Näytetään tekstit, joissa on tunniste restaurants. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste restaurants. Näytä kaikki tekstit

Riistaillallisella Kuussa | A game dinner at restaurant Kuu, Helsinki

Ravintola Kuu* paistattelee someravintolapöhinässä harvemmin, mutta silti perinteinen töölöläinen kortteliravintola on ilta toisensa jälkeen täynnä. Ruokailemassa ovat niin lähialueen asukkaat, poliitikot, oopperaan menijät tai sieltä tulijat, yritysjohtajat, turistit kuin muutkin hyvän ruoan ystävät.

Viisikymmenvuotiaan ranskalaisvaikutteisen ravintolan ideana on tarjota laadukkaista raaka-aineista tehtyjä annoksia ilman turhia elementtejä. Ravintolan viinilistalla on oman maahantuonnin valikoituja viinejä.

Vaikka suurin osa ruokailijoista tulee syömään seitsemän maissa, on ravintolan keittiö auki myöhään palvelemassa vaikkapa lähistön kulttuuritapahtumista tulijoita. Kiinni ravintola on vain muutaman päivänä vuodessa juhannuksen ja joulun tienoilla, muina päivinä ruokailijoita palvellaan myös lounasaikaan


Olin viime viikolla ravintolan kutsumana maistelemassa Kuun riistamenun, joka on tarjolla lokakuun loppuun asti eli vielä tulevan viikon. Bloggaajien keskustelu pyöri minkäpä muun kuin syömiemme annosten ja muunkin ruoan ympärillä.




Alkuun nautimme Jean Vessellen extra brut-samppanjaa. Kuun viinilistalla on ravintolan sisaryrityksen Carelia Winesin maahantuomia puhtaita, jokaisen rypäleen persoonallisia ominaisuuksia korostavia pienempien tuottajien viinejä, joissa on hyvä hinta-laatusuhde.



Aterian aloitti Bosgårdin tilan sorsa kahdella tavalla. Herkullisessa kroketissa oli mustia torvisieniä.

 Seuraava annos oli mustajuurikeitto, savustettua poronsydäntä ja belugalinssi-tartaria. Poron sydäntä en ole tainnut koskaan maistaakaan, porsaan sydäntä meillä tehtiin joskus kotona lapsuudessa. 









Rillette on yleisimmin tunnettu riivittynä, rasvaan säilöttynä possun- tai ankanlihana, mutta Kuussa söimme suussa sulavaa hirvirilletteä, jossa nyhtöhirvi tarjottiin "pihvinä"  paistettuna kurpitsapyreen ja timjamiliemen kanssa.



Ennen jälkiruokaa söimme Mouhijärven herkkujuustolan Metsuri-punahomejuustoa marinoitujen lakkojen kanssa.






Aterian päätti herkullinen jälkiruoka, jossa oli marinoitua omenaa, omenaviinietikka-kinuskia ja beurre noisette-jäätelöä

Perinteistä töölöläistunnelmaa henkivä Kuu on mainio paikka kikkailemattomalle hyvän hinta-laatusuhteen aterialle


*Aterian tarjosi Ravintola Kuu.


Ravintola Kuu, Töölönkatu 27




Restaurant Kuu in Töölö, Helsinki has been open already for 50 years. Local food with a slight French twist has made it a favorite among locals and foodie travellers. Reservation recommended


I was invited to taste Kuu's delicious game menu, available until end of October.



Wild duck and black chanterelle croquet
Black salsify soup wiht reindeer heart
Elk rillette, pumpkin puree and thyme jus
Metsuri cheese with cloudberries
Marinated apple, apple vinegar fudge and beurre noisette ice cream

Uusi Salve | Old new restaurant Salve, Helsinki

yhdessä 40+ blogit/HOK Elanto


Meitä oli perjantaina joukko Nelkytplus-bloggajia tutustumassa uuteen paikkaan muuttaneeseen ravintola Salveen. Salve on syyskuussa muuttanut korttelin matkan Hietalahden altaan toiselle reunalle, siihen S-marketin viereen. Pääsimme tutustumaan ihan prime time-aikaan ravintolaan, perjantai-iltana ravintola oli täyteen buukattu. Viikonloppuisin kannattaakin varata pöytä.








