Viisi viikon varrelta | During this week

Onpa ollut sateinen ja kolea viikko! Luonnon väriloisto on ollut silti inspiroiva ja piristävä. Raikkautta olen hakenut muillakin keinoin kuin ruskaa ihaillen.


Ruska, helsinki

Ruska, helsinki

Ruska, helsinki

Viikon väri on keltainen. Ruska on tainnut tällä viikolla olla komeimmillaan.

Color of the week is yellow. Fall foliage is in its most beautiful, but soon it will be over.




Retroruoka


Viikon arkiruoka on retro; lämmin voileipä. 70-luvulla taisivat tulla voileipägrillit muotiin, ainakin isovanhemmillani oli sellainen.

Työpäivät ovat venyneet viime viikkoina pitkiksi eikä  muutamina iltoina ole ollut inspiraatiota ruoanlaittoon. Juustovoileivät salaatin kanssa ovat olleet nopea ratkaisu. Niiden tekemisessä oikaisin käyttämällä Santa Marian* oregano- ja valkosipulitahnoja. Pitäisi varmaan taas palata viikkoruokalistan käyttöön; suunnitella sunnuntain tulevan viikon ruokalista hakemalla inspiraatiota blogeista, pinterestistä, keittokirjoista -ja omasta blogista. Välillä olen löytänyt omista resepteistäkin jo aivan unholaan vaipuneita helmiä.

Food of the week is very retro; grilled cheese sandwiches. Fast and tasty, but still I should go back to planning weekly menu to get more variation.



Nivea, kasvonaamio

Viikon kosmetiikkatuote on Nivean 1 minute urban skin detox mask*. Kasvonaamio kuorii kuolleet ihosolut ja vähentää haitallisten ympäristötekijöiden vaikutusta. Nopeavaikutteiset tuotteet ovat mieleeni. Tässä vaikutusaika on vain minuutti, ihoa ehtii siis kirkastaa vaikka arkiaamuna. Tuote on ensisijaisesti suunnattu nuoremmille, mutta se raikastaa ihon mukavasti ei tunnu kuivattavan keski-ikäistäkään ihoa.


Nivea 1 minute urban skin detox mask* is cosmetic product of the week. Fast and efficient, but not too drying.


Kollageenivalmiste, hyvinvointi, kollageenii

Viikon hyvinvointituote puolestaan on Vivania Beauty Collagen Natural*, se sisältää ihoa vahvistavaa kalakollageenia, joka myös edistää ihon kimmoisuutta ja kosteustasapainoa. Olen käyttänyt kollageenivalmisteita jo jonkin aikaan tablettimuodossa, mutta Vivanian kollageeni on jauheena ja sen voi sekoittaa vaikka jugurtin tai tuorepuuron joukkoon. Olen annostellut mauttoman kollageenijauheen tuorepuuroon jonka teen minulle ja Siipalle, kollageeni kun on varmasti hyväksi miestenkin iholle. Kollageeni on selvästi tehnyt hyvää iholle, iho näyttää raikkaammalta ja jotenkin täyteläisemmältä.

Well being product of the week is Vivania Beauty Collagen Natural* collagen powder which can be taken with water, yogurt or in overnight oats like I do.


Design disstrict helsinki, designlaaksosundmam




Viikon muotivinkki on asustaminen ja uudistaminen. Aina ei ole tarvetta -tai varaa uuteen. Uudistin vanhan nahkaisen clutch-laukun nahkatupsulla, jonka ostin kälyltäni Mariialta. Laukku onkin taas ollut käytössä muutamissa juhlissa nahkatupsulla uudistettuna.


Mikä sinulle on olut viikon väri; ruskan keltainen, roosan nauhan pinkki vai sadepilvien lyijynharmaa?

Muistathan myös lippuarvonnan Viini ja Ruoka-messuille


Fashion tip of the week is to renew and recycle. I added on my old leather clutch a leather tassel bought from my sister on law Mariia.




Design Laakso Sundman, Pieni Roobertinkatu 8, Helsinki 



*Tuotteet saatu testiin blogin kautta
*Product received for testing trough blog

Kurpitsarisotto ja ARVONTA | Pumpkin risotto

Kurpitsasta tuli vielä pari vuotta sitten mieleeni lähinnä Pyhäinpäivän kaiverretut kurpitsat ja kammoamani kurpitsapikkelsi.

Muistathan myös osallistua arvontaan, ohjeet alempana.


Sittemmin olen opetellut pitämään kurpitsasta ja alkanut tekemään kurpitsaruokia, vaikkapa myskikurpitsakeittoa tai paahdettua kurpitsaa.

