Näytetään tekstit, joissa on tunniste matkailu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste matkailu. Näytä kaikki tekstit

Ruokaelämyksiä Viking Gracella | Gourmet experiences at Viking Grace

Aiemmassa postauksessa kerroin äskettäisestä naisten hemmotteluristeilystä kälyni kanssa. Viking Gracen 23 h risteilyllä* söimme hyvin, shoppailimme, nautimme spa-hoidoista, mukavasta Premium-hytistä, tyylikkäästä ympäristöstä ja merimaisemista.



Perjantai-iltana illastimme heti laivan lähtiessä Oscar a la cartessa. Oscarin keittiössä suositaan mahdollisimman lähellä tuotettuja, sesongin parhaita raaka-aineita. Viking Line on jo kolme kertaa järjestänyt laivastonsa kokeille kilpailun, jossa ammennettiin inspiraatiota pohjoisen luonnon omaleimaisuudesta. Kilpailun tuloksena syntyi Luonto lautasella -teemamenu. Tarjolla olleista menukokonaisuuksista minä valitsin Tastes of nature-menukokonaisuuden ja Mariia otti kasvismenun. Ravintolassa taustalla soi hillitysti elävä musiikki.


In my earlier post I told about a 23 h pampering cruise I took on Viking Grace* with my sister in law Mariia. We ate well, had spa treatments, shopped, enjoyed premium cabin, stylish interiors and beautiful views.

On the night of departure we dined at Oscar a la carte. Restaurant uses local ingredients. In winter menu chefs had captured the experiences and flavours of Nordic flora and fauna.


viking_grace_risteily



viking_grace_risteily
Ruokailu alkoi keittiön tervehdyksellä. Joimme alkuun myös lasilliset Charles Heidsieck-samppanjaa.

We started the dinner with kitchen's greeting and glass of Champagne.


viking_grace_risteily
Alkuun söin raikasta kevyesti savustettua nieriää, katkaraputartaria, hiillostettua kurkkua, pikkelöityä keltajuurta sekä äyriäiskastiketta,. Juomasuositus Belleruche Blanc 2014, Chapoutier

I started with lightly smoked arctic char with shrimp tartar, grilled cucumber, pickled yellow beets and seafood reduction Belleruche Blanc 2014, Chapoutier


viking_grace_risteily

Mariaa otti pehmeän makuista maa-artisokkakeittoa, pikkelöityjä suppilovahveroita ja maa-artisokkalastuja.

Mariia's first dish was Jerusalem artichoke soup and -chips, served with pickled chanterelle



viking_grace_risteily
Pääruokani oli mehevä pippuripaistettua häränfileetä, tiristettyjä ja uunissa kypsennettyjä juureksia sekä timjamiemulsiota Colomé Authentico 2013

My main course was pepper grilled beef fillet served with fried root vegetables, baked beets and thyme emulsion Colomé Authentico 2013



viking_grace_risteily

Mariia söi upena annoksen hernekrokettia, kantarellipikkelssiä ja tyrnillä maustettua juuriselleripyreetä


Mariia's main course was pea croquette with pickled chanterelles and sea buckthorn flavored celery puree


viking_grace_risteily

Ateriani päätti herkullinen rapeaa suklaa ja mustikkaa kolmella tavalla; sorbettia, salaattia ja anglaise, mustapippurimarenkia sekä crumblea, juomasuositus Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail

Crispy chocolate with blueberries in three ways; sorbet, salad and anglaise, served with black pepper meringue and crumble was my dessert with Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail



viking_grace_risteily


Mariian jälkiruoka oli mallasjäätelö sekä -kakku ja karpalokeittoa, sokeroitua sitruunankuorta ja maitovanukasta

Mariia's dessert was malt ice cream and cake served with cranberry syrup, candied lemon and milk pudding


viking_grace_risteily

viking_grace_risteily



 
Aamiaiselle suuntasimme jo ennen kahdeksaa, sillä meillä oli spa-hoidot varattuna yhdeksäksi. Oscarin erikoisaamiaisella oli varhaisesta ajankohdasta huolimatta jo runsaasti ruokailijoita. Suosittelen erikoisaamiaista lämpimästi, laatu oli aivan huippuluokkaa. Tarjolla oli paljon vaihtoehtoja erikoisruokavalioita noudattaville ja haluamamme erikoiskahvit tarjoiltiin pöytään heti kun istahdimme alas. Kuohuviinilasillinen kuuluu aamiaisen hintaan, mutta aamukahdeksan oli meille hieman liian varhainen hetki kuohuvalle.



