyä
pestyjä ja kuumennettuja lasitölkkejä

Pese sitruunat hyvin, viipaloi ohuehkoiksi siivuiksi, jätä pari sitruunaa mehua varten. Laita kulhoon, ripottele suola päälle ja pirskottele öljyä sitruunoille, sekoita. Jätä mehustumaan tunniksi.
Täytä purkit tiiviisti sitruunoilla, purista mehua päälle, täytä purkit oliiviöljyllä, niin että sitruunat ovat öljyn peitossa. Sulje purkit hyvin.
Valmista nautittavaksi noin kuukauden päästä. sitruunat säilyvät jääkaapissa n. 6 kk. Lisämausteeksi voit lisätä purkkeihin kanelitangon, korianterinsiemeniä, chiliä, tähtianiksia, mustapippureita tai laakerinlehden.
 

Mihin sitruunoita voi käyttää?


Säilöttyjä sitruunoita voi käyttää kuorineen myös hienonnettuna kastikkeissa, salaatinkastikkeissa, maustevoissa, marokkolaisessa lammaspadassa, yrttien kanssa hienonnettuna kanan tai lihan maustamiseen jne.


Broileritagine säilöttyjen sitruunoiden, vihreiden oliivien ja korinttien kera


1 broileria paloiteltuna

1 tl kutakin; kurkumaa, kanelia, korianteria, juustokuminaa, kuivattuja korianterinlehtiä 
1,2 dl oliiviöljyä
1,2 dl sitruunamehua
8 viipaletta säilöttyä sitruunaa
1,2 dl vihreitä kivettömiä oliiveja
1,2 dl korintteja (keltaisia rusinoita)
5 dl kanalientä

Lämmitä uuni 190 asteeseen.
Sekoita kuivat mausteet sitruunamehun ja öljyn kanssa. Kääntele kanaa marinadissa ja jätä maustumaan jääkaappiin ainakin tunniksi.

Ruskista kana keskilämmöllä pannussa 8-10 min, kääntele kanaa niin että se ruskistuu joka puolelta. Laita uuninkestävän astiaan, ripottele kanan päälle sitruunasiivut, oliivit ja korintit , kaada kanaliemi päälle. Paista uunissa n. 45 min, kunnes kypsää. 
Tarjoa couscousin tai riisin kanssa.
 

Härkäpapusalaatti

2-3 suurta kourallista kuorittuja härkäpapuja
1 pieni kourallinen pecorinoa, hienonnettuna tai karkeasti raastettuna


1 säilötty sitruunaviipale
 
1 tilkka kylmäpuristettua oliiviöljyä (tai öljyä säilöttyjen sitruunoiden purkista)

½ tuore chili
 
(merisuolaa)


Jos sinulla on tuoreita härkäpapuja, laita ne kiehuvaan, reilusti suolattuun veteen minuutiksi, kiehautuksen jälkeen kaada vesi pois ja anna jäähtyä. Kun pavut ovat jäähtyneet, voit pullauttaa pavut ulos kuoristaan. Pakastepavut voit pullauttaa kuoristaan kun ne ovat sulaneet.

Murskaa n. kolmannes härkäpavuista karkeasti - voit tehdä tämän monitoimikoneessa, hienontaa pavut veitsellä tai murskata morttelissa. 
Sekoita murskatut pavut pecorinon, hienonnetun säilötyn sitruunan, öljyn ja hienonnetun chilin kanssa. Sekoita kokonaisten papujen kanssa.

Tarkista maku, lisää ripaus merisuolaa tarvittaessa.

Nauti esim. kalan tai broilerin lisukkeena.


 
 Sitruunainen tahinikastike

2 siivua säilötyn sitruunan kuorta
0,5 dl tahinia
1 rl hunajaa
1 tl avokado- tai oliiviöljyä
½ tl kuminaa
vettä ohentamiseen


Poista sitruunan hedelmäliha. Huuhtele kuori.
Laita kaikki ainekset paitsi vesi monitoimikoneeseen ja sekoita tasaiseksi.

Lisää vettä vähän kerrallaan, kunnes koostumus on sopiva.

Koska säilötyt sitruunat säilyvät runsaasti suolaa,
ei suolaa tarvitse lisätä.

Nauti kalan tai kasvisten kera.


I have tried to get you readers to make preserved lemons. Now is the perfect moment as they make a pretty, versatile, easy to make and inexpensive DIY gift.

