Pataruokaa | Book of stews

Syksy ja talvi ovat pataruokien kulta-aikaa. Meri-Tuuli Lindström julkaisi Kreetta Järvenpään tunnelmallisesti kuvaaman Pataruokaa-kirjan muutama viikko sitten. Kirja ja maistamani kuusi kirjan resepteillä toteutettua pataruokaa houkuttelevat kaivamaan padan esiin. Kirjaa selaillessani ja makuja maistellessani miltei innostuin edessä olevista pimeistä ja kylmistä illoista! Niitä voi onneksi pehmentää muhevilla padoilla.

Fall and winter are long, cold  and dark in Finland. We start to crawe comfort food then and what could be better than different kind of stews! I attended a book launch party of Pataruokaa, a Finnish book of stews. The book is beautiful and full of delicious recipes that will fill my need of comfort foods in the coming months.









Julkkarit järjestettiin Meri-Tuulin ja Kreetan Työhuone 10:ssä, johon pöytä oli katettu kauniisti eripariastioin. Kattauksen ei todellakaan tarvitse olla yhtenäinen; erilaiset astiat, aterimet ja alkuperäisestä käyttötarkoituksestaan irrotetut tarjoiluastiat tekevät kattauksesta vain persoonallisemman ja mielenkiintoisemman.

Mix and match vintage china made the table setting charming.


Timo Virtanen Hakaniemen hallin E. Hakkaraiselta kertoi hitaasti kypsyvistä ruhon osista, niiden valinnasta ja käsittelystä ja näytti havainnollisesti mistä kohtaa eri ruhonosat leikataan. Luut ja halvat, rasvaisemmat ruhon osat kuuluvat pataan olennaisesti, kalliimmista paisteista ja fileistä ei tule kunnon pataruokaa.

Butcher Timo Virtanen from E. Hakkarainen at Hakaniemen halli told us about different meats and meat cutting. Cheaper, fattier parts are perfect for stews.


Ennen ruokailua pelattiin pari erää bridgeä. Olen pelannut korttipelejä viimeksi lapsena ja minulle ihan uutta peliä pelatessa tuntui, että älykkyysosamääräni kutistui pienemmäksi kuin kengän koko. Onneksi kengän numero on sentään kookas... Ihan hauskaa pelaaminen oli silti.


We also played few rounds of bridge before sitting on the dinner table. Can't tell I mastered it...







 Ja lopulta syötiin!

Maisteltavaksi oli kirjan reseptein valmistettu lisäkkeineen mm cock au viniä, filippiiniläistä adoboa, sienipataa, papupataa ja shezuanpippuilla maustettua tulista munakoisopataa... pataruoanhan ei suinkaan täydy olla liharuokaa.
Finally we ate! Cock au vin, Philippino adobo, bean and mushroom stews... Stew doesn't necessary call for meat, vege stews were delicious also!



Ilta oli pimennyt kun viimein poistuimme täysin vatsoin. Olipa ihana ilta -ja kirja! Tänä syksynä tehdään pataruokaa usein!

It was already dark when we left bellies full of stews. What a lovely night - and book! Cant wait to test the recipes.


Kalenteri unelmointiin, korkokenkiä ja kosmetiikkaa | Calendar, high heels and cosmetics

Elämä täällä blogissakaan ei ole pelkkää ruokaa, välillä jopa kävellään korkokengillä, unelmoidaan sekä kokeillaan uutta kosmetiikkaa, unohtamatta terveyttä.



Sain kutsun Unelmien vuosi-kalenterin julkistuksen ja aarrekartavalmennukseen, mutta olin estynyt osallistumaan.  Kaunis Unelmien vuosi-kalenteri/kiitollisuuspäiväkirja tupsahti postissa kuitenkin myöhemmin kotiin. Vuoden jokaisen päivänä kalenteriin voi kirjata kiitollisuusuuden aiheita ylös. Kalenterin voi hankkia täältä.  

Nyt olen ollut kiitollinen mm. näistä kauniista syyskeleistä.