Breakfast we started already before 8 am as we had booked spa treatments at 9 am. Suprisingly many people were at restaurant Oscar's special breakfast early in the morning. There are numberous options for people with restrictd diets. Special coffees and sparkling wine were served to the tables.

viking_grace_risteily
Iltapäivällä kävimme ennen illallista nauttimassa samppanjalasilliset tyylikkäässä Seamore samppanja- ja viinibaarissa, taustalla soi dj:n soittama retrojazz ja auringonlasku oli upea. Mikä täydellinen hetki.

In the afternoon before dinner we enjoyed glasses of Champagne at the stylish Seamore Champagne & wine bar.

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily 
viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily


viking_grace_risteily


viking_grace_risteily

Paluumatkan illallisella olimme Buffet Aurorassa maistelemassa Ahvenanmaan ylpeyden, keittiömestari Michael Björklundin suunnittelemaa joulupöytää. Viking Gracen buffetissa oli siirrytty edellisenä iltana joulupöydän tarjoilun, joten osuimme risteilylle sopivasti ensimmäisten joukossa herkuttelemaan. Jos ihmettelette miksen kerro tarkemmin mitä kaikkea pöydässä oli tarjolla, katsokaa tuosta linkistä; valinnanvaraa oli niin paljon, ettei yksi blogipostaus siihen riitä! Siian- ja muikunmädit ja graavikalat ovat aina joulupöydän suosikkejani. Niitä nostin lautaselleni nytkin ensimmäisenä. Buffassa jätän yleensä lämpimät ruoat väliin ja keskityn vain alkuruokiin, mutta nyt maistelin myös kanelimaustettua possunkylkeä sekä glögimaustettua porsaankylkipaistia.


Juustopöydän kauttakin oli kurvattava ennen jälkiruokaa ja vielä pois lähtiessä napattava muutama makeinen karkkibuffasta. Ruotsalaista Julmust-juomaa oli pakko myös maistaa, kun sellaistakin oli tarjolla. Onpa outo juoma; kuin Ville Vallaton-limun ja Cokiksen sekoitus... Mutta ilmeisesti siis hyvin suosittua Ruotsissa.


Vuorokauden risteilyllä ehti todella päästä mukavasti irti arjesta herkutellen, shoppaillen, rentoutuen ja hoidoista nauttien.


On Saturday night we ate at Buffet Aurora. They had just started to serve Christmas menu (in English on the third page) the night before. Variety of foods was very wide. In buffwets I normaly skip warm food, but now I felt I had to taste some warm dishes as well. Couldn't skip cheeses or dessert either...

23 hour Cruise took us nicely away from everyday life with good food, pampering and relaxation.


*Hemmotteluristeilyn tarjosi Viking Line / *Pampering cruise complimentary of Viking line



Naisten hemmotteluvuorokausi Viking Gracella | Ladies' cruise on Viking Grace


Lähinnä yleensä työmatkoilla risteilevänä odotan yleensä laivalla vain perille pääsyä. Entä kun risteilyllä tarkoitus on vain nautia risteilystä, ilman maihinpääsyä? Sain kutsun viettää naisten hemmotteluristeilyä Viking Gracella ja testata tällaista 23 h risteilykokemusta. Mukaani lähti kälyni Mariia. Julkasin jo risteilyn aikana Instassa muutamia kuvia.




Viking_Grace_risteily 
Viking_Grace_risteily


Viimeisin vuorokauden risteily taitaa olla parinkymmenen vuoden takaa. Kyllä ovat risteilyt ja laivat muuttuneet noista päivistä! Viking Gracella on panostettu elämyksellisyyteen, laatuun ja tyyliin. Laivalla on mahdollisuus nauttia mm. gourmet-elämyksistä, spa-hoidoista ja spa/sauna-tiloista, runsaista ostosmahdollisuuksista ja tyylikkäistä tiloista. Nyt emme odottaneet maihin pääsyä!

