Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipe. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipe. Näytä kaikki tekstit

Paistettu polenta ja paahdetut tomaatit | Fried polenta and roasted tomatos






Polenta, italialainen maissipuuro, on niitä ruokia jotka unohdan välillä ja sitten kun ne taas löytävät lautaselleni, ihmettelen kuinka olenkaan voinut unohtaa tällaisen maukkaan ruokalajin.



Polentaa voi syödä joko löysähkönä puurona tai sitten tekemällä ensin puuron, joka saa jähmettyä viileässä ennen kuin se paistetaan tai grillataan. Useimmiten olen syönyt polentaa juuri tällaisena paistettuna versiona.


Paistettu polenta


5 dl kasvislientä
1 ½ dl polentaa
½ dl vastaraastettua parmesaanijuustoa

1 rkl voita
mustapippuria


Kuumenna kasvisliemi kiehuvaksi. Lisää polentaryynit, sekoita hyvin ja anna kypsyä hiljaa poreillen noin 8 minuuttia. Sekoita parmesaanijuusto ja voi joukkoon. Mausta mustapippurilla.

Kaada maissipuuro laakeaan kelmulla vuorattuun vuokaan ja jäähdytä. Leikkaa polenta paloiksi ja paista öljyssä pannulla kullanruskeiksi.


Uunissa paahdetut kirsikkatomaatit

1 rasia kirsikkatomaatteja
1 rl oliiviöljyä
suolaa

Laita tomaatit voideltuun vuokaan, leikkaa tomaatteihin pienet viillot jotta ne eivät halkea uunissa. Pirskottele tomaatit oliiviöljyllä ja ripottele hieman suolaa. Kypsennä 200 C uunissa 20 min.

Tarjoa polenta ja kirsikkatomaatit itse tehdyn peston ja paahdettujen pinjansiementen kanssa.





Polenta, Italian corn porridge, is one of those foods I forget for a long time. When they make a return to my plate I wonder how I could forget such delicious dish. Polenta can be eaten as porridge or allowed to cool and solidify into a loaf, which is then baked, fried, or grilled.


Baked polenta


5 dl vegetable stock

1 ½ dl polenta

½ dl freshly grated Parmesan cheese

1 tablespoon butter

black pepper




Heat the vegetable broth to a boil. Add polenta, mix well and cook in medium heat approximately 8 minutes. Stir in Parmesan cheese and butter. Season with black pepper.



Pour the corn porridge a shallow baking dish lined with cling film and refrigerate. Cut the polenta into pieces and fry in oil in a pan until golden brown.



Oven roasted cherry tomatoes



250 g cherry tomatoes
1 tablespoon olive oil
salt


Put the tomatoes in a greased baking dish, cut small incisions on the tomatoes to prevent them from bursting in the oven. Sprinkle the tomatoes with olive oil and pinch of salt. Cook in 200 C oven for 20 minutes.



Serve the polenta and cherry tomatoes with a homemade pesto and roasted pine nuts.








Pesto Trapanese












Ellan Toscana-kirjan julkkareissa ravintola Prestossa tarjottiin mozzarellan kanssatäyteläistä, pähkinäistä Trapanese-pestoa. Maittavan peston resepti piti tietysti googlata ja toteuttaa.

Mm. Nigellalta löytyi trapanese-resepti, se ei tosin kuulostanut aivan syömältäni pestolta. Siispä käänsin googlen kääntäjällä löytämiäni italiankielisiä reseptejä. Pesto Trapanesen vuosisatoja vanha resepti näyttäisi olevan kotoisin Trapanin kaupungista Sisiliasta. Omasta pestostanikaan ei tullut ihan samanlaista kuin Prestossa, mutta tästäkin taitaa olla yhtä monta reseptiä kuin kokkiakin.

Pesto Trapanese

10 kypsää luumutomaattia
85 g kuorittuja manteleita
4 valkosipulinkynttä
½ dl revittyjä basilikan lehtiä
3-4 rl extra virgin-oliiviöljyä
1 dl leivänmuruja
suolaa
pippuria

Tee ristiviillot tomaatteihin, laita kiehuvaan veteen minuutiksi. Kuori tomaatit, poista siemenet ja pilko tomaatit. Laita sivuun odottamaan.


Paahda manteleita 5-10 minuuttia kunnes ne ovat kevyesti ruskistuneet

Jauha morttelissa valkosipulinkynnet, basilika ja ripaus suolaa öljytilkan kera. Lisää mantelit ja jatka jauhamista kunnes koostumus on sileää. Lisää tomaatit. Voit mieltymystesi mukaan jättää tomaattipaloja seokseen tai jauhaa sileäksi. Mausta suolalla ja pippurilla.