 
Preserved lemon
10 to 12 lemons (2 1/2 to 3 lb)
2/3 cup kosher salt
1/4 cup extra-virgin olive oil
Equipment:
a 4- to 6-cup jar with a tight-fitting lid

Scrub lemons well, and slice them into medium or thin slices, leave a few extra lemons for juice
Coat the sliced lemons in kosher salt & a bit of the olive oil, allow them to sit for about an hour to allow the juices to formulate

Pack the lemons in a jar and Push the lemons down firmly to pack them tightly
Fill the top of the jar with the extra lemon juice and top it with remaining olive oil. Be sure to fill the jar up to the very top and seal well.
Ready to be used after a month. Store in refrigerator for up to 6 months.
For added flavour try adding a couple of cinnamon sticks, four or five cloves, a sprinkle of coriander seeds, a couple of bay leaves and eight or nine black pepper corns.
 
 Preserved lemons (both pulp and skin) can be used in vinagrettes, herb butters, sauces, in Moroccan lamb stew, to season vegetables etc. They are salty, so omit added salt in recipes.
 
Chicken Tagine with Preserved Lemons, Green Olives and Golden Raisins

1 whole chicken, quartered
1 tsp each, turmeric, cinnamon, coriander, cumin, dried cilantro
½ c olive oil
½ c lemon juice
8 slices preserved lemon
½ c green olives
½ c golden raisins
2 c chicken stock


Mix all of the dry spices together with the olive oil and lemon juice. Toss the chicken in the marinade and let sit refrigerated for at least an hour.
 
Preheat oven to 350 degrees.

On medium-high heat, sear the chicken to create a nice golden crust, approximately 8-10 minutes. Make sure to turn the chicken so that all sides get the color.

Scatter lemons, olives and raisins over the tops. Pour in chicken stock and bake for 45 minutes to an hour.

 
 
Broad bean salad with preserved lemons
 


 
2-3 large handfuls shelled broad beans

1 small hadful of pecorino cheese
 
1 preserved lemon slice
1 splash of extra virgin olive oil (or oil from the jar of preserved lemons)
½ fresh chili( sea salt )If you have a fresh broad beans, put them in boiling, well salted water for one minute, then pour the water off and let it cool.  When the beans have cooled , you can easily get beans out of their shells . Frozen beans can be shelled when they are thawed.Crush roughly a third of the broad beans - you can do this in a food processor, mince them with a knife or crushed in a mortar .Mix the crushed beans with pecorino, finely chopped preserved lemon, oil and chopped chili. Mix in the whole beans with .Check the taste, add a pinch of sea salt if necessary
 


 
Preserved lemon tahini sauce
 
1/4 preserved lemon
1/4cup tahini
1tablespoon honey
1teaspoon avocado or olive oil
1/2teaspoons cumin
water to thin
 
Remove the pulp of the preserved lemon and discard. Rinse the rind thoroughly.                
 
Place all ingredients except water in a food processor and blend until smooth.                
 
Add water in small increments until desired consistency is reached.
 
Since preserved lemons are preserved with ample salt, taste dressing before adjusting seasoning. You may find you do not need to add any salt.
 
Eat with vegetables or fish


Matkustavan naisen paras kaveri / The best friend for a traveling woman





Olenkohan koskaan blogissa avautunut ahtaan paikan kammostani? Noin 12 v. sitten heräsin koneessa keskipaikalla matkalla Karibialta kotiin, matkaa oli vielä tuntikausia jäljellä. Edessä istuva oli kaatanut penkin syliini, koneessa oli hämärää, kaikki nukkuivat ja minä sain yllättäen h i r v e ä n ahdistumiskohtauksen, tuntui kuin olisin halunnut ulos nahoistani. Oli pakko nousta ja seistä koneen takaosassa toista tuntia, kun en voinut mennä siihen pieneen koloon takaisin istumaan.

Sen koommin olen saanut useamman kerran samanlaisen ahdistuskohtauksen koneessa. Se iskee vain pitkillä lennoilla,  kun tiedän, että lentoa on jäljellä vielä vaikkapa 8 h. Joskus jopa ajattelen, etten enää halua lentää pitkiä lentoja. Rakastan kuitenkin matkustamista ja kaukomatkat ovat olleet upeita kokemuksia. Lyhemmillä lennoilla en ahdistu. En pelkää lentämistä, eikä ahdistus koske lentokoneessa oloa vaan ahtaassa penkkivälissä istumista. Kirjaudunkin aina ensimmäisellä minuutilla lennolle netin kautta kun check in aukeaa ja varmistan käytäväpaikan, mieluiten hieman väljemmän exit-paikan, jossa heiluttelen jalkojani sitten ihan tyytyväisenä. Pari kertaa olen saanut mannerten välisillä lennoilla noston bisnekseen, josta en olisi halunnut nousta pois lainkaan... Tuhansia en kuitenkaan ole ollut valmis maksamaan bisnesluokan paikoista vaan sinnitellyt ja rauhoitellut itseäni. Tiedänhän, että kaikki on hyvin ja ahtaus loppuu aikanaan. Rauhoittavia ja unilääkkeitä en halua ottaa.