Laiva lähti perjantai-iltana yhdeksältä Turusta kohden Tukholmaa, jossa siis vain pyörähdettiin paluusuuntaan varhain lauantaiaamuna. Perjantaina laivaan saapuessamme kävimme vain viemässä tavarat hyttiin ennen siirtymistämme Oscar a la carte-ravintolaan. Ravintoloista ja ruoista kirjoitan vielä toisessa postauksessa, muuten tästä tulee liian pitkä vuodatus.

Viking Gracen Premium-hytit ovat raikkaasti sisustettuja ja tilavia, sänky oli tällaiselle herneprinsessallekin mukava ja leveä. Premium-hytissä on kylpytakit ja jääkaapissa hintaan kuuluen virvoitusjuomien lisäksi myös pullo kuohuviiniä.

I got to taste Viking Grace's 23 h cruise from Turku with my sister in law. We had comfortable  Premium cabins with sea view and complimentary bottle of sparkling wine which always is included on the Premium cabin price.


Viking_Grace_risteily



Viking_Grace_risteily

Viking_Grace_risteilyViking_Grace_risteily

Viking_Grace_risteily
Viking_Grace_risteily


Viking_Grace_risteily
Saaristomaisema oli upea aurinkoisena päivänä. Hytin isosta ikkunasta oli hyvä seurata ohi lipuvaa maisemaa. Lämpimämmillä keleillä suojaisalla takakannella olisi mukava nauttia merimaisemista.

Archipelago was stunning on a sunny day.


Viking_Grace_risteily

Viking_Grace_risteily


Vaikka pikkujoulukausi on kiivaimmassa vauhdissa ja juhlijoita oli laivan täydeltä, palvelu pelasi kuitenkin hyvin. Julkisia tiloja olisin kuvannut enemmänkin, mutta sen verran oli kuitenkin väkeä jo varhain aamullakin liikkeellä etten saanut hyviä yleiskuvia.


Sain matkan aikana muutamia huolestuneita viestejä kun ilta ja yö olivat melko tuuliset, taidettiin olla miltei myrskylukemissa. Vaikka laiva vähän keinahtelikin aalloissa, se oli sellaista ison aluksen hillityn vakaata keinuntaa, jossa ei tullut huono olo.

Viking Grace's interiors are contemporary. Wish I had more opportunity to photograph the interiors, but lots of people were up already early on the morning, so I got only few snaps of them.



Viking_Grace_risteily




Yksi risteilyn kohokohdista oli spa-hoitojen testaaminen. Mariia meni Total body renewal-hierontaan, joka on 50 minuutin rentouttava aromaattinen kokovartalohieronta."Rentouttavaa, ihosta tuli ihanan pehmeä" olivat hänen kommenttinsa. Minä kokeilin Chrono reserver-kasvohoitoa, marraskuussa ihoni kaipaa tehohoitoa ja välittömiä tuloksia. Chrono reserver on uudistava hedelmähappohoito kasvoille, jotka kaipaavat eloa, kosteutta ja hehkua. Olin koko miellyttävän tuntuisen hoidon ajan unen rajamailla. Iho näytti tasaisemmalta ja hoidon jälkeen tekemäni kevyt meikki säilyi tavallista paljon raikkaamman näköisenä myöhään iltaan asti.

Hoitojen lisäksi tutustuimme vielä spa-osastoon ja testasimme lyhyesti kylmähuonettakin. Muutaman parin asteen pakkasessa vietetyn minuutin jälkeen oli mukava siirtyä saunan lämpöön. Spa-osasto ja hoidot ovat suosittuja ja niihin suositellaan tekemään varaus jo etukäteen.

We also got to test spa treatments. Mariia went to  relaxing massage, I had a skin renewing facial. There is also a sauna, herbal sauba, jacuzzis and a snow cave in the spa. Both spa and the treatments are popular, so it's vise to book in advance.


Viking_Grace_risteily




Viking_Grace_risteily

Viking_Grace_risteilyViking_Grace_risteily



Pikku lepo hytin isosta ikkunasta kauniita saaristomaisemia ihaillen oli paikallaan span jälkeen, sitten lähdimmekin shoppailemaan tuliaisia ja vähän kosmetiikkaa itselle. Laivalla pitää aina tuoksutella uutuustuoksujakin, päädyin tosin vanhaan lemppariin. Saatavilla oli tunnettujen kosmetiikkamerkkien lisäksi sarjoja joihin en ole maissa törmänyt; mm. ruotsalaismallin kehittelemä Emma S.-sarja, hollantilainen Rituals ja Yhdysvalloista tuttu Bath and body works. Samppanjavalikoimakin oli laaja.