Tarjoile mozzarellan tai pastan kanssa. Mozzarellasta pidän revittynä, se tuntuu imevän eniten makuja itseensä rennosti käsin revittynä.

Trapanese säilyy jääkaapissa lasipurkissa 2-3 päivää. Muista peittää peston pinta oliiviöljyllä. Peston voi myös pakastaa jääkuutiomuoteissa.



I tasted deliciosly nutty Pesto Trapanese in a book launch arty few weeks back. I of course had to google it. Pesto Trapanese comes from town of Trapani in Sicily, Italy. Nigella had a Trapanee recipe, but it didn't sound quite the same I had tasted. I ended up making it as below. It also did taste slighly different, but I guess there are as may recipes as there are chefs.



Pesto Trapanese

10 ripe plum tomatoes (San Marzano and Roma are best)
85 grams blanched almonds
4 garlic cloves, peeled and roughly chopped                
Handful of basil leaves, torn                
3 to 4 tablespoons extra-virgin olive oil
1 dl dried breadcrumbs             
Salt and pepper, to taste                


Score the underside of the tomatoes with a cross and blanch in a pot of boiling water for about 1 minute. Peel off the skins then chop into quarters. Remove the seeds and then roughly chop the rest of the flesh. Set aside.                


Toast almonds in a moderate oven until golden, about 5 to 10 minutes.                 


In a mortar, grind the garlic, basil leaves, and a pinch of salt with a drizzle of olive oil until creamy. Add the almonds and continue grinding until fine and creamy (it will still be slightly grainy or chunky). Add the tomatoes; depending on your preferences, squash them gently or leave them slightly chunky. Add the rest of the olive oil in a drizzle until well combined and creamy. Taste for seasoning, then add salt and pepper if necessary.                


Toast the breadcrumbs in a  skillet with some olive oil until they're golden and serve this over with pesto.

Serve with mozzarella or pesto.

Pesto Trapanese keeps in the refrigerator for 2-3 days in an airtight container, cover the pesto with a layer of oil.






Pinaatti-vadelmasalaattia ja pähkinävinaigretteä sekä ARVONTA | Spinach raspberry salad with nut vinaigrette

 









Osallistun Meiran pähkinähaasteessa, jossa  bloggaajia pyydettiin kehittelemään terveellisiä välipaloja eri pähkinöistä, aiemmat reseptit julkaisin eilen ja toissapäivänä.


Salaatti on lounasklassikko, se voi olla kevyt tai ruokaisa, omien mieltymysten ja nälän mukaan. Kaunis, maittava salaatti auttaa jaksamaan työpäivän läpi, mutta ei vedä loppupäiväksi väsymykseen niin kuin raskaan lounaan jälkeen voi käydä. Salaatti on helppo kasata astiaan mukaan, ottaa kastike toiseen astiaan ja sekoittaa ne juuri ennen ruokailua. Värikäs salaatti ilahduttaa paitsi maullaan, myös ulkonäöllään. Tuoreita vadelmia saa nykyisin läpi vuoden ja vaikkeivat ne juuri nyt kausiruokaa olekaan, rasiasta riittää moneksi päiväksi salaatin somisteeksi ja mausteeksi. Pähkinät ja siemenet tuovat salaattiin hyviä rasvoja ja kuituja, proteiineja sekä B- ja E-vitamiineja.


Salaatin kastikkeeksi tein vielä herkullista pähkinävinaigrettea.

Salaattiin


pinaattia
kurkkua
vadelmia
vuohenjuustoa
siemensekoitusta


Pähkinävinaigrette


½ dl valkoviini- tai sherryetikkaa
1/4 dl oliiviöljyä
1 tl hunajaa
2 rl pinjansiemeniä
2 rl kuorittuja manteleita
1 salotti hienonnettuna
suolaa
pippuria


Paahda manteleita ja hasselpähkinöitä n. 8 minuuttia 200 C uunissa, anna jäähtyä. Laita etikka, öljy, hunaja, pinjansiemenet ja mantelit tehosekoittimen kulhoon ja aja sileäksi. Voit myös hienontaa pähkinät morttelissa ja sekoittaa vinaigreten käsin. Mausta suolalla ja pippurilla. Tarjoa salaatin kera.


Otsikossa lupailtiin myös ARVONTAA. Kerro sunnuntai-iltaan 3.4. klo 21 mennessä mikä on oma suosikkisi kolmesta pähkinäreseptistäni, aiemmin julkaistut täällä ja täällä, jätä myös sähköpostiosoitteesi. Arvon kaksi voittajaa, molemmat saavat Meiralta 25 euron arvoisen, laadukkaita pähkinöitä sisältävän tuotepaketin. Voittajat julkaisen maanantaina blogissa ja Facebookissa.



