Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit

Riistaillallisella Kuussa | A game dinner at restaurant Kuu, Helsinki

Ravintola Kuu* paistattelee someravintolapöhinässä harvemmin, mutta silti perinteinen töölöläinen kortteliravintola on ilta toisensa jälkeen täynnä. Ruokailemassa ovat niin lähialueen asukkaat, poliitikot, oopperaan menijät tai sieltä tulijat, yritysjohtajat, turistit kuin muutkin hyvän ruoan ystävät.

Viisikymmenvuotiaan ranskalaisvaikutteisen ravintolan ideana on tarjota laadukkaista raaka-aineista tehtyjä annoksia ilman turhia elementtejä. Ravintolan viinilistalla on oman maahantuonnin valikoituja viinejä.

Vaikka suurin osa ruokailijoista tulee syömään seitsemän maissa, on ravintolan keittiö auki myöhään palvelemassa vaikkapa lähistön kulttuuritapahtumista tulijoita. Kiinni ravintola on vain muutaman päivänä vuodessa juhannuksen ja joulun tienoilla, muina päivinä ruokailijoita palvellaan myös lounasaikaan


Olin viime viikolla ravintolan kutsumana maistelemassa Kuun riistamenun, joka on tarjolla lokakuun loppuun asti eli vielä tulevan viikon. Bloggaajien keskustelu pyöri minkäpä muun kuin syömiemme annosten ja muunkin ruoan ympärillä.




Alkuun nautimme Jean Vessellen extra brut-samppanjaa. Kuun viinilistalla on ravintolan sisaryrityksen Carelia Winesin maahantuomia puhtaita, jokaisen rypäleen persoonallisia ominaisuuksia korostavia pienempien tuottajien viinejä, joissa on hyvä hinta-laatusuhde.



Aterian aloitti Bosgårdin tilan sorsa kahdella tavalla. Herkullisessa kroketissa oli mustia torvisieniä.

 Seuraava annos oli mustajuurikeitto, savustettua poronsydäntä ja belugalinssi-tartaria. Poron sydäntä en ole tainnut koskaan maistaakaan, porsaan sydäntä meillä tehtiin joskus kotona lapsuudessa. 









Rillette on yleisimmin tunnettu riivittynä, rasvaan säilöttynä possun- tai ankanlihana, mutta Kuussa söimme suussa sulavaa hirvirilletteä, jossa nyhtöhirvi tarjottiin "pihvinä"  paistettuna kurpitsapyreen ja timjamiliemen kanssa.



Ennen jälkiruokaa söimme Mouhijärven herkkujuustolan Metsuri-punahomejuustoa marinoitujen lakkojen kanssa.






Aterian päätti herkullinen jälkiruoka, jossa oli marinoitua omenaa, omenaviinietikka-kinuskia ja beurre noisette-jäätelöä

Perinteistä töölöläistunnelmaa henkivä Kuu on mainio paikka kikkailemattomalle hyvän hinta-laatusuhteen aterialle


*Aterian tarjosi Ravintola Kuu.


Ravintola Kuu, Töölönkatu 27




Restaurant Kuu in Töölö, Helsinki has been open already for 50 years. Local food with a slight French twist has made it a favorite among locals and foodie travellers. Reservation recommended


I was invited to taste Kuu's delicious game menu, available until end of October.



Wild duck and black chanterelle croquet
Black salsify soup wiht reindeer heart
Elk rillette, pumpkin puree and thyme jus
Metsuri cheese with cloudberries
Marinated apple, apple vinegar fudge and beurre noisette ice cream

Hampurilaisia ja kesäkurpitsaranskalaisia | Burgers and courgette fries

Perjantai -jee! Illalla tai viikonloppuna voisi maistua hampurilaisateria!

En ole käynyt pikaruokapaikoissa syömässä hampurilaista varmaan 15 vuoteen, mutta kotona hampurilaisia tulee tehtyä pari kertaa vuodessa. Alusta asti, tietenkin.













Hampurilaissämpyläksi teen yleensä syntisen hyviä briossisämpylöitä. Perinteiset perunaranut voi korvata kesäkurpitsaranskalaisilla, jotka dipataan itse tehtyyn valkosipulimajoneesiin. Seuraksi vielä cole slaw-kaalisalaatti.

Hyvää ruokahalua!



It's Friday! A good home made hamburger dinner is a delicious idea for the weekend.