Olipa mukavat 23 tuntia nauttien hyvästä seurasta, herkullisesta ruoasta ja hemmottelusta. 



Viking Grace has great shopping opporturnities and cosmetic series hard to find elsewhere. Also champagne selection is great.

What a great 23 h enjoying good company, tasty food and pampering.






*Hemmotteluristeilyn tarjosi Viking Line *Pampering cruise complimentary of Viking Line




L'Avant Comptoir, Paris

Le Comptoir on keittiömestari Yves Camdeborden pieni gourmetravintola Pariisin Odeonilla. Sinne on kuuleman mukaan jopa kuukausien jonot, mutta olen kerran ollut siellä työnantajani kanssa syömässä messumatkalla onnistuessamme nappaamaan peruutuspaikat samalle illalle. Ruoka oli jumalaista ja lasku varsin kohtuullinen.

L'Avant Comptoir on saman omistajan pienen pieni koruton pystybaari ravintolan vieressä, pienen kreppikioskin takana. Olen kulkenut paikan ohi lukemattomia kertoja, mutta en ole koskaan mennyt sisään. Nyt kun Siippa oli tullut Pariisiin, hän kaipaili huikopalaa kun saavuin hotellille viimeisenä messupäivänä. Muistin tämän pikku paikan ja suuntasimme Odeonille. Iltaisin baari on täpö täynnä, mutta sisään pujahtaessamme iltapäivällä baarissa oli vain muutamia asiakkaita.

Le Comptoir is cher Yves Camdeborge's small gurmet restaurant at Odeon, Paris. I have heard that tables haveto be booked even months ahead, but my employer managed to get us a table few years back for the same night. Delicious dinner at a reasonable price.


L'Avant Comptoir is a tiny bar next door by the same owners. No tables, no chairs, just delisious tapas from 4 to 12 euros. I have passed the place dozens of times, but never popped in. Bar is usually packed in the evenings, but when I and husband walked in on Thursday afternoon during our long weekend in Paris, there were only few patrons.







T




Tilasimme kattoon ripustetuista annoskuvien perusteella tapasannoksia tiskille, listan kallein annos taisi olla 12 euroa, mutta tilaamamme maksoivat 4-10 euroa/annos. Tuoleja ei ole, annokset syödään seisaaltaan.

Anthony Bourdain vieraili L'Avant Comptoirissa joitain vuosia sitten No Reservations-ohjelmassaan ja kehui annoksia kovin, eikä syyttä. Maistelimme paperinohueksi siivutettua kinkkua, paahdettuja pieniä vihreitä paprikoita ja ohuessa taikinakuoressa uppopaistettua viikunaa ja ankanmaksaa. Annokset tarjoiltiin tuoreen maalaisleivän, laadukkaan oliiviöljyn, balsamiviinietikan ja merisuolavoin kera. Taivaallista!


We ordered paper thinly sliced ham, toasted small green peppers and fried fig with foie gras which arrvied with delicius bread, quality olive oil, balsamic vinegar and sea salt butter. Prices at L'Avant Comptoir ran between 4 and 12 euros. Heavenly food and a great start for our long weekend in Paris!



L'Avant Comptoir, 9 Carrefour de l'Odéon, 6arr, Paris




Poliiisiasioita, presidentti ja pommiuhka Pariisissa | The many faces of Paris


Viikkoon Pariisissa mahtui kaikenlaista luksusillallisesta rikosilmoituksen tekemiseen, mm. poliiisiasioita, presidentti ja pommiuhka.























Messuilla olin ensimmäiset neljä päivää, aamulla lähdettiin kahdeksalta liikkeelle ja messupäivän jälkeen suljin tietokoneen yhden maissa yöllä. Monet työasiat kun eivät odota viikkoa, eikä meillä ole ollut sihteereitä enää vuosiin. Parikymmentä vuotta sitten messumatkat olivat vähän erilaisia, kerran päivässä soitettiin toimistolle ja kysyttiin miten menee samalla antaen ohjeita matkan aikana tulleiden asioiden hoitoon...Oi aikoja ja tapoja!