Meira challenged me and four other bloggers to crate easy, healthy nut and seed recipes. My previous recipe you can find here.


Nuts help you add easily proteins, healthy fats,fibers and vitamins B & E in your diet.


Salad is a classic, healthy lunch or snack, easy to carry to work and eat by desk even on the busiest days.


For salad


spinach leaves
goat cheese
raspberries
cucumber
mixed seeds


For vinaigrette


½ dl white wine or sherry vinegar
1/4 dl olive oil
1 tsp honey
2 tbsp toasted pien nuts
2 tbsp toasted blanched almonds   
1 shallot, minced
  

Toast almonds in 200 C oven for abt 8 min. Let cool. Blend in a blender all ingredients. You can also grind almonds and pine nuts in mortar and whisk vinaigrette by hand. Serve with salad.




Kaupallinen yhteistyö Meira/Nelkyt+ -blogit

In collaboration with Meira/40+ blogs



Pääsiäisen paras lammasmarinadi Josen tapaan | A great marinade for lamb meat



Perjantain pääsiäisillallisen keskiössä oli kaikkien muiden ruokien keskellä tietysti lampaanpaisti. Kun pääsiäispöydässä Lähi-Idän makuja, oli lammaskin maustettu libanonilaisittain.

Käydessämme kesällä syömässä Krog Madamessa, ihastuin herkullisesti maustettuun lammasvartaaseen. Resepti löytyy nyt Krog Madamen keittiömestarin upouudesta Josen mezet-kirjasta. Marinadi toimi loistavasti myös paistissa, jonka paistoin 100 asteessa kunnes mittari näytti n. 70 astetta.
 
 
Kirjassa on paljon muitakin kiinnostavia reseptejä tarinoiden, Libanonin matkavinkkien ja keittiövierailujen lomassa. Seuraavaksi voisi kokeilla vaikka libanonilaista kotijuustoa.
 
Lammasmarinadi
 
1 pieni sipuli
2 valkosipulinkynttä
1 sitruunan mehu
0,5 dl oliiviöljyä
1,5 tl juustokuminaa
0,5 tl kanelia
4 tl jauhettua korianteria
0,5 tl maustepippuria
0,5 nippua korianteria
1,5 tl suolaa
 
Sekoita kaikki ainekset, aja sauvasekoittimella soseeksi ja kaada lihan päälle. Marinoi vähintään kolme tuntia tai yön yli.


I prepared a Far East inspired Easter dinner on Thursday. Lamb I marinated wiht a great recipe from a a new cookbook Josen mezet


Marinade for lamb

1 small onion
2 garlic cloves
juice of one lemon
0,5 dl olive oil
1,5 tsp cinnamon
4 tsp gropunded coriander seeds
0,5 tl allspice
0,5 bunch fresh cilantro
1,5 tsp salt

Mix all ingredients, puree them and spread the paste over the meat. Marinade for three hours or overnight.

Pääsiäispäivällinen | Easter dinner








Pidin eilisen vapaata valmistellen kiirastorstain illallista sukulaisille. Puhelin piippaili tehtävistä muistutukseksi tunnin välein, etten unohtaisi vaikkapa leipätaikinan tekemistä tai lampaan laittamista uuniin.

Pöydän olin tapani mukaan kattanut jo edellisenä iltana, pellavapöytäliina sai olla ryppyinen ja ihan kivalta se näytti niin. Pupuservietit ovat varmaan vuosia vanhat, olin kyllä ajatellut jotain vähän yksinkertaisempaa servietiksi, mutta kun nuo osuivat kaapin perältä käteen päätin lähteä kunnolla pääsiäisteemaan.

Kokkailujen lomassa Arlan viestinnästä käytiin tekemässä juttu persialaisesta jugurttikeitosta ja  se löytyykin jo Arlan Laitumella-sivustolta. Keiton lisäksi tarjosin mm.
hummusta ja pitaleipää,  Ottolenghin reseptiä mukaillen ihanaa värikästä salaattia ja lampaan kanssa minttupestoa

Mitä teidän pääsiäispöydässänne on tarjolla?



I served an Easter dinner to my relatives yesterday. I took a day off, so I had plenty of time for cooking and for dairy company Arla's communications journalist who came to interview & photograph me for a their site.

I served lamb wiht mint pesto, pita bread and hummus, a beautiful , colorful salad adpted from Yotam Ottolenghi.

What will you serve foer Easter lunch/dinner?

Persialainen jugurttikeitto | Persian yogurt soup




























Oletteko kuulleet What's cooking-tapahtumasta? What’s cooking Helsinki on uudenlainen ruokatapahtuma, joka pidetään Helsingin Teurastamolla lauantaina 9.4.2016. Ruokakarnevaalin keskipisteenä ovat ruoka- ja leivontabloggaajat, jotka pitävät kokkausnäytöksiä päivän aikana omista suosikkiresepteistään. Jokaisesta kokkausnäytöksestä saa mukaansa paljon tietoa, ideoita sekä tietysti herkullisen reseptin.