Facebookissa tuli Mari Moilasen huippukokki David Bottalta oppima hokkaidokurpitsaresepti vastaan. Olin jo ostanut myskikurpitsan, mutta minähän muutenkin sovellan reseptejä. Hyvin sopi myskikurpitsakin tähän reseptiin. Tein myös kurpitsakuutioista, kurpitsansiemenistä ja Grana Padano-lastuista höystettä risoton päälle.

Ihan täysin lihatonta lokakuuta meillä ei vietetä, mutta ruokavalio on tiedostamatta ja välillä ihan ajatuksellakin siirtynyt kasvisvoittoisemmaksi. Tällaiset herkulliset annokset eivät lihaa kaipaa.


Kurpitsarisotto

2 dl Carnaroli-riisiä
2,5 dl Proseccoa
125 g voita
n. 2-3 dl kasvislientä
1/2 dl sipulipyrettä
100 g Grana Padano-juustoa
2 dl kurpitsasosetta

Sipulipyre

2 kookasta salottisipulia tai 4 pientä
loraus oliiviöljyä

Kurpitsasose

1 pieni hokkaido- tai myskikurpitsa


Valmista ensi kurpitsasose. Halkaise kurpitsa, poista siemenet ja leikkaa puolikkaat vielä halki.  laita palaset 200 asteiseen uuniin ja anna kurpitsanlihan kypsyä 30 minuutin ajan. Kaavi liha kuorista ja soseuta sileäksi tehosekoittimella. Minä kuutioin osan kurpitsasta, pirskottelin hieman öljyä kuutioiden päälle ja paahdoin kuutioita sekä uunissa n. 15 min.

Kuori ja pilko sipuli pieniksi paloiksi. Lorauta kattilaan oliiviöljyä ja laita sipulit öljyyn kypsymään hyvin miedolle lämmölle kannen alle tunnin ajaksi. Soseuta kypsät sipulit sileäksi pyreeksi sauvasekoittimella.

Valmista risotto. Kuumenna riisiä puukauhalla sekoitellen ilman öljyä kasarissa, kunnes se on kauttaaltaan hyvin kuumaa. Kaada joukkoon prosecco ja sekoittele risottoa vispilällä, kunnes viini alkaa olla imeytynyt. Lisää sipulipuree ja kaksi desilitraa kuumaa kasvislientä. Lisää voi ja ripaus suolaa. Sekoittele reippaasti ja voimakkaasti vispilällä, näin rakenteesta muodostuu kermainen. Lisää raastettu juusto.

Kun kasvisliemi alkaa olla imeytynyt, lisää kurpitsasose ja tarvittaessa hieman kasvislientä. Sekoita, maista maku ja mausta risotto suolalla. Risotto on sopivan kypsää 16-18 minuutissa. Älä ylikypsennä, risoton kuuluu olla löysää ja riisissä tulee olla purutuntumaa.

Tarjoa risotto paahdettujen kurpitsansiementen, kurpitsakuutioiden ja Grana Padana-lastujen kanssa.

Risotosta tuli ihanan kuohkeaa. Kasvissyöjäanoppini oli etenkin ihastunut, lisukkeita vain olisi kuulemma saanut olla annoksen päällä enemmänkin. Risotto oli myös upean väristä, eikö?



Sitten siihen arvontaan! Sain messukeskukselta arvottavaksi Viini ja ruoka-tapahtumaan kaksi pääsylippua, jotka arvon yhtenä pakettina. Voittaja voi siis ottaa ystävänsä mukaan. Viini ja Ruoka järjestetään samaan aikaan Helsingin Kirjamessujen kanssa Messukeskuksessa Helsingissä 26.–29.10.

Viini ja Ruoka -tapahtumassa on mukana 120 näytteilleasettajaa,  ja maistettavana on lähes 700 eri viiniä. Mukana on paljon viinejä, jotka eivät ole Suomessa myynnissä. 

Street food-kadulle ruokarekkansa tuovat mm. Naughty Brgr, Street Gastro, Levant, Quickies Street diner ja Tortilla Company. Ravintoloiden valikoimissa on 60 erilaista annosta. Stockmann Herkku tuo on mukana juustotiskinsä kanssa, Goodio raakasuklaiden, Lidl Market Square -osaston, Atria Meet Meat Tastingin ja Deli Deli ranskalaisten herkkujen.

Sadonkorjuuajan päättymisen kunniaksi tapahtumassa järjestetään myös rypäleenpoljennan SM-kilpailu torstaina 27.10. klo 17.