Messupäiviin mahtui pitkien työpäivien lisäksi juhlaillallinen Four Seasons-hotellissa kolmen Michelin-tähden keittiömestari Christian Le Squerin laatimalla illallisella. Illasta nappasin vain muutamia suttuisia kännykkäkuvia jotka eivät blogiin päädy, kun en asiakkaiden ja yhteistyökumppaneiden kanssa halunnut kaivaa kameraa esiin ruokakuvia varten. Hieno illallinen joka tapauksessa. Italialainen pöytäkumppani oli harkinnut yöpyvänsä Four Seasonsissa,  mutta yksi yö olisi maksanut 2700 €. Häntä erityisesti närkästytti, ettei aamiainen kuulunut hintaan, vaan siitä olisi pitänyt veloitettu erikseen 100€! Messumatkoilla käyttämässämme pikku hotellissa olisin voinut yöpyä useita viikkoja tuohon hintaan.

Viikko alkoi 34 C helteellä ja loppui 17 asteen keliin, viikon alun hellevaatteet vaihtuivat perjantaina neuletakkeihin ja huiveihin. T
orstai-iltapäivästä sunnuntaihin kiertelin kaupungilla seurakseni lentäneen Siipan kanssa. Sadetta tuli onneksi vain muutama tippa, joten meillä oli Siipan kanssa ihan hyvä kaupunkimatkakeli.

Katukahviloissa istuskelun lisäksi ehdimme kävellä yli 20.000 askelta päivässä, käydä Versaillesissa, Musee d'Orsayssa ja Clignancourtin antiikkimarkkinoillakin.

Vaikka Pariisi edelleen on viehättävä, on tunnelma kaupungissa stressaantuneempi kuin aiemmin. Päädyimme juttusille muutaman ihmisen kanssa ja kaikki valittivat Pariisin stressaavuutta, kiireen ja ihmismassojen lisäksi turvattomuus lisää painetta. Poliisipartioita on näkynyt ennenkin kaduilla, mutta nyt konekiväärein aseistautuneita poliisi- ja sotilaspartioita tuli vastaan vähän väliä. Melko lähellä hotelliamme oli myös -onneksi vääräksi osoittautunut- pommihälytys lauantaina ja iso alue eristettiin tuntikausiksi.

Turvatoimista huolimatta -tai niiden takia- pääsimme lauantaina kosketusetäisyydelle turvamiesten ympäröimän Ranskan presidentin Francois Hollanden kanssa hänen vieraillessaan samoilla ruokamarkkinoilla kanssamme. Selfietäkin presidentin kanssa olisi päässyt ottamaan, mutta tyydyin kuvaamaan muutaman metrin päästä. Aikoinaan Pariisissa Ylen kirjeenvaihtajan kuvaajana työskennellyt Siippa totesi, että lähikuvista moni ammattilainenkin olisi ollut kateellinen.

Ruokamarkkinoista tulee pikku raportti myöhemmin, ne ovat uskomaton herkkujen runsaudensarvi. Ostimme kotiin juustoja, makkaraa, pateeta...


Poliisin kanssa pääsin itsekin tekemisiin. Lauantaiaamuna huomasin lompakon hävinneen. Edellisenä iltana kävimme illallisella, ravintolassa näin maksaessani lompakon viimeisen kerran. Kävimme matkalla kaupassa ostamassa vesipullon ja viinibaarissa lasillisella. Mielestäni kukaan ei ollut lähietäisyydellä, saati että olisi saanut kätensä laukkuni pohjalle, mutta yhtä kaikki... lompakkoa ei enää ollut. Peruutin kortit, kävin kysymässä kaupassa, viinibaarissa ja ravintolassa ja lopuksi tekemässä rikosilmoituksen. Harmittaa tietysti, mutta minkäs teet... Nyt täytyy odotella uusia luottokortteja ja nettipankkitunnuksia, uusia ajokortti... Olen mielestäni varovainen & street smart ja olen kerran jopa ottanut varkaalta pois kollegalta varastetun laukun junassa Pariisissa. Näköjään kokeneemmallekin voi vahinko sattua.


Paris did show many faces during last week's mixed work and minibreak Paris days; it was hot and cooler, charming and unsafe, luxurious and down to earth. I saw the president only few meters away, lost my vallet to a thief, worked long day s at fairs,visited Musee d'Orsay, Versailles and Clignancourt flea markets, ate a three Michelin star dinner, drank wine on street cafes and walked over 20.000 steps a day...