Interiöörin suhteen en osaa tehdä vertailua, olen toki "vanhan" Salven ohi kulkenut lukemattomat kerrat, mutta siellä en koskaan käynyt. Uuteen tilaan oli kuitenkin tuotu edellisestä lokaatiosta tuttuja elementtejä; mm. meri-ja laiva-aiheisia maalauksia, laivojen valokuvia, purjelaivojen pienoismalleja ja kompassi. Kanta-asiakkaiden -mm. perjantailounaalle kokoontuvien Perjantaipoikien- mielipiteitä oli kuunneltu ravintolan sisustuksen mm. kantispöytien sijainnin suhteen.
Kuvia yleisilmeestä en valitettavasti päässyt oikein ottamaan ravintolan ollessa ruokailijoita täynnä vaikka asiakaspaikat ovat vanhaan verrattuna miltei tuplaantuneet.

Ravintolassa on myös Galleria Ortonin kanssa yhteistyössä on rakennettu taideseinä, jolla on esillä Salven asiakaskuntaan kuuluneiden edesmenneiden ja nykyistenkin kanta-asiakastaiteilijoiden töitä. 

Kala on aina ollut keskiössä Salven listalla, ne kuuluisat paistetut silakat ovat edelleen listan suosikkeja, mutta muutakin ravintolasta toki saa.  Liharuokiakin on runsaasti, merimiesten kulta-ajoilta
listalla on pysynyt Salven pannu possuleikkeen ja nakin kera. Saatavissa on myös klassisia lämpimiä voileipiä, muistattehan vaikka aikoinaan monenkin ravintolan listalla olleet Oskarin- tai metsästäjänleivät? Lista on muutamia pikku viilauksia lukuun ottamatta pysynyt varsin samanlaisena vuosikymmenestä toiseen.

Kuunnellessamme Salven historiaa ja uuden ravintolatilan tarinaa maistelimme alkupaloina suolakurkkuja hunajan ja smetanan kera sekä rapsakoita valkosipulisia ruisleipätikkuja. Pääruoaksi söimme maukasta kirkasta lohikeittoa -kasvissyöjät saivat punajuurikeittoa-ja lopuksi nautimme raikasta vadelmasorbettia.

Olipa hauska ilta hyvän ruoan ja bloggaajakollegojen parissa!

Salve, Hietalahdenranta 5 C


On Friday night I and a group of other 40+ bloggers got togethe in restaurant Salve.

Salve is a traditional restaurant which moved to a new location few weeks ago. Three are many elements from the old location; paintings by passed and current regular customers, photos, maritime antiques, even a thick rope.
Salve is known of their dishes, espeially their fried herrings are famous, but on the list there are many other classics form liver to warm sandwiches .

We first tasted a selection of starters while we were told about history and new location of Salve. Main coirse was a delicious Salmon doup. A fresh rasberry sorbet ended tje dinner.

What's a scrumptious and fun night.

In collaboration 40+-blogit/HOK Elanto



Runar

Ruokaravintoloiden lisäksi laadukkaita cocktailbaareja aukeaa Helsinkiin kiihtyvää tahtia.


Joitain viikkoja sitten kävimme Siipan kanssa syömässä perjantai-iltana töiden jälkeen. Illallisen jälkeen kävimme vielä cocktaileilla Fabianinkadun uuden F6-hotellin Runar-cocktailbaarissa. Ihan keskustassa, mutta rauhallisemman kadun varrella.

Besides numerous new restaurants, there are nowadays also plenty of good cocktail lounges in Helsinki.

Some weeks ago I and Husband headed to newish Runar at hotel F6 for after dinner cocktails.










Cocktaileissa oli käytetty mausteena melko voimakkaita makuja, mutta esim. piparjuuri oli leveänä kuivattuna lastua juoman pinnalla, se ei tuntunut niinkään maussa mutta tuoksu nousi juomaa siemaillessa voimakkaasti nenään. Jääpalat olivat laseissa mojovan kokoisina lohkareina, isot jääpalathan sulavat hitaammin kuin pienet. Kyselin myös Runar-koiran perään, sain kuulla hänen käyvän töissä hotellin johtajan kanssa virka-aikaan päivisin.

Hotellilla on myös kiva sisäpiha, jossa on varmasti kiva istuskella lämpimänä kesäiltana - no, ensi kesänä sitten... Kuvien perusteella huoneet ovat myös tyylikkäät. Tässä olisikin oiva paikka staycationille. Emme olekaan olleet koskaan kotikaupungissa hotellissa yötä.


Runar's cocktails are seasoned with strong flavors, but in my cocktail horseradish was as a dried flake, it did not give that much taste as it was laying on top of the giant ice cube, but i could smell the strong scent while I sipped the cocktail.