I never (not at least in the past 15 years) go to McDonalds or similar industrial fast food burger places. Ieat burgers few times a year and make them from scratch myself.

For rolls I usually bake sinfully tasty brioches. Normal fries can be substituted with courgette fries, dipped in homemade aioli. Cole slaw is  a tasty condiment with burgers and courgette fries.

Bon appetit!




Pariisin ruokamarkkinoilla | Paris food markets

Monien pariisilaisten viikonloppuohjelmaan kuuluvat olennaisesti ostokset ruokamarkkinoilla. 

Ruokaostoksia voi tehdä  kadulla, jossa herkku- ja ruokakauppojen tarjonta levittäytyy kadulle asti, jokaviikkoisilla ruokatoreilla tai tietyn alueen herkkuja esittelevillä ruokamarkkinoilla.


Food shopping at the marchés is essential part of many Parisian's weekend. There are streets lined with various food shops, weekly markets and seasonal markets serving food products from a certain area.














Rue Mouffetardilla 5. kaupunginosassa on ruokakauppoja leipuriliikkeistä lihakauppoihin, kadulta löytyy myös paljon ravintoloita, juusto- ja lihakauppoja, jäätelöpuoti, Dammann Frerés-teekauppa jne.

Aamiaisella kävimme Rue Mouffetardilla pienessä La Salle a Manger-ravintolassa. Luulimme, että Vitalite-aamiainen oli jonkinlainen terveysaamiainen, mutta pöytään kannettiinkin, erilaisia suklaalevitteitä, nutellaa, hilloa, croisantteja ja patonkia. No, kuului aamiaiseen myös pieni hedelmäsalaattikin.


Rue Mouffetard on 5th arr is lined with food shops; there are bakers, butchers, ice cream shops, cheese mongers, fish mongers, a tea shop, restaurants and cafes.

We had a breakfast on Sunday at in small restaurant La Salle a Manger on rue Mouffetard. We thought Vitalite breakfast would be an healthy option, but our waitress loaded the small table with chocolate spreads, Nutella, jams, croissants and baquettes. Well, there were small fruit salads as well...




Rue Mouffetard, 75005 Paris












Kivenheiton päässä Rue Mouffetardilta on pikku aukiolla Marché Monge keskiviikkoisin, perjantaisin ja sunnuntaisin n. puoli kolmeen asti. Kivan kompaktilla torilla on erilaisten ruokien lisäksi mm. kukkia, torikasseja, huiveja ja lompakoita. Ostimme torilta ruokatuliaisten lisäksi minulle hyvän nahkalompakon edullisesti sen varastetun tilalle.


On Place Monge, few blocks from Rue Mouffetard, there is a food market on Wednesdays, Fridays and Sundays until abt 2.30 pm. Besides food, there are vbendors for market baskets, scarves and wallets. We bought sausages, cheese and a new wallet to replace the stolen one.


Place Monge, 75005 Paris























e .
Seinen vasemmalla rannalla -vastapäätä Notre Damen kirkkoa- järjestetään Lounais-Ranskan ruokamarkkinat syksyisin. Markkinat ovat ajoittuneet aina siihen viikonloppuun kun olen syyskuussa Pariisissa. Ensimmäisen kerran osuin markkinoille ihan sattumalta, myöhemmin olen aina tarkistanut ovatko markkinat juuri silloin kun olen kaupungissa.

Lounais-Ranskan ruokatuottajat myyvät ja maistattavat herkkujaan. Paitsi makkaroita, pateita, makeisia, viinejä, mehuja jne. mukaan ostettavaksi. Tarjolla oli myös herkkulautasia ja viiniä paikan päällä nautittavaksi muutaman eron hintaan. Olimme juuri jakamassa leikkelelautasellista kun bongasimme Ranskan presidentin vierailemassa markkinoilla.

Kaupungissa on lukuisia muitakin ruokamarkkinoita, mm. Enfants Rouges ja Bastille, mutta yhden viikonlopun aikana ei ehdi jokaiselle. Nämä markkinat antavat kuitenkin jonkinlaisen läpileikkauksen Pariisin ruokamarkkinatarjonnasta.


There is a farmer's market of South West France's producers every September in Paris on Left bank across Seine from Notre Dame. It is always at the same weekend I am in Paris. The first time I just happened to pass it,  but now I always check in advance if it is still held the same weekend.


There are bands, food, wine and lots of goodies to buy home.

We were just sharing a plate of cold cuts when we ntoed that president of France was visiting the same market.