I got a new calendar and a thankfulness journal for next year. Right now I am grateful of the beautiful fall we have had this far.



www.unelmienivuosi.fi/

Näistä jo aiemmin vilauttamistani kengistä tuli jonkinlainen itse itsensä toteuttava ennustus. Kaapissa aiemmin olleet mustat korkokengät ovat olleet viime aikoina vähällä käytöllä, mutta kun ostin uudet avokkaat syyskuun alussa, onkin korkkareita vaativia tilaisuuksia  ollut jo useita Pariisin Four Seasons-hotellin gaalaillallisesta rippijuhliin ja kalenterissa on muutama lisääkin merkittynä. Kivaa vaihtelua normaaleihin villasukat- ja verkkarit-iltoihin. Nyt pitäisi varmaan ostaa hellevaatteita, jospa ne ennustaisivat matkaa hellekeleihin? No sellaista tuskin on talvella tulossa, talviloman kun pidän yleensä vasta myöhään keväällä.


These new pumps have got already lots of use and I have calendar some events where I'll use them again. I had no specific event planned to use them when I bought them early September, but they have turned out to be some sort of self-fulfilling prophecy as events to use then have just popped up.



Lumene julkisti viime viikon torstaina uusia, luonnollisen pohjoismaista kauneuden tuotelinjoja ja linjakkaan ulkoasun. Uusissa tuotteissa on Lumenen tapaan käytetty vettä salaisesta, puhtaasta lähteestä ja Suomen luonnon supermarjojen- ja kasvien ainesosia. Lanseeraustilaisuudesta sain testiin Valo-sarjan Instant illuminizerin* ja Instant glow beauty serumin*, jotka antavat kaunista, luonnollista hehkua iholle. Tuotteet pääsivät heti käyttöön. Olen kokeillut sekä sellaisenaan, että sekoittaen normaalin meikkivoiteeni joukkoon halutessani peittävämmän lopputuloksen, mutta silti hieman luonnollista hohdetta. Sarjassa on myös  mm. nestemäinen poskipuna, jonka varmaan hankin vielä.



Finnish beauty brand Lumene launched new lines recently  celebrating the Nordic natural beauty. Instant illuminizer* and Instant glow beauty serum* went directly in use. Love the natural glow they give.



Pari muutakin uutta kosmetiikkasuosikkia olen ottanut käyttöön. Positiven valokuvaillasta saimme mukaamme lahjakassit, josta otin heti käyttöön himmeän pinkkinä hohtavan hoitavan ja korjaavan apteekkikosmetiikkasarja Acon Stay Soft Lips* -huulivoiteen sekä kosteuttavan ja rauhoittavan ACO Rescue Mist* -suihkeen, josta pidän yhtä paljon kun Pariisin matkoilta kuskaamastani Caudalien Eau de beauty-suihkeesta.

Other new favorites are also refreshing  ACO resque mist* and Stay soft lips* with soft pink shine that were in the gift bag received at the recent photography night. 




Lopuksi haluaisin vielä muistuttaa lokakuun Roosa nauha-kampanjasta, voit osallistua lahjoittamalla tai ostamalla kampanjatuotteita. Olen useana vuonna kirjoittanut kampanjasta ja sen tuomista ajatuksista. Pidetään huoli itsestämme ja toisistamme ja muistetaan käydä tarkastuksissa, eikö niin?

In the end I want to remind about Pink ribbon campaign. You can participate by donating or buying champagne products. I have written about my thoughts on the campaign. And remember to take care of yourself and visit you ob gyn regularly.



Syötävän vietävää mustikkagranolaa | Blueberry granola

Joitain viikkoja sitten julkaistiin yksi vuoden kauneimmista keittokirjoista, ruokakirjailija, Jotain maukasta-bloggaaja, kuvaaja Mari Moilasen Syötäviä vietäviä*. Mari  on jo aiemmin julkaissut kaksi ruokakirjaa Sitä parempi soppa ja Sitä parempi soppa 2, jotka ovat olleet ahkerassa käytössä keittiössäni.





Kirjassa on nimensä mukaisesti ohjeita lahjaksi ja tuliaisiksi sopivien syötävien tekoon. Mari antaa myös vinkkejä kauniiseen paketointiin ja onpa hän lisäksi listannut ostospaikkoja ruokalahjojen paketointiin ja esillepanoon.

Ensimmäiseksi resepteistä testiin pääsi mustikkagranola. Teen itse omat granolani ja syön niitä tuorepuuron kanssa aamuisin, joten tämä ensimmäinen erä päätyy omaan käyttöön. Olen antanut granolaa myös joululahjaksi ja jonkun erän kirjan ohjeilla voisin nytkin tehdä lahjaksi. Jouluunhan on alle kolme kuukautta... Toinen hyvä lahjaidea on antaa koko Syötäviä vietäviä-kirja lahjaksi.