Loved the stylish inner cour yard, I seems like a lovely place to sit in the warm summer nights. Next summer, then...


Runar, Fabianinkatu 6


Roster Helsinki Sunday roast

Kesälomalla kävelimme Rosteriin sisään ihan vain katsomaan miltä uudehko ravintola näyttää. Meitä tervehtineelle tarjoilijalle kerroimme olevamme vain katselemassa. Hän kehotti meitä katselemaan ympärillemme ja käymään alakerrassakin katsomassa. Alakertaan päästyämme toinen tarjoilija tuli iloisesti esittelemään alakertaa, kertomaan ravintolasta ja hän käytti myös katsomassa avokeittiön henkilökunnan. Mukava suhtautumistapa, vaikka teimme selväksi että (tällä kertaa) emme ruokailisi.

Katselimme ruokalistaa ja päätimme tulla testaamaan Rosterin Sunday Roastin myöhemmin.


























Jo viikkoa myöhemmin päätimme lähteä loman lopuksi syömään sunday roastia.


Sunday roast-lista on lyhyt, kaksi alkuruokaa ja kolme pääruokaa joista valita sekä yksi jälkiruoka. Lisäksi sunnuntai-iltapäivänä oli valittavissa pidempi menu, mutta otimme tämän 29 euron kolmen ruokalajin setin. Sunday roast-menussa näkyi ravintoloitsijoiden Kari Aihisen ja Paul Hickmanin konsepti; rentoa, selkeää ja laadukasta. Trendikästä retroakin oli ruokalistassa havaittavissa, ovathan etenkin vitello tonnato ja lehtipihvi paluun tehneitä klassikkoannoksia. Täällä lehtipihvi toki oli kokolihaa, toisin kuin erään huoltamoketjun annoksissa!


Söin alkuun myskikurpitsaa ja Siippa valitsi vitello tonnaton. Pääruoaksi valitsimme lehtipihvin ja siikaa pääruokien kanssa tuli vielä paahdettuja uusia perunoita sekä vihersalaattia. Ravintolassa oli 200 viinin lista, joista peräti noin sataa oli saatavissa laseittain. Valinnanvaraa oli niin paljon, että pyysimme sommelieria suosittelemaan meille viinit. Hän rohkaisi astumaan hieman syrjään mukavuusalueelta ja valitsemaan chardonnayta lehtipihville ja Pinot Noiria siialle. Otimmekin lasilliset ja molemmat olivatkin nappivalintoja. Jälkiruokana oli maukasta omenapiirakkaa ja vaniljajäätelöä.

Täytyy jossain vaiheessa talvea kokeilla myös ravintolan ilallinen. Koiraihmisille tiedoksi; Roster on Insta-päivitysten mukaan myös koiraystävällinen.





Kuinka ollakaan, heti seuraavalla viikolla olimme Siipan kanssa "deitti-iltaa" viettämässä töiden jälkeen kaupungilla parin cocktailin merkeissä. Kävimme Rosterissa juomassa yhdet, baaritiskin tuntumassa olisi ollut "loungetilakin", mutta halusimme istua tiskin ääressä katsomassa ammattilaisia työssään. Perjantai-iltana cocktaileja tehtiin paljon myös ruokailuaan päättäville seurueille. Vieressämme seurue tilasi baarissa tarjottavia snacks-annoksia cocktailien seuraksi.

Taidokkaat cocktailit ovat ilahduttavasti löytäneet tiensä ainakin helsinkiläisiin ravintoloihin. Ne ovat toki hinnakkaita, mutta niistä onkin tarkoitus nautiskella pahemmin juopumatta eikä ryystää kuin bulkkikaljaa.




Sunday roast is a traditional British and Irish main meal that is traditionally served on Sunday, consisting of roasted meat, roast potato, and accompaniments.


We enjoyed a Sunday roast menu (three courses/29€) few weeks ago at newish restaurant Roster in Helsinki. We quite rarely eat out on Sundays, but both enjoyed the end of (my) vacation afternoon greatly. Food was delicious, staff friendly, sommelier knew his business and interior was interesting. Food was contemporary simple with slight retro twist.

The following Friday I had "date night" with Husband, we ended our night at Roster bar with tasty artisan cocktails.


