May Day gifts

 
Siipan perheessä on perinteisesti jaettu joulun lisäksi myös juhannuslahjoja; kirjoja, huiveja, koruja...
Nyt lahjojen jako laajentunut myös Vappuun...

Besides Christmas, also Midsumme has been a gift giving itme for Husband's family; scarves, books, jewellery... Now also May Day is gift time.

 
Ihana kälyni Mariia lähetti kaksi rannekorua ja riipuksen lahjaksi Siipan mukana, vappulahjaksi.
My lovely sister in law Mariia sent me a pendant and two bracelets, for a May Dy gift.


 
Ihania värejä...

Lovely colors...


 
Nämä pääsevät varmasti käyttöön Vappulounaalla !

I will wear these for sure on our traditional May Day lunch!

Hello spring!


Kevät on saapunut Helsinkiin - ensimmäiset veneet ovat vesillä...
Spring has arrived in Helsinki - the first boats are out...



...kevättraditioihin kuuluu myös pehmis Merisataman mutterikavilassa...
...a soft ice in a certain café is one of our spring traditions...


...kukat kukkivat Kaivopuistossa...
...the first flowers were in full bloom in Kaivopuisto...


...ensimmäinen perhonenkin lenteli taimitarhassa...
...the first butterly of this spring flew around a nursery...


...taimitarhasta lähtivät mukaan kevään ensimmäiset parvekekukatkin...
...where I bought the first flowers four our balcony....



Hei kevät! Olen valmis aurinkoon ja lämpöön!
Hello spring! I am ready for sunny and warm days!

Restaurant review; Glöd, Helsinki


Viime aikoina olen käynyt ulkona syömässä muutaman viikon aikana enemmän kuin yleensä useamman kuukauden aikana, erilaiset diilitarjouksetkin ovat olleet ahkerassa käytössä viime aikoihin "kasautuneina" juhlapäivinä; olen syönyt Lupolossa, Lungissa (täällä tosin ilman diilejä), Bistro Helsinki 15:ssa ja vielä Krullassa brunssilla.

Viime viikolla oli vuorossa Korkeavuorenkadun Glödin neljän ruokalajin yllätysmenu, diilihinnalla 39 EUR kahdelta. Ravintola oli melko tyhjillään , kun saavuimme kuudelta, mutta täyttyi seitsemään mennessä.

Lately I have eaten out much more than usually and used mostly dinner deal discounts on various cebration days in Lupolo, Lungi, Bistro Helsinki 15 and in Krulla for brunch.

Last week I ate at Glöd, four course dinner 39€ for two as an deal discount.

Alkuun oli sitruunalla ja ruusulla maustettu ceviche siiasta ja lohesta. Kaunis ja raikas annos.

First course was lemon and rose infused ceviche. A pretty and fresh dish.

Seuraava ruokalaji oli mustaa risottoa scampin kera. Samettisen pehmeää, mutta mustasi huulet ja suun... tästä syystä ei olisi ehkä paras ensitreffien tai tärkeän bisnesillallisen ruoka...

Next course was squid ink risotto with scampi. Velvety soft but it dyed lips and mouth black; not the best dish for first date or important business dinner for this reason...


Pääruokana tarjottiin ankkaconfitia ja possunkylkeä. Annos oli maukas, mutta aavistuksen liian suolainen.

For main course we had duck confit with pork belly. Slighty too salty to my taste, but otherwise delicious.

Aterian päätti laventeli-creme brulèe. Jälkiruoka oli suosikkiani annoksista; juuri sopivan rapea päältä ja pehmeä sisältä. Kirpeä jäädyke oli oiva kumppani makealle creme bruléelle.

Dinner ended with lavendel creme brulée. This was my favorite dish; crispy on top, soft inside. Tangy semifreddo accompanied well the sweet creme brulée.