Minä ja Beach house kitchenin Heli pidämme yhdessä kokkausnäytöksen klo 12. Tervetuloa seuraamaan selviämmekö kokkaamisesta ja työvaiheiden selostamisesta pahemmin sekoilematta...

Paljastan tässä jo yhden reseptin näytöksestämme, aion tarjota tätä helppoa keittoa tänään pääsiäisillallisella. Kokkausnäytöksessä toteutamme keväisen juhlamenun, jossa on myös pari muutakin annosta.


Persialainen jugurttikeitto

1 dl saksanpähkinöitä
5 dl turkkilaista jugurttia
3 dl jääkylmää vettä
1 dl rusinoita
½ kurkku kuutioituna
kourallinen minttua
kourallinen tilliä
suolaa
pippuria
(koristeluun minttua, kuivattua chiliä, sumakkia ja kuivattuja ruusunlehtiä)

Paahda saksanpähkinöitä 200 C uunissa 10 min, anna jäähtyä ja hienonna. Pyöräytä jugurtti, vesi, saksanpähkinät, rusinat, kurkku, minttu ja tilli blenderissä sileäksi, mausta suolalla ja pippurilla. Jäähdytä jääkaapissa puoli tuntia. Koristele mintunlehdillä, kuivatulla chilillä, sumakilla ja kuivatuilla ruusunlehdillä. Kesällä voit käyttää kuivattujen ruusun terälehtien sijaan kurtturuusun terälehtiä (lannoittamaton pensas, ei ihan tien varresta)



There is a food blogger carnival What's cooking Helsinki on 9th April at Teurastamo. I and Heli form Beach house kitchen blog will hold a cooking show there at 12 noon. You'r warmly welcome to meet us there.

I will make this soup there, I also will serve this delicious easy dish as appetizer tonight at Easter dinner.


Persian cold yogurt soup

1/2 cup walnuts
1/4 cup dried rose petals, crushed (optional, see Note)
2 cups Greek yogurt
1/2 cup  raisins
1/2 seedless cucumber, peeled and finely diced (1 cup)
1/4 cup finely chopped mint
1/4 cup finely chopped dill
1/4 cup finely chopped chives
Salt and freshly ground  pepper
chili flakes
rose petals

  • Preheat the oven to 200 C°. Spread the walnuts in a pie plate and toast for about 10 minutes. Let cool, then finely chop.
    Meanwhile, in a small bowl, cover the rose petals with cold water and let stand until softened, about 20 minutes. Drain the petals and squeeze dry.
    In a large bowl, whisk the yogurt with the ice water. Stir in the raisins, cucumber, mint, dill, chives, walnuts and rose petals and season with salt and pepper. Refrigerate until very cold, about 1 hour. Serve the soup in shallow bowls, sprinkled with sumac, mint leaves dried chili and rose leaves.
  • Juuston parhaat kaverit; rosmariinikeksit ja viikunahillo | Rosemary bisquits and fig compote for cheese
















    Menimme viime viikonloppuna ystävämme luo maistelemaan juustoja ja viiniä. Tein illan suussa juuri ennen lähtöä tuliaisiksi rosmariinikeksejä ja viikunahilloa. Hillopurkki oli vielä lämmin ojentaessani sen isännällemme. Parhaimmillaan hillo on kun maut ovat tasaantuneet, mutta hyvää se oli näinkin.

    Kuvan laatu ei ole ihan paras, mutta valoa oli vielä sen verran, että korkeilla ISO-arvoilla pysyin kuvaamaan puoli seitsemän aikaan illalla ilman lisävaloa ikkunalaudalla. Niin se päivä vaan pitenee. Salamaa en edes omista, mieluummin olen kuvaamatta kuin otan salamalla valaistuja kuvia, kuvausvalon käyttäminenkin on mielestäni vähän ärsyttävää, kuvasta ei koskaan tule oikein täysin minua miellyttävää. Ensi viikonloppuna siirrytään kesäaikaan ja päivä pitenee muutenkin harppauksittain. Silloin pääsee myöhempäänkin kuvaamaan luonnonvalossa.


    Rosmariinikeksien ohjeen nappasin Omenaminttu-blogista, hillon keittelin muistini mukaan.

    Rosmariinikeksit

    100 g voita
    1 ½ dl ruisjauhoja

    1 ½ dl vehnäjauhoja

    1 tl leivinjauhetta

    3/4 tl suolaa

    2 tl tuoretta rosmariinia hienonnettuna

    2–3 rkl kylmää vettä

    (pinnalle suolahiutaleita)



    Kuutioi kylmä voi kulhoon.