Roster Helsinki, Pohjoisesplanadi 17

Satavuotiaan Suomen omaa menua maistelemassa | Finland 100 yers - official menu


Suomen täyttäessä 2017 sata vuotta juhlistetaan merkkitapahtumaa  myös Suomen omalla, Kim Palhausin ja Arto Rastaan suunnittelemalla  menulla, jota tarjotaan ensi vuonna Suomen ulkomaanedustustoissa. Menu sisältää alkupalat, alkuruoan, pääruoan sekä jälkiruoan. Kaikissa ruokalajeissa tulee esille kotimainen arktinen puhdas luonto, pääosassa ovat suomalaiset raaka-aineet ja maut.

Ruokadiplomatia työkalu, jolla vahvistetaan maakuvaa sekä identiteettiä ja hoidetaan suurlähetystöjen suhdetoimintaa.



- En voi kuvitella diplomatiaa ilman ruokaa, erilaisia tarjoiluita, ilman vieraanvaraisuutta, totesi Suomi 100 -hankkeessa mukana oleva suurlähettiläs Pekka Huhtaniemi.Hänen mukaansa vaikeitakin keskusteluita kannattaa usein käydä hyvän ruuan ääressä. Ruoka tarjoaa myös turvallisen keskustelunaiheen ja keskustelijoita yhdistävän kokemuksen, se jättää positiivisen muistijäljen.


Finland's 100th independence day will be celebrated next year. There is a special Finland 100 menu that will be served in Finnish embassies around the world during 2017. Finland 100 menu can be amended according to event and number of guests, it can be served individually or as buffet. Menu is planned so that it can also be made in countries where all ingrediets aren't always available.













Suomi 100 –menua muunnellaan eri tilaisuuksien ja niiden koon mukaan ja se on suunniteltu myös siten, että se voidaan toteuttaa eri maissa, joissa raaka-aineiden saatavuus voi olla vaihtelevaa. Osa kotimaamme raaka-aineista saattaa herättää ristiriitaisia tunteita, joten esim. poroa, porsasta tai äyriäisiä  menuun päätynyt. Valmistuksessa on käytetty perinteisiä suomalaisia menetelmiä, kuten suolausta ja savustusta.


Ulkoministeriön edustustot voivat myös tilata raaka-aineita tarkoitusta varten perustetusta verkkokaupasta, esim. tervapastilleja kun ei taida kovin monessa maassa olla myynnissä. Ruokia voi muokata niin, että niitä voi tarjota myös noutopöydästä.


I was invited to taste the flavours of Finland 100 menu in advance in Helsinki. Finland 100 menu including hors d'euves, starter, main course and dessert. In all dishes clean Finnish nature with its ingredients and flavours is in the main part.




Pääsin tutustumaan menuun jo etukäteen lounaalla suurlähettiläskokouksen yhteydessä. Kutsusta ei ihan selvinnyt millainen tilaisuus olisi kyseessä; oliko tiedossa vähän maistelua erillisessä mediatilaisuudessa vai kunnon istuva lounas diplomaattien joukossa. Olin varmuuden vuoksi pukeutunut siististi eli minusta oli kuoriutuvat bleiserinainen ja hyvä niin; istuimme juhlalounaalla. 170 vieraan joukossa oli niin Suomen suurlähettiläitä kuin ministereitä ja korkeita virkamiehiä. Istuin median pöydässä, jossa onneksi kehtasi tilaisuuden pääosassa olevia annoksia kuvata ihan estottomasti. Ja kyllä diplomaattipöydissäkin kännykät otettiin esiin kun annokset saapuivat pöytään.

Juhlamenussa on neljä osiota: pieniä suupaloja, varsinainen alkuruoka, pääruoka ja jälkiruoka. Maistelin muutama pikkupalaa ennen varsinaista ruokailua, mutta jäin sitten parin tutut bloggaajan ja toimittajan kanssa suustani kiinni, enkä niistä muistanut ottaa kuvia. Suupalat ovat kuitenkin riimisuolattua naudanfilee tyrnihillon kanssa, metsäsienisalaatti ruissipsillä, piparjuurimousse ja savumuikku kirjolohenmädin kera sekä puolukkapulla. Suupalojen kanssa tarjoiltiin simaa!

Suomi 100-menun alkuruoka on tervamarinoitu lohi tillikurkkujen ja vihreän perunasalaatin kera. Lohen marinadi on keitetty tervapastilleista. Annos oli raikas ja kesäinen, mutta pöytäseurueemme sai kyllä hakemalla hakea tervan makua.

Menun pääruoka on karitsan ulkofileetä, kauralla täytetty kaalikääryle, lammasmakkaraa ja maustepippurikastiketta. Maukasta ja trendikkään retroa, mutta hieman enemmän väriä olisin kaivannut ruskea-keltaiseen annokseen.