Kaikki reseptin ainekset jopa löytyivät valmiiksi kotoa. Mustikkajauhetta olin tuonut viime Tallinnan-reissulta ja jauhettua vaniljaa Pariisista. Näitä raaka-aineita saa kyllä Suomestakin. Ohje -kuten suurin osa kirjan muistakin ohjeista- oli helppo ja granola valmistui muun ruoanlaiton sivussa. Lopputulos oli herkullinen, puuro maistuu taas uudelta mustikkagranolan kera nautittuna!

Granolan voi pakata kauniiseen lasipurkkiin. Omat lahjapakettini koristelen vielä omalla leimalla varustetuin etiketein. Teetin ihan tätä tarkoitusta varten joitain vuosia sitten jollain Etsyn kauppiaalla oman leiman S***n's special -handmade in Helsinki, halvimmillaan tilauksen mukaan tehty leima maksoi silloin alle kympin.



Mustikkagranola

1  kaurahiutaleita
1 dl kurpitsansiemeniä
2 rl chiansiemeniä
½ dl pinjansiemeniä
6 rkl mustikkajauhetta
1 tl aitoa vaniljaa jauhettuna
1 rkl jauhettua kardemummaa
ripaus suolaa
½ dl kookossokeria
1 dl kookosöljyä
1½ dl vaahterasiirappia

Sekoita kaurahiutaleiden joukkoon siemenet, mausteet ja sokeri. Lisää sulatettu kookosöljy sekä vaahterasiirappi ja sekoita hyvin. Lisää lopuksi mustikkajauhe.

Levitä seos pellille leivinpaperin päälle ohueksi kerrokseksi ja paahda 200-asteisessa uunissa noin 20 minuuttia. Sekoita muutaman kerran paahtumisen aikana.



One of the most beautiful cookbooks of the year is Mari Moilanen's new Syötäviä vietäviä. Sorry, only in Finnish at this point. Book contains recipes for food gifts and tips for packing.

The below recipe is from the book. I have made my own granola for years. This easy recipe gave a good, tasty alternative for my own basic granola recipe.

Blueberry granola

1 oat flakes
1 dl pumpkin seeds
2 tablespoons chia seeds
½dl pine nuts
6 tablespoons blueberry powder
1 teaspoon of real vanilla powder
1 tablespoon of ground cardamom
pinch of salt
½ dl coconut sugar
1 dl coconut oil
1 ½dl maple syrup

Mix oat flakes with the seeds, spices and sugar. Add the melted coconut oil and maple syrup and mix well. Finally, add blueberry powder.

Spread the mixture thinly on a baking sheet and roast in 200-degree oven for about 20 minutes. Stir a few times during roasting.

*Kirja saatu arvostelukappaleena *Book received for review


Best bites yllätyspaketti ja tarjouskoodi

Pääsin testaamaan tällä viikolla lanseerattua palvelua, jossa Best Bitesin* asiakkaille toimitetaan kerran kuussa  yllätyspaketti täynnä herkullisia säilyviä elintarvikkeita. Sisällössä painotetaan luomua, Reilua Kauppaa, superfoodeja sekä kotimaisuutta. Paketissa saattaa olla esim. erikoiskahvia/teetä, rouheita, terveellisiä välipaloja, pähkinöitä, herkkuja, jauhoja jne.  Yleensähän kauppaan syöksytään kiireellä ja ostoskoriin tarttuu aina niitä tuttuja, turvallisia tuotteita vaikka uusia, maukkaita tuotteita on olemassa runsaasti.













Kyseessä on maailmalla tuttu mutta Suomessa vielä uusi food subscription box- konsepti. Monelle tutumpia voitavat olla hieman samanlaisella konseptilla toimivat kuukausittain lähetettävät kosmetiikan yllätyslaatikot, mutta Best Bitesin ideana on siis toimittaa yllätysruokatuotelaatikoita.  Yritys esittelee kotiin kuljetettavissa laatikoissa kiinnostavia elintarvikkeita, parhaita paloja niin uutuuksista kuin hyväksi havaituista klassikoista.