    Lisää jauhot, leivinjauhe, suola ja rosmariini. Sekoita taikina murumaiseksi.

    Lisää kylmä vesi ja sekoita taikinaksi. Sekoita mahdollisimman vähän.

    Pane uuni kuumenemaan 200 asteeseen.

    Kaada taikina jauhotetulle leivinpöydälle. Ripottele pintaan jauhoja ja kauli ohueksi levyksi.

    Painele muotilla taikinasta ympyröitä tai muita kuvioita. Siirrä pellille leivinpaperin päälle, pistele ja ripottele halutessasi pinnalle suolahiutaleita. Paista uunin keski- tai ylätasossa noin 10 minuuttia.



    Viikunahilloke

    200 g kuivattuja pehmeitä viikunoita
    4 dl vettä
    2 tähtianista
    5 rl hillosokeria

    Poista viikunoista kova kärki. Silppua viikunat esim.  ja pane kattilaan yhdessä veden ja tähtianisten kanssa. Anna kiehua tasaisesti poreillen ja kannella peitettynä 15 minuuttia. Soseuta hilloke.

    Sekoita hillosokeri joukkoon. Jatka keittämistä ilman kantta ja sekoitellen 10 minuuttia.

    Jäähdytä vartti, poista mauste, purkita hilloke puhtaaseen kuumennettuun purkkiini ja siirrä purkit jääkaappiin.



    Last weekend we were invited ex tempore for cheese and wine at a friend's new home. I quickly baked rosemary bisquits and cooked fig compote to be served with the cheese.


    Rosemary bisquits


    100 g butter

    1 ½ dl rye flour

    1 ½ dl flour

    1 teaspoon baking powder

    3/4 tsp salt

    2 teaspoons finely chopped fresh rosemary

    2-3 tbsp cold water

    (Salt flakes)







    Dice the cold butter in a bowl.


    Add  flour, baking powder, salt and rosemary. Mix the dough into crumbs.


    Add cold water and mix into a dough. Stir as little as possible.


    Heat the oven to 200 degrees.


    Pour the mixture into a floured surface. Sprinkle the surface with flour and roll out into a thin sheet.


    Press mold the dough into circles. Move to baking paper covered baking sheet on , poke the surface (and sprinkle with salt flakes). Bake in the middle or upper level for about 10 minutes.






    Fig compote

    200 g dried soft figs

    4 cups of water

    2 star anises

    5 tablespoons jam sugar


    Remove the the hard tips of figs. Chop the figs and place the saucepan along with the water and star anises. Let boil for under a lid for 15 minutes. Puree the compote.


    Mix in the jam sugar. Continue to cook, uncovered, and stirring regularly for 10 minutes.

    Let the compote cool, remove the star anises, por compote in clean jars and store in  refrigerator.




    Ankanrintaa ja veriappelsiinisalaattia | Duck breast with blood orange salad







    Nyt alkaa olla aika miettiä pääsiäisaterioita.

    Ankanrinta on yksi vaihtoehto pääsiäispöytään lampaan sijaan. Sitä löytyy nykyisin paitsi isommista marketeista ja erikoisliikkeistä, jopa Lidlin pakastealtaasta. Perunat voi korvata tai niiden lisäksi voi tarjota raikasta veriappelsiinisalaattia.


    Ankanrinnan kanssa maistuu hilloisen täyteläinen ja mausteinen Hardys Crest Cabernet Shiraz Merlot*








    Ankanrinta (kahdelle)


    Leikkaa ankanrinnan nahkapuolelle ruutumaiset viillot, varo leikkaamasta lihaa. Pane rintafileet kylmälle paistinpannulle nahkapuoli alaspäin. Anna lämmön nousta ja ankanrinnat saavat paistua omassa rasvassaan molemmin puolin noin 3 minuuttia. Säästä paistinliemi.


    Mausta fileet suolalla ja pippurilla ja kääri ne folioon. Paista ankanrintoja 200-asteisessa uunissa n. 10 minuuttia niin, että ne jäävät sisältä vaaleanpunertaviksi. Ota paketti uunista ja anna fileiden levätä foliossa noin 10 minuuttia ennen leikkaamista. Mausta suolalla ja pippurilla.


    Lisää paistinliemeen yhden veriappelsiinin mehu, kiehauta kunnes neste on hieman paksuuntunut. Mausta kevyesti suolalla ja pippurilla, tarjoa ankanrinnan kera.





    Veriappelsiinisalaatti

    2 veriappelsiinia
    1 pieni punasipuli
    ½ dl granaattiomenan siemeniä
    kourallinen siemensekoitusta



    Paahda siemensekoitusta kuivalla pannulla muutama minuutti, anna jäähtyä. Kuori ja viipaloi kaksi veriappelsiinia, silppua punasipuli. Kokoa salaatti appelsiiniviipaleista, granaattiomenan siemenistä, punasipulista ja siemensekoituksesta.