There are also lots of other food markets in Paris, Enfant Rouges nd Bastille among others, but one weekend isn't unfortunately long enough for all of them.



Les marchés flottants du Sud-Ouest à Paris, quais de Montebello et de la Tournelle, 75005 Paris

Raikas appelsiini-fenkoli-avokadosalaatti

Välillä 5:2-paastopäivinä tulee tehtyä vain kevyt salaatti. Tässäkin on varmasti vähemmän kuin 500 kcal, mutta hyvin sillä jaksoi seuraavaan aamuun eikä aamullakaan ollut karmivaa nälkää. Tämä käy hyvin myös lounassalaatiksi tai lisäkesalaatiksi.


Raikas appelsiini-fenkoli-avokadosalaatti yhdelle

1 appelsiini ohueksi viipaloituna
½ fenkoli peperinohueksi viipaloituna
1 pieni avokado kuutioituna
1 salottisipuli ohueksi viipaloituna

siideri- tai sherryviinietikkaa
suolaa
pippuria



On 5:2 fast days I sometimes just make a light slad. This contains less than 500 kcal, but it took me to the next morning as the single dish of the day.


A fresh orange fennel avocado salad

1 orange siced thinly
½ fennel sliced very thinly
1 small avocado cubed
1 shallod sliced thinly

cider or sherry vinegar
salt
pepper

Pataruokaa | Book of stews

Syksy ja talvi ovat pataruokien kulta-aikaa. Meri-Tuuli Lindström julkaisi Kreetta Järvenpään tunnelmallisesti kuvaaman Pataruokaa-kirjan muutama viikko sitten. Kirja ja maistamani kuusi kirjan resepteillä toteutettua pataruokaa houkuttelevat kaivamaan padan esiin. Kirjaa selaillessani ja makuja maistellessani miltei innostuin edessä olevista pimeistä ja kylmistä illoista! Niitä voi onneksi pehmentää muhevilla padoilla.

Fall and winter are long, cold  and dark in Finland. We start to crawe comfort food then and what could be better than different kind of stews! I attended a book launch party of Pataruokaa, a Finnish book of stews. The book is beautiful and full of delicious recipes that will fill my need of comfort foods in the coming months.









Julkkarit järjestettiin Meri-Tuulin ja Kreetan Työhuone 10:ssä, johon pöytä oli katettu kauniisti eripariastioin. Kattauksen ei todellakaan tarvitse olla yhtenäinen; erilaiset astiat, aterimet ja alkuperäisestä käyttötarkoituksestaan irrotetut tarjoiluastiat tekevät kattauksesta vain persoonallisemman ja mielenkiintoisemman.

Mix and match vintage china made the table setting charming.


Timo Virtanen Hakaniemen hallin E. Hakkaraiselta kertoi hitaasti kypsyvistä ruhon osista, niiden valinnasta ja käsittelystä ja näytti havainnollisesti mistä kohtaa eri ruhonosat leikataan. Luut ja halvat, rasvaisemmat ruhon osat kuuluvat pataan olennaisesti, kalliimmista paisteista ja fileistä ei tule kunnon pataruokaa.

Butcher Timo Virtanen from E. Hakkarainen at Hakaniemen halli told us about different meats and meat cutting. Cheaper, fattier parts are perfect for stews.


Ennen ruokailua pelattiin pari erää bridgeä. Olen pelannut korttipelejä viimeksi lapsena ja minulle ihan uutta peliä pelatessa tuntui, että älykkyysosamääräni kutistui pienemmäksi kuin kengän koko. Onneksi kengän numero on sentään kookas... Ihan hauskaa pelaaminen oli silti.


We also played few rounds of bridge before sitting on the dinner table. Can't tell I mastered it...







 Ja lopulta syötiin!

Maisteltavaksi oli kirjan reseptein valmistettu lisäkkeineen mm cock au viniä, filippiiniläistä adoboa, sienipataa, papupataa ja shezuanpippuilla maustettua tulista munakoisopataa... pataruoanhan ei suinkaan täydy olla liharuokaa.
Finally we ate! Cock au vin, Philippino adobo, bean and mushroom stews... Stew doesn't necessary call for meat, vege stews were delicious also!



Ilta oli pimennyt kun viimein poistuimme täysin vatsoin. Olipa ihana ilta -ja kirja! Tänä syksynä tehdään pataruokaa usein!

It was already dark when we left bellies full of stews. What a lovely night - and book! Cant wait to test the recipes.