Ensimmäisessä laatikossa  suurin osa tuotteista olikin minulle ennalta täysin tuntemattomia; näytepullo Myssyfarmin kylmäpuristettu pehmeän pähkinäinen luomurypsiöljyä, Arctic Warriorsin voikahvit ja geelishotit, Cawston Pressin kupliva omenajuoma, Maya Gold luomukookossiirappi, Nakd Nibblesin hedelmä-pähkinänapostelupalat, Valo 24:n puolukka-pellavansiemenrouhe ja Lazzarettin punainen linssipasta. Arctic superfoodsin eväspatukoita ja Rajamäen viikunabalsamicoa olin maistanut aiemminkin.

Ensimmäisenä pääsivät testiin Nakd Nibblesin hedelmä-pähkinänapostelupalat ja Arctic superfoodsin eväspatukka, jotka söin eilen ja toissapäivänä töissä välipaloina. Kummatkin ovat gluteenittomia, eikä niissä ole lisättyä sokeria. Olen ehtinyt myös maistaa Valo 24:n puolukka-pellavansiemenrouhetta aamupuuron kanssa. Etsin aina uusia makuja tuorepuuroon ja tässä on kiva syksyisen raikas maku.



Kotitalouksille suunnatut paketit maksavat 39,95€/kk, mutta Best Bites tarjoaa lukijoilleni ensimmäisen paketin puoleen hintaan 19,95 € käyttäessäsi kampanjakoodia LUMOBLOG. Etu koskee jatkuvaa tilausta, jonka voi irtisanoa koska vain 1 kk irtisanomisajalla.


*yllätyslaatikko saatu blogia varten testiin


Received for test a new food subscription box from Finnis start up Best Bites.

Poke-kulho kylmäsavulohesta | Cold smoked salmon poke bowl

Kuten vuoden alussa ennustin, kulhoruoat ja havaijilainen ruoka, etenkin kulhossa tarjottava poke ovat olleet kovassa nousussa vuonna 2016. Pokea tarjoaa Helsingissä ainakin Holiday. Super Bowl Hernesaaren rannassa erikoistui vallan kulhoruokiin.




Pokéa söimme Hong Kongissa ja olen tehnyt sitä aiemmin itsekin. Nyt ainekset olivat vähän erilaisia.

Annoksessa oli n. 500 kcal, joten se sopii hyvin myös 5:2-paastopäivän ateriaksi.

Poké-kulho (kahdelle)

200 g kylmäsavulohta
1 dl edamame-papuja
1 pieni avokado
½ kurkku suikaloituna
1 ½ dl riisiä, keitettynä
wasabirucolaa
sesaminsiemeniä

kastike

1/2 tl raastettua tuoretta inkivääriä
1 tl miso-kastiketta
1/2 dl soijakastiketta
1 t rl limemehua
1 tl Sriracha-kastiketta

Viipaloi kala ja sekoita marinadin ainekset. Sillä välin keitä riisi, suikaloi kurkku ja kuutioi avokado.Tarjoa kulhosta.Asettele ainekset kulhoon, pirskottele kastiketta päälle.





As I predicted in my 2016 food trends orecast, bowl foods and Hawaiian have strongly been in trend this year. Poké bowl combines both trends nicely in one bowl. I ate poké Hong Kong and have prepared one version myself also earlier.


Poké bowl for two

200 g cold smoked salmon
1 small avocado
1½ dl rice, cooked
1 dl edamame beans
½ cucuber julienned
wasabi rucola
sesame seeds

for dressing
12 teaspoon freshly grated fresh ginger
1 tsp miso
12 dl  soy sauce
1 tbsp lime juice
1 tsp Shiracha sauce

Cook rice, slice salmon, julienne cucumber, cube avocado and mix dressing ingredients. Marinate fish for 15 min. Arrange all in a bowl, drizzle with dressing.

There are abt. 500 kcal per portion, so it's suitable also for a 5:2 fast day meal.





Balsamico-salottisipulit | Shallots in balsamic vinegar

En ole tavallisten hillosipuleiden ystävä, mutta makeahkot balsamicosipulit maistuvat!








 Balsamicosipulit


500 g pieniä salottisipuleita
3 dl balsamiviinietikkaa
1½ dl kookossokeria (tai fariinisokeria)
1 oksa rosmariinia
½ sitruunan kuori

Irrota sipuleista kuoret helposti keittämällä niitä ensin hetki kiehuvassa vedessä. Kaada vesi kattilasta ja jäähdytä kylmässä vedessä.