    Duck breast is an alternative for Easter lamb. Today it can be found not only in the bigger supermarkets and specialist stores, but also in many super markets.
    With the duck I served full-bodied and spicy with plum & berry notes Hardys Crest Cabernet Shiraz Merlot *


    Duck breast (for two)

    Cut the duck breast skin with the grid-like incisions, be careful not to cut the meat. Place the breast fillets on a cold frying pan skin side down. Let the heat rise and duck breasts to fry in their own fat on both sides for about 3 minutes. Save the meat juice & excess fat.

    Season the fillets with salt and pepper and wrap them in foil. Fry the duck breasts in a 200-degree oven for approx. 10 minutes so that they remain pinkish inside. Take the package from the oven and let the fillets to rest in foil for about 10 minutes before cutting. Season with salt and pepper. Instead or with roasted potatos you can serve a fresh blood orange salad.

    Squeeze juices of one blood orange, bring to a boil with the saved meat juices until the liquid is slightly thickened. Season lightly with salt and pepper, serve with duck breast.

    Blood Orange Salad
    2 blood oranges


    1 small red onion

    ½ dl pomegranate seeds

    a handful of seed mix

    Toast the seeds in a dry pan stirring for a few minutes, allow to cool. Peel and slice two blood oranges,  chop the red onion. Assemble the salad of orange slices, pomegranate seeds, red onion and seed mixture.





    *viini saatu testiin maahantuojalta/alkoholilakien takia joudun poistamaan alkoholia koskevat kommentit
    *wine received for test from importer


















    Broilerin siivet uunissa ja helppo dippikastike | Seasoned chicken wings with easy Sriracha dip




    Broilerin siipiä en ole tainnut vuosiin valmistaa, nuijia sen sijaan olen välillä tehnyt havaijilais-henkisiin luau-juhliin. Molemmat voi toki valmistaa samalla tavalla maustettuna. Tällä kertaa siis lautasella on broilerin siipiä ja itse tehtyä tulista dippiä. Lisänä oli kesäkurpitsasalaattia, joka ei kuitenkaan päätynyt kuviin, sen reseptiä täytyy hieman hioa ennen kuin esittelen sen blogissa.

    Dippikastiketta etsiskelin netistä ja yhdistelin muutamaa ohjetta. Ketsuppi ei yleensä ole makuuni lainkaan, mutta päätin antaa sille mahdollisuuden tässä reseptissä ja hyvinhän se toimi. Vaikka en ymmärräkään kaupoissa näkemiäni suosittuja supertulisia siipikastikkeita; miksi dippikastikkeen pitäisi olla niin tulista, että se puuduttaa suun ja vei makuaistin, lisäsin enemmän Srirachaa kuin löytämissäni ohjeissa. Sen määrää voi säätää valmiissa kastikkeessa mielensä mukaan, jos ei ole tarpeeksi hotaa vielä.


    Maustetut broilerin siivet

    700 g siipipaloja

    1 dl vehnäjauhoja
    2 tl paprikajauhetta
    1 tl savupaprikajauhetta
    1 tl suolaa
    1 tl pippuria

    Laita uuni lämpiämään 200 C asteeseen. Sekoita kuiva-aineet muovipussissa, lisää huuhdellut ja kuivatut siipipalat. Sekoittele pussissa, kunnes jauhoseos on peittänyt siivet.  Ravistele kevyesti ylimääräinen jauho pois siivistä ja laita leivinpaperilla vuoratulle uunipellille. Paista 200 C uunissa n. 45 min. Käännä siivet puolivälissä paistoaikaa.


    Tulinen dippikastike

    2 rl kasvisöljyä
    2 valkosipulinkynttä hienonnettuna
    1 pieni sipuli hienonnettuna
    1 dl ketsuppia
    0,5 dl Srirachaa tai muuta tulista kastiketta
    1 r valkoviini- tai sherryetikkaa
    1 tl kalakastiketta (tai soijakastiketta)
    1½4 tl jauhettua jeeraa

    Kuumenna öljy kattilassa, lisää sipuli ja valkosipuli. Sekoittele kunnes ne ovat ruskistuneet, mutta varo palamista. Lisää ketsuppi, sriracha, viinietikka, kala- tai soijakastike ja jeera. Kiehauta.


    Hadn't made chicken wings for years, but lately I made batch. I did search for Sriracha dip sauce recipes nline and combined my own: Usually I don't like ketchup at all, but it workd nicely in thsis recipe.