Jälkiruokana oli Brita-kakkua, josta virisikin pöydässämme pitkä keskustelu. Brita-kakku kun ei kuulemma ole suomalainen alkuperältään. Suomalaiskeittiöihin se on tullut Kodin Kuvalehden reseptikilpailun voittajana 80-luvun alkupuolella. Kilpailun voittajaresepti oli pokkana kopioitu suoraan Damernas Värld-lehdestä Ruotsista. Italiassa kakku tunnetaan Pincchio-kakkuna. Niin tai näin, herkullinen suomalais-kansainvälinen jälkiruoka saa muuntuu sesonkien ja raaka-aineiden saatavuuden mukaan, talvella sitä voi tarjoilla vaikkapa omenoiden kera.


Brita-kakku tarjoiltiin Nuutajärvellä tilaisuutta varten teetettyihin käsin puhallettuihin laseihin. Toiveikkaasti pohdimme, josko astian voisi viedä kotiin muistona tilaisuudesta (ja ruokakuvia koristamaan), mutta jätimme astiat tietysti kiltisti pöytään.


 Ruoan valmistivat ja tarjoilivat Helsinkiin koulutukseen kokoontuneet Suomen edustustoissa työskentelevät kokit sekä tarjoiluhenkilökunta.

Menu antaa pohjaa kiinnostaville ruokatarinoille ja yhteisten pöytien keskusteluille, juhlavuooden teemana onkin "Syödään yhdessä".


Ministry for Foreign Affairs is an active participant in exporting the message of Finnish food and drink culture by means of food diplomacy. “Finnish food and drink are a fabulous export product, with much potential for our country,” says Food 100 Ambassador Pekka Huhtaniemi.


All of the courses feature Finland’s pristine nature and its offerings, from wild food to grain. Our ingredients are clean, safe and fresh in taste.

The menu is as below


Finnish titbits: Salted fillet of beef, sea buckthorn jam; Forest mushroom salad on rye crisps; Horseradish mousse and smoked vendace, rainbow trout roe; Lingonberry bun

Tar-marinated salmon, dill cucumbers and green potato salad. The first course combines refined tastes that are both dear and well-known to Finns. The salmon of the first course is salt cured and then infused with an emulsion made from tar pastilles. The fish is served with green potato salad, dill cucumbers and beetroot purée.

Sirloin of lamb, cabbage rolls stuffed with oats, lamb sausage and allspice gravy. The ingredients of the main course are sirloin of lamb, cabbage rolls stuffed with oats and lamb sausage seasoned with pine tip powder. Dark allspice gravy completes the dish.

Dessert Brita cake combines crispy sweet meringue and fresh berries. On winter time berries can be replaces with apples or other winter fruits.

Dinner in the sky Helsinki

Puolen päivän jälkeen tänään tuijottelin Marjon kanssa -vielä turvallisesti maan kamaralta- Rautatientorilla jännittyneenä korkeuksissa lounastajia. En ole korkeanpaikan kammoinen, mutta lounas yläilmoissa tuntui silti aika jännältä.  Pian Dinner in the sky* nostaisi minutkin Helsingin taivaalle parinkymmenen muun ruokailijan kanssa 50 metrin korkeuteen seuraavaan lounastarjoiluun. Me olimme saaneet lehdistökutsun tulla tutustumaan konseptiin, aika moni muu ruokailija oli ulko- ja kotimaisia turisteja ja olipa muutama saanut elämyksen mm. hää- tai syntymäpäivälahjana.





















Ihan tavallisilla ravintolatuoleilla ei taivaalla istuskeltu, vaan kääntyvissä penkeissä, johon osallistujat napakasti vyötettiin rallivaljailla. Etukäteen ajattelin, että vatsanpohjassa saattaisi hieman muljahtaa kun lähdemme ylöspäin, mutta hetkeäkään ei tehnyt heikkoa. Nousu oli hyvin tasainen, kääntyilin istuimellani kuvaillen juuri lounaan aikana valitettavan sumuiseksi käynyttä maisemaa ja heiluttelin samalla jalkoja tyhjän päällä.  Käänsin istuimen selkänojaakin välillä miltei vaakatasoon. Oikean puoleisella istuimella taisi tosin jännittää aika lailla koko ajan. Vasemmalla puolellani istunut Marjo on hypännyt tandemin laskuvarjolla, joten korkeat paikat olivat hänelle tuttuja.