Haluan siis tehdä lennoistani mahdollisimman mukavia; luettavaa, niskatyyny,"no jet lag"-pillereitä (tästä muutaman vuoden takaisesta homeopaattisesta löydöstä voisin postata myöhemmin erikseen), pehmeän joustavat vaatteet  ja ehdottomasti iso huivi, johon voi kietoutua mukavasti. Huivi auttaa oman tilan luomisessa, rauhoittumisessa ja nukahtamisessa. Matkustavan naisen paras ystävä...

Ylellisen pehmeä, jo klassikoksi muodostunut Helsinki-huivi tulee ehdottomasti Japanin matkalle mukaan, johon onkin enää reilut kolme viikkoa! Huivi on ollut tosin niin ihana, etten rajaa sitä vain "matkahuiviksi", vaan se on päässyt kaulaan miltei päivittäin.



I don't know if I have ever told in the blog about my claustrophobia when flying. Twelve years ago I woke up in plane on the way home from St. Maarten. I was in the middle seat and the person in front of me had his seat leaning back so that it was basically on my lap. All of a sudden I was super anxious, almost crawling out of my skin. I had to get up and stand in the back of the plane for an hour to calm down.

Even since I have got this anxiety attacs on long haul flights. I don't get them on shorter flights and I am not afraid of flying. It's just when I know that I have to sit tight (literally) and the distance between seats is very narrow. Nowadays I check in immdly when the online check in opens, I try to secure aisle seat or even an exit seat. Then I am quite happy sitting there. Few times I have even been upgraded on intercontinental flights and been a very happy girl on business class. No anxiety there.

I try to get as comfortable as possible it the long flights, plenty of reading, comfortable clothes, neck pillow, homeopathic "no jet lag" pills and a big scarf. Finnish brand has a super soft, luxurious Helsinki cashmere scarf. It will be my comfort "cocoon" scarf on flights (but I have already used it almost daily, love it!). I will wrap myself comfortably in it in the upcoming flight to Japan. It's only abt three weeks from now!




Jouluvalmistelut alkavat / Beginning of Christmas preparations


 
 
 
No nyt se joulukuu sitten tulla tupsahti. Äsken vielä niin kaukana, nyt jo täällä!

Treenailin "bokeh"-efektiä pitkällä valotusajalla Stockan edessä, joukkoon tuli superpitkällä valotusajalla tuollainen levottomampikin kuva jouluvaloista, mutta aika levotonhan joulukuu yleensä onkin hyvistä aikeista huolimatta; joulun odotusta, kiirettä, valmisteluja, vuoden projektien loppuun saattamista...
 
Tänä vuonna meillä jouluun valmistaudutaan aika minimalisesti, emmekä pahemmin koristele joulua varten. Lähdemme Japaniin tapaninpäivänä eikä joulun pyhien jälkeen ole aikaa siivota joulua pois ennen kentälle suuntaamista. Jouluun laskeudutaan siis lahjoja käärien, kynttilöitä poltellen ja glögiä juoden, mutta isommat koristelut saavat nyt jäädä.
 
Osassa blogeja alettiin joulua hehkuttaa jo lokakuussa, mutta vasta marraskuun loppupuolella olen olut itse valmis jouluun valmistautumiseen. Joulufiilistä sain Kööpenhaminasta. Sillä puhdilla olen askarrellut pakettikortteja ja jo paketoinutkin lahjoja. 

 Joitain pikku lahjoja tosin olen hankkinut tapani mukaan matkoilta pitkin vuotta ja muutamat perinteiset kuvatuotteet tilasin marraskuussa. Kuvakirjojen tekemistä mainostetaan nopeaksi, mutta minulla kuvien seulomiseen, muokkailuun ja  muutamaan kirjaan järjestelyyn meni tuntikausia...

Joulua ehdimme kuitenkin viettää ja juuri kun siitä on saanut tarpeekseen, lähdemmekin kohti uusia seikkailuja vajaaksi pariksi viikoksi.


Lego-kilpailun voittajaksi arvottiin *Riikka*. Ilmoitathan osoitteesi.


And suddedly, it was December!

Thsi year our preparation or Christmas will be quite minimalist. We are leaving for Japan on boxing day, so we will skip almost all Christmas decorations as we don't have time to clear them away before heading to the airport.

We will land lightly to Christmas by making & wrapping presents, lighting candles and drinking mulled wine.