Kiehauta muut ainekset, lisää kuoritut sipulit. keitä n. 20 min balsamiviinietikkaliemessä.

Purkita kuuma liemi ja sipulit pestyihin kuumennettuihin purkkeihin ja sulje kansi hyvin. Jäähdytä, säilytä viileässä.



I am not fan of pearl onions in white vinegar, but these balsamic shallots are fabulous!



Shallots in balsamic vinegar



500 g small shallots

3 dl balsamic vinegar

1½ dl coconut sugar (or brown sugar)

1 rosemary spring

½ lemon zest


Remove the onions shells easily by cooking them first in boiling water for a moment. Pour the water from the kettle and cool in cold water.


Boil the rest of the ingredients, add the peeled onions. Cook for approx. 20 minin balsamic broth.

Can hot broth and onions in heated jars and close the lids well. Cool, store in refigerator.

Syksyn kukat | Fall flowers

Parvekelaatikoiden kesäkukat ovat kukintansa jo lopettaneet, mutta yrtit voivat edelleen hyvin ja napsinkin niitä päivittäin ruokiin. Syksyn kukat ja kasvit saavat tuottaa iloa niin kauan kuin niitä vielä on.


My windowbox herbs are still going strong and I use them daily in kitchen. Soon weather will turn colder and I need to replant them in pots and take in.



Korianteri on kasvanut pitkänhuiskeaksi ja se kukkii edelleen. Makua antamaan siitä ei varsinaisesti ole enää, mutta en ole raaskinut sitä nyppäistä poiskaan yrttilaatikosta. Aamiaistuorepuurot saavat kukkia niin kauan kuin niitä on jäljellä.

Pian tarvitsee varmasti yrtitkin siirtää pariin ruukkuun ja nostaa sisälle. Minään kesänä ne eivät olekaan olleet niin hyväkuntoisia enää tässä vaiheessa kuin nyt.


Cilantro blooms are pretty for decoration.



Luonnosta ei paljoa löydy kukkia enää, mutta kanervasta ja puolukasta saa kivan vapaamuotoisen pikku kimpun. Pieni vanha palkintopokaali kaipaisi kiillotusta, mutta toisaalta pidän sen ulkonäöstä patinoituneenakin.

There aren't many flowers blooming anymore in nature, but heathers and lingonberries make a cute tiny bouquet in a vintage shabby chic trophy.

Rapukauden helppo pasta | Easy crayfish pasta

Elokuu on tunnetuin rapujuhlakuukausi, mutta rapukausi jatkuu aina lokakuun loppuun. Tänä vuonna ei ole rapujuhlia tiedossa, viime vuonna olin Teurastamolla ihanissa rapukesteissä.






Rapukautta juhlistettiinkin tänä vuonna vaatimattomammalla -mutta silti herkullisella- kattauksella. Olin edellisenä päivänä avannut purkillisen ravunpyrstöjä, niistä riitti vielä seuraavaksikin päiväksi helppoon rapupastaan.

Rapupasta kahdelle

1½ dl creme fraichea
½ limen mehu + raastettu kuori
2 rl pastan keittovettä
ripaus kuivattua chiliä
suolaa
pippuria

½ purkki jokiravun pyrstöjä

Spagettia

Keitä spagettia valmistajan ohjeen mukaan kahdelle ja valuta. Laita pasta takaisin kattilaan.

Sekoita creme fraiche, puolikkaan limen mehu ja raastettu kuori sekä 2 rl pastan keittovettä sekä maun mukaan chiliä, suolaa ja pippuria. Sekoita kastike pastan joukkoon, tarjoa ravunpyrstöjen kera.

Keitinveden lisääminen kastikkeeseen saattaa kuulostaa oudolta, mutta tärkkelyspitoinen keitinliemi pitää pastan irtonaisena ja helpommin syötävinä, se antaa myös täyteläisen koostumuksen kastikkeelle.



Last fall I attended a great crayfish party, but this fall I don't have any crayfish parties forecasted. To celebrate the crayfish season I have a crayfish pasta out of canned crayfish tails.