Suomen ensimmäinen Top Chef –voittaja Akseli Herlevi tarjosi pöydän keskeltä meille Aasian makuja. Kyselin miten hän oli päätynyt tähän menuun. Akselilla oli ollut vapaat kädet ruokalistan suunnitteluun, hän on ihastunut etenkin Japanin keittiöön ja halusi tarjota vahvoja makuja, jottei ruoka jäisi näköalojen ja mahdollisen jännityksen varjoon.

Miso-turskaa, katsuo-maustettua munakoisoa ja miso-bataa kastike
Beef Tataki, japanilaista salaattia ja ponzu-salsaa
Matcha-juustokakkua, yuzulla maustettuja kesän marjoja

Juomina tarjottiin Plevner Pinot Blancia ja Parallele 45 Cotes du Rhonea


Ruokailu kesti kokonaisuudessaan n. 45 min, alkuruokana tarjoiltu Miso-turska oli jo kupujen alla odottamassa. Beef tataki-pääruoan jälkeen käväistiin pikaisesti alhaalla kun tarjoilijat kiidättivät eteemme tapahtumaa varten rakennetusta telttakeittiöstä juustokakkuannokset, pöydän keskellä kun ei liiemmin ole tilaa.  Akseli kertoi, että hän on tarjoillut juustokakkua pursotettuna sen jälkeen kun aikoinaan jonkun tilaisuuden alussa hän huomasi, että juustokakku oli lytistynyt ja äkkiä oli keksittävä keino kuinka tarjoilla se kun muuta vaihtoehtoakaan ei ollut. Kakku oli kaavittu pursotinpussiin ja pursoteltu lautaselle. Asiakkaat olivat olleet hyvin tyytyväisiä makuun ja annoksen ulkonäköön.

Ihan ylhäällä n. 50 min ajan emme olleet koko ruokailun ajan, sillä siellä tuuli sen verran, että vesi alkoi vihmoa vaakasenaan katoksen allekin sateen yltyessä lounaan aikana. Hieman alempana katos suojeli meitä hyvin. Katoksen alla oli myös infrapunalämmittimet ja lisälämpöä olisi saanut lainattavista, vettä pitävistä takeista, joissa oli vielä erikseen sisään rakennetut lämmittimet! Tällaista funktionaalista vaatetta en vielä ollut nähnytkään.

5.-8.8. tarjoillaan Michelin-tähdenkin saaneen ravintola Askin perustajan Filip Langhoffin aĺla olevaa menua. Kattauksissa on vielä muutamia vapaita paikkoja, varauksen voi tehdä täällä. Sääennustekin lupaa paljon parempaa keliä kuin tänään.



Sienimetsä & hirssiä
Sipulia & siikaa
Selleriä & lammasta
Mustaherukkaa & piimää

Lounaiden ja illallisten lisäksi Dinner in the sky-kokemuksena on tarjolla myös erityinen cocktail-nosto.

Ruoka oli erinomaista, tuoreista sesongin aineksista valmistettua ja kotikaupungin maisemat sateessakin vertaansa vailla. On aina mielenkiintoista päästä tutkailemaan kotikaupunkiaan kirjaimellisesti uudesta näkökulmasta ja mikä sen mukavampaa kuin nauttia herkullista ruokaa ja juomaa samalla. Olen onnekseni päässyt kokemaan monia erinomaista ruokaelämystä, mutta tämä taisi olla erikoisin!

*Yhteistyössä Dinner in the sky


I had one of my most exciting foodie experiences yesterday when I attended Dinner in the sky lunch in Helsinki. Unfortunately the views were misty as it just started to rain. We were safely under a canopy and bucled up in rally safety belts to enjoy the excellent food that was swiftly served.


Top chef Finland winner Akseli Herlevi served flavours of Japan, he wanted to serve strong flavours to match the views and to let food to overpower possible nervousness. I wasn't afraid of the highs, I even leaned my seat back when we were in 50 m height, but the girl next to me seemed quite nervous in the beginning.


- Bulgogi flavoured beef tartar on a shiso leaf, sesame and smoked mayo
- Torched miso cod, katsuo flavoured eggplant and miso bataa dressing
- Beef Tataki, Japanese salad and ponzu salsa
-Matcha cheesecake, yuzu flavoured summer berries

Filip Langhoff serves from today until Sunday 8.8. his below menu. If you are interested in an exceptional dining in Helsinki, here are still some seats available for lunch and dinner lifts, tickets here.

- Mushroom forest & millet
- Onion & Whitefish
- Celeriac & lamb
- Blackcurrant & Buttermilk


*In collaboration with Dinner in the sky