Hävikistä herkuksi; 5:2-palsternakkasoppa/ 5:2 parsnip soup

 
 
Olen joskus aiemminkin todennut, että koetan hyödyntää ylijäänyttä ruokaa parhaani mukaan. Yleensä osaan arvioida annoskoot aika hyvin, niin ettei annoksesta tule liian suurta, mutta ei liian vähäistäkään. Lisään vaikka tuoreita vihanneksia lisäkkeeksi, jos näyttää, että annos jää turhan pieneksi.

5:2-paastopäivän palsternakkasoppaan käytin pohjaksi pari päivää aiemmin haudutetun possun kaslerin haudutuslientä. Liemi oli tehty aikalailla tämän reseptini mukaan. Olisi ollut harmi heittää maukasta lientä pois, käytin sitä pari desiä tähän keittoon. Ennen keittoon lisäämistä kuorin jääkaapissa säilyteystä liemestä huolellisesti rasvat pois. Lisäsin reilusti vettä ja hetken aikaa pannussa paahtamiani palsternakkoja. Kun palsternakkakuutiot olivat tarpeeksi pehmeitä, soseutin vielä keitöo. Koristeeksi paahdettuja siemeniä ja muutama tippa kurpitsaöljyä.

I hate to waste ingredients, so I try to find good reuse purposes for left overs. This 5:2 fast day soup is based on a braising stock, I had braised pork neck few days earlier. I added water and lightly toasted parsnip cubes. When parsinp was softened, I sauteed the soup.

Soup was garnished with few drops of pumpkin seed oil and toasted seeds.

Pyttipannu-uuniperunat / Egg and ham stuffed baked potatoes

 
 
 
Miettiessäni viikon ruokalistaa tuli mieleeni aiemmin jossain netin sopukoissa näkemäni kuva täytetyistä uuniperunoista.

Kypsensin isot rosamundat uunissa, kavin sisuksen pois ja täytin perunan n. 80% kaapimallani sisuksella hieman tiivistäen sitä. Sen jälkeen rikoin yhden kananmunan molempiin perunoihin, ripottelin kinkkua ja raastettua pecorino-juustoa päälle. Perunat menivät takaisin 200 C uuniin n. kahdeksaksi minuutiksi, niin että muna oli hyytynyt, mutta ei vielä läpikypsä.

Tätä reseptiä voi tuunata taas loputtomiin oman mielen mukaan; jättää kinkut pois, lisätä tomaattia, käyttää jotain muuta juustoa...

Last week I made stuffed potato skins; I emptied oven baked potatoes with spoon, filled with abt 80% of the potato I had just scraped off, broke one egg on each potato, sprinkled with ham and pecorino cheese and baked additionla 8 min in 200 C oven until egg was baked, but still soft.

This is one of the recipies that can be endlessly varied; omit the ham, add tomatoes, use another type of cheese...

Indiedays päivä- ja ilta / A day and night with Indiedays

 
 
 
 


Lauantaina, monien muiden bloggaajien tavoin, olin Indiedaysin tilaisuudessa Kiltakellarissa. Suuntasin heti, pari ruokakuvaa napattuani Liberty or Deathin poikien cocktailkouluun. Minulle cocktailien teko oli tutumpaa puuhaa kuin monelle muulle osallistujalle, meiltähän löytyy kasa cocktailkirjoja sekä ravistimet, puristimet, siivilät ja muut tykötarpeet kotoa. Siippa kun tykkää tehdä taidokkaita cocktaileja silliin tällöin. Käyttökelposia vinkkejä silti sain, pääsin maistelemaan erilaisia juomia ja tekemään itsekin margaritat.

Tapasin useita "tuttuja" bloggareita, joita oli kiva nähdä kasvokkain. Iltapäivä menikin niin nopsaan, etten tullut kuvanneeksikaan paljoa. Juttelun lomassa tutustuin yhteistyökumppaneiden tuotteisiin, keräsin aikamoisen kasan kotiinviemisiä; mm. karamellia, kosmetiikkaa ja leipiä. Kävin myös Vichyn ihoanalyysissa. Ilokseni kuulin, että minulla on peräti 12 vuotta nuoremman iho!

I attended a blogger aftenoon and evening party on Saturday. Besides attending a cocktail school, I met many bloggers and had my skin analyzed. It turned out that I have a skin of a woman 12 years younger than I really am!
 
 
 


Tilaisuuden jälkeen nappasin Sallyn ja Marian mukaani. Olin tamperelaisbloggareille luvannut järjestää työpaikallani mahdollisuuden iltaan valmistautumiseen. Pysähdyimme matkalla vielä Fleuristessa kahvilla.

Avecini Siippa liittyi joukkoon  ennen seitsemää. Kohotimme vielä maljat kivalle illalle ennen läheiseen Klaus K:n Lívingroomiin siirtymistä.


I took two bloggers to my office to get changed before evening party.
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
Illan palkintotilaisuudessa oli runsaat cocktailpalatarjoilut ja avoin baari kymmeneen asti. Päivätilaisuudessakin oli ollut runsain mitoin viiniä tarjolla, joten illalla Pellegrino alkoi olla se kaikkein houkuttelevin vaihtoehto.

Pukukoodi Inspiration oli antanut vapaat kädet asuvalintaan. Oma asuni oli konservatiivinen kotelomekko, niin moni aiemmin  hankituista mekoista on jäänyt väljäksi, enkä ehkä vain tätä tilaisuutta varten halunnut hankkia uutta. (Ehkä vielä näistä mitoista voi vähän lähteä, ainakaan kovin kalliita vaateita ei ehkä ole järkevintä ostaa juuri nyt. Matkan varrella on mm. parit housut jääneet käyttämättä kokonaan, kesän alussa vähän turhan tiukkoina ostetut housut olivatkin liian isot kun vedin ne jalkaan kesän lopulla).

Omat polkkapituiset hiukseni vedin ponnarille ja lisäsin päälle irtoponnarin, jonka järjestelin nutturalle kasalla pinnejä. Irtonuttura on ollut käytössä vuosien varrella monissa juhlissa, vähän jännäsin kampausta miettiessäni istuuko se hiusten väriin, mutta hyvinhän se sulautui tämän hetkiseen sävyyn. En ollut nuorin, kaunein, rypyttömin tai hoikin juhlija eikä asunikaan ei ollut illan säväyttävin, mutta sehän ei ollut pääasia, vaan päästä tapaamaan muita bloggaajia mukavissa juhlissa. Vaikka nuoria muotibloggaajia taisi olla suurin osa juhlakansasta, oli oman ikäluokankin bloggaajia mukavan runsaasti paikalla.

 Muiden juhlijoiden pukeutumisskaala oli laidasta laitaan; se vaihteli ruudullisesta flanellipaidasta (ilman hametta tai housuja) ja vihreästä huulipunasta kokopitkiin iltapukuihin ja taidokkaisiin meikkeihin & kampauksiin.

Oli kiva rupatella ihmisten kanssa ja tutkailla etenkin nuorten muotibloggaajien lookeja. Takana oli kuitenkin superkiireinen työviikko, joka painoi pikku juhlijaa aika lailla, kuten kuvastakin näkyy. Koti kutsuikin jo kymmenen maissa.

My outfit was quite conservative shift dress, but dress code Inspiration allowed a wide range of outfits from flannel timber shirts (no skirt or trousers, but accessorized with green lipstick...) to ling evening gowns.

It was a nice evening, but I had a very long work week behind me, so we headed home already at ten.