Crayfish pasta for two




1½ dl creme fraiche

½ lime juice + grated rind

2 tablespoons of pasta cooking water

a pinch of dried chilli

salt

pepper



½ jar of crayfish tails




spaghetti


Cook the spaghetti according to the manufacturer's instructions for two and a drain. Put the pasta back into the pot.


Mix creme fraiche, lime juice and grated peel and 2 tablespoons of pasta cooking water. Season withe chili, salt and pepper. Mix the sauce with past,  serve with crayfish tails.




The starch in cooking water keeps pasta loose and prevents  it from sticking. It also makes sauce thicker.







Viinilinna -puhu viiniä | Speaking of wine







Viinilinna facebook- ja nettisivuston lanseeraustilaisuus pari viikkoa sitten oli rento ja hauska.


Vietimme muutaman hauskan tunnin kälyni Mariian kanssa keskustellen viineistä ja maistellen niitä maittavien makupalojen kera.


I attended with my sister in law Viinilinna's - a new website and facebook site- launch party. We spent few fun hours on a Friday night tasting and talking about wines.





Heti sisään tullessamme saimme maistaa englantilaisen Hattingley Valleyn kuohuvia, näistä suosikikseni nousi Blanc de blancs. Harvinainen keisarinviitta-perhonen  Hattingley Valleyn kuohuviinipullojen korkeissa kuvaa englantilaisilla viinitarhoilla elävää harvinaista perhosta. Tiesin muutaman englantilaisen viinitilan ennestäänkin, mutta kuulin niitä olevan yhteensä jopa puolisentoistasataa vaikkei maa olekaan laajasti tunnettu viimeistään. 

Hattingtley Valley is one about 150 of British vineyards, loved their Blanc de blancs.


 





Mariia ei juo punaisia, joten maistelimme ensin valkoviinejä ja samppanjaa. Armigero Garganegan etiketin väri kuvasi hyvin keväisen raikasta ja sitruksista pullon sisältöä.

Armigero Garganega's yellow label color matches greatly the springish citrus taste.



Rennossa tunnelmassa pääsimme kyselemään ja vaihtamaan ajatuksia viineistä myös viinitekijöiden kanssa. Paikalla oli mm. Satu Lappalainen , jonka Uudessa Seelanissa tuottama, Alkon kesävalikoimassa ollut ja hyvin menestynyt herukkainen Vicarage Lane Bubbly Sauvignon blanc on ehdolla juhla-asussa Alkon perusvalikoimaan Suomen täyttäessä 100 vuotta.  


We discussed with Finnish winemaker Satu Lappalainen, who makes Vicarage Lane wines in New Zealand. Mariia drinks only whites,  Malborough bubbly Sauvignon Blanc was her favorite. of all the wines we tasted.






Tuhdimpaa makumaailmaa edustivat puolikuiva, mausteinen Dopff & Irion Gentil joka sopii oivallisesti aasialaisen ruoan kaveriksi sekä mehevän hilloinen Chronic Cellarsin Purple Paradise, jota meille suositeltiin yhtenä tärppinä ehdottomasti maistettavista viineistä, eikä vain etiketin takia.

Dopff & Irion's fruity Gentil is a good choice for Asian foods. Powerful & rich Chronic Cellars Purple Paradise was also recommended as one of the "must taste" wines.




Australialaisen Hardysin pisteellä Tiia maistatti Hardys Crest-kuohuviiniä, talon ensimmäistä Suomessa myyntiin tulevaa kuohuvaa. Kuulin iltapäivätilaisuudessa olleilta huhuja, että aiemmin oli ollut myös ollut mahdollisuus maistella Hardys Eileen-sarjan erinomaisia viinejä, mutta ne oli harmikseni jo juotu iltapäivällä.

Australian Hardys has now their first sparking, Hardys Crest, on market in Finland. I also heard that there was an opporturnity to taste excellent Hardys Eileen wines, but my blogger colleagues had emptied the bottles already in the afternoon.




 
Oi, mikä ilta muutenkin; kesäisen lämmin ja tyyni. Kuinka ihanaa olikaan istuskella ulkona nauttimassa pehmeän lämpöisestä hiljalleen sumuun kääriytyvästä perjantai-illasta lasissa tilkka hyvää viiniä. 

What a lovely night to enjoy wine and smooth, warm summery night.


Alkoholilain takia alkoholia koskevat kommentit joudun poistamaan, muut kommentit tervetulleita.