    Seasoned chicken wings

    700g chicken wings
    1 l flour
    2 tsp paprika powder
    1 teaspoon smoked paprika
    1 teaspoon salt
    1 teaspoon pepper

    Preheat oven to 200 ° C degrees. Mix the dry ingredients in a plastic bag, add the rinsed and dried wings. Toss in the bag until the flour mixture has covered the wings. Gently shake the excess flour off the wings and Place wings on baking sheet lined cookie sheet. Bake at 200 C oven for approx. 45 min. Turn the wings once after 20 min.


    Hot sauce for wings

    2 tablespoons vegetable oil
    2 cloves finely minced garlic
    1 small onion, minced
    1 dl ketchup
    0,5 dl Sriracha hot sauce or any chili hot sauce (or more for a spicier sauce)
    1 tablespoon vinegar
    1 teaspoon fish sauce (or soy sauce)
    1/4 teaspoon ground jeera/Indian cumin

    Heat sauce pan on medium-high heat, then add 2 tablespoons of vegetable oil and add onion and garlic. Continue stirring the onions and garlic until they are golden brown, but not yet burnt. Add ketchup, sriracha or other hot sauce, vinegar, fish or soy sauce and ground cumin



    Pizza-perjantai alkaa jo tänään | Pizza Friday preparation starts today







    Pizzaperjantai!!! Valmistaudu siihen jo nyt! Täydelliseen pizzaperjantainautintoon kannattaa valmistautua taikinan tekemisellä viileään kohoamaan jo keskiviikkona tai tiistaina.

    Pizza tehtiin Luca Plataninan ja Saku Tuomisen Pizze-kirjan ohjein. Sain kirjan Siipalta joululahjaksi, taisi olla pieni vihje, että pizzaa saisi olla tarjolla useamminkin!

    Oikeaoppisen, hitaasti valmistuvan pizzataikinan valmistus saattaa kuulostaa vaivalloisemmalta kuin se onkaan, ohje on kuitenkin yksinkertainen ja etukäteen tekemisen "vaiva" todella kannattaa.

    Hidas taikina  

    (kylmänostatus 48-96 h)
    500 g “00”-vehnäjauhoja
    3,5 dl kylmää vettä
    3 g kuivahiivaa
    10 g hienoa merisuolaa
    10 g oliiviöljyä (reilu ruokalusikallinen)


    Ota tilkka vettä erikseen (n. 10%) ja sekoita siihen hieno merisuola.
    Jos käytät kuivahiivaa, sekoita se jauhoihin ja lisää vesi (90%). Jos käytät tuorehiivaa, liuota se aluksi veteen ja vasta sen jälkeen jauhoihin. Vaivaa ensin käsin tai koneella, hiljaisella nopeudella noin 10 minuuttia.

    Lisää suolavesi ja jatka vaivaamista, kunnes vesi on imeytynyt jauhoihin.

    Lisää oliiviöljy ja jatka vaivaamista, kunnes öljy on imeytynyt taikinaan.

    Vaivaa lopuksi taikinaa maksiminopeudella, kunnes taikina on joustavaa ja sileää eikä tartu käsiin. Jos vaivaat käsin, ota taikina pois kulhosta ja vaivaa pöydällä reippain ottein. Hyvä yleiskone on tässä kyllä kullanarvoinen, en varmaan jaksaisi/viitsisi vaivata tarpeeksi käsin ja siinä lopputulos kärsisi.

    Koko prosessi kestää n. 20 minuuttia. Älä tingi vaivaamisajasta, jotta käymisprosessi käynnistyy kunnolla ennen jääkaappiin laittamista. Jos siirrät taikinan kylmään vaivaamatta, saattaa olla, ettei taikina ala nousta. Suosittelemme käyttämään kuivahiivaa, koska se toimii varmemmin kuin tuorehiiva, sekä mahdollisimman hyvälaatuista jauhoa.

    Kun taikina on valmis, sulje se ilmatiiviiseen astiaan ja laita vihanneslokeroon, noin vuorokaudeksi. Ota taikina jääkaapista ja muotoile palloksi. Käsittele taikinaa varoen niin, ettet riko ilmakuplia. Laita pallot vielä toiseksi vuorokaudeksi jääkaappiin (tai halutessasi vielä pidemmäksi ajaksi, jopa 2-3 päiväksi). Ota kohonnut taikina pois jääkaapista ja anna lämmetä omassa rasiassaan pari tuntia huoneenlämmössä, ennen kuin aloitat taikinan käsittelyn.

    Muista että kylmässä taikina nousee hitaammin  ja joskus myös vähemmän. Se ei ole ongelma.


    Tomaattikastike

    2 tlk kuorittuja tomaatteja
    20 g suolaa
    20 g oliiviöljyä
    2 valkosipulinkynttä
    tuoretta basilikaa
    Tomaattikastikkeen valmistus

    Kaada tomaatit suureen kannelliseen astiaan. Lisää suola ja oliiviöljy. Murskaa käsin tai sauvasekoittimella. Murskasin itse ronskisti omin pikku kätösin.

    Lisää tomaattien joukkoon halkaistut valkosipulinkynnet, joiden vihreät osat on poistettu, sekä runsas kourallinen revittyjä basilikanlehtiä. Älä enää tässä vaiheessa käytä sauvasekoitinta, vaan sekoita ainekset tomaatin joukkoon esimerkiksi puukauhalla.

    Peitä ja anna maustua jääkaapissa ainakin 2-3 tuntia. Jos haluat, voit valmistaa tomaattikastikkeen jo edellisenä päivänä ja jättää sen maustumaan jääkaappiin yön yli.

    Kun laitat kastiketta pizzan päälle, ota valkosipulinkynnet pois. Kastikkeen on tarkoitus olla suhteellisen nestemäistä, ei siis kokoon keitettyä tai paksua. Mikäli pidät hieman tiiviimmästä tai paksummasta kastikkeesta, voit tekovaiheessa kaataa osan tölkkitomaattien nesteestä pois.


    Paistolämpötilaksi korkein mahdollinen, ilman kiertoilmaa. Paista aluksi pohjaa tomaattikastikkeen kanssa alatasolla ja siirrä sitten pelti korkeammalle loppuajaksi.

    Toiseen pizzaan laitoin jo uuniin mennessä tomaattikastiketta, mozzarellaa ja tulista italialaista salamia, toinen meni uuniin vain tomaattikastikkeella silattuna. Paistamisen jälkeen lisäsin prosciuttoa, mozzarellaa ja tuoretta basilikaa. Kummatkin olivat herkullisia!




    Slow raising of an authentic italian pizza dought takes days and may sound complicated. However, it is as easy as making any other pizza dough, you just have remembet to make the dought few say in advance. It is really worth it!



    Slow dough (let rise in fridge 48-96 h)



    500 g of "00" -flour

    3.5 dl of cold water

    3 g of dry yeast

    10 g fine sea salt

    10 g olive oil (over a tablespoonful)

    Tomato sauce


    2 tsp chopped tomatoes

    20 g salt

    20 g of olive oil

    2 cloves garlic

    fresh basil



    Take a splash of water (approx. 10% of water in pizza dough recipe) and mix it with fine sea salt.If you are using dried yeast, mix it with the flour and add water (90%). If you use fresh yeast, dissolve it in water first and then the flour. Knead by hand or machine, low speed for about 10 minutes.

    Add the salt water and continue kneading until the water is absorbed into the doug.

    Add the olive oil and continue kneading until the oil is absorbed into the dough.



    Finally, knead the dough at maximum speed until the dough is elastic and smooth, not stiking on your hands. If you knead by hand, take the dough from the bowl and knead friskily on the table. A good mixer is a good investment.


    The whole process takes approx. 20 minutes. Do not compromise on knwading time, so that the fermentation process starts well before refrigeration. If youcut the kneadign too early, it may be that the dough doesn't rise properly. I recommend using dry yeast, because it works more reliably than fresh yeast, as well as a good quality flour.



    When the dough is ready, close it in an airtight container and placein the vegetable compartment, for about two days. Take the dough out of the refrigerator and shape into a ball. Handle the dough with caution so as not to break the air bubbles. Place the balls back in the fridge for a day (or even for a longer period, up to 2-3 days). Take risen dough from the refrigerator and allow to warm in my box for a couple of hours at room temperature before you start processing the dough.



    Keep in mind that cold dough will rise more slowly, and sometimes even less. It is not a problem.



    Tomato sauce


    Pour the tomatoes in a large container with a lid. Add salt and olive oil. Crush by hand or with a hand blender.



    Add halved garlic cloves, green part removed, as well as a generous handful of torn basil leaves. Do not use a hand blender at this point, but to mix the ingredients with tomatoes using a wooden spoon or by hand.



    Cover and allow to marinate in the refrigerator at least 2-3 hours. If you want, you can prepare the tomato sauce the day before and let flavors to blend in the refrigerator overnight.



    When you spread the sauce on the pizza, take out the garlic cloves. The sauce is supposed to be relatively liquid. If you like a slightly stronger or thicker sauce, you can omit some of the liquid int the tomato can when you make the sauce.


    Use the highest baking temperature in your oven, without circulating air. Bake at first base with tomato sauce on the lower level, and then move on higher level for the last minutes.


    The First pizza I baked with tomato sauce, mozzarella and spicy Italian salami, another went in the oven with just te tomato sauce. After baking, I added prosciutto, mozzarella and fresh basil. Both versions were delicious!