Osallistu arvontaan kertomalla mikä kuulostaa mielenkiintoisimmalta messuilla. Kirjoita vastaukseesi myös sähköposti-osoitteesi. Arvon sähköisesti toimitettavat liput 19.10.2017 mennessä vastanneiden kesken.





Still some years ago didn't like anything pumpkin related. It mainly amde me to  recall pickled pumpkin from the school cafeteria. In the recent years Ihave learned to like pumpkin and buternut squash. Lately Ihave made toasted pumpkin cubes and pumpkin soup.

Finnish food writer and blogger Mari Moilanen had a hokkaido pumpkin risotto recipe in her blog a year ago which she had adapted the from top chef David Botta.

I replaced Hokkaido pumpkin with butternut squash and toasted pumpkin seeds and butternut squash cubes for garnishing.


Butternut sqush risotto


2 dl Carnaroli rice

2.5 dl Prosecco

125 g butter

2-3 dl vegetable stock

1/2 dl onin puré

100 g Grana Padano cheese

2 cups pumpkin puree



For onion puré

2 big shallots or 4 small

drop of olive oil



For pumpkin puree

1 small butternut squash or Hokkaido pumpkin



Prepare first the buttenut squash or pumpkin. Halve it, remove the seeds and cut half lenghtways.

Put the pumpkin/buttenut squash into 200 C oven for 30 min. Scrape the flesh from skins and puree with hand blender until smooth. Peel and chop the onion into small pieces. Add a spash of olive oil in a saucepan and sautee onions on mild heat under the lid for one hour. Puree the cooked onions with a hand blender.

Prepare the risotto. Heat the rice, stirring with a wooden spoon in a pan without oil until it is very hot throughout. Pour prosecco into risotto and whisk until the wine is absorbed. Add the onion puree and two deciliter of hot vegetable stock. Add the butter and a pinch of salt. Stir briskly and vigorously with a whisk until structure becomes creamy. Add the grated cheese.When the vegetable broth begins to be absorbed, add the pumpkin puree and a little vegetable stock if necessary. Stir, taste and season to taste with salt. Risotto is ready in 16 to 18 minutes. Do not overcook, risotto is supposed to be loose and al dente.





Diorin 70-vuotisjuhlanäyttely Pariisissa | House of Dior exhibition in Paris

Kaikille Pariisiin matkaaville suosittelen lämpimästi Diorin muotitalon 70-vuotisjuhlanäyttelyä Arts & decoratifs-museossa Rue Rivolilla. Ehdottomasti parhaita - jollei paras - näyttely,  jonka olen koskaan nähnyt! Ehdoton kohokohta viikolle Pariisissa! Kirjoittelen harvemmin huutomerkkejä, mutta tähän ne sopivat, niin vaikuttunut olin.

The Musée des Arts Décoratifs in Paris is celebrating the 70th anniversary of the creation of the House of Dior. Exhibition is really unbelievably wonderful! This was the higlight of my work/pleasure week in Paris.


Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion, dior_shoes

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion, dior_cosmetics

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion



Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion
En Pariisiin lähtiessäni edes tiennyt näyttelystä, mutta siitä puhui messupäivien aikana niin moni, että näyttely kiilasi parin vapaapäivän "tehtävälistan" kärkeen. Näyttelyssä oli joko käyty, sinne oltiin menossa tai harmiteltiin, ettei ehditty. Kaikki sen nähneet olivat hurmioituneita ja niin olen ollut minäkin. Kaikki lähipiirissä ovat varmaan jo aivan kyllästyneitä kun palaan siihen aina vaan uudelleen.

Näyttelyn runsautta on vaikea kuvailla sanoin, eivätkä kuvatkaan anna sille oikeutta, se on itse koettava. Näyttely on todella laaja, se on levittäytynyt miltei koko museon laajuudelle ja jaettu eri osioihin. Luulin jossain vaiheessa jo olevani näyttelyn lopussa, mutta en ollut nähnyt vielä puoliakaan. Esillä on yli 300 haute couture-pukua ja asustetta vuodesta 1947 lähtien. Pukujen ja asusteiden lisäksi näytteillä on  iltapukujen pienoismalleja, muotikuvia, satoja asiakirjoja;  kuvituksia, luonnoksia, dokumentteja, kirjeitä ja mainoskuvia. Näyttely on koottu todella upeaksi tarinaksi jossa käydään läpi talon eri suunnittelijoiden- Christian Diorin itsensä, Yves Saint Laurent,n Marc Bohanin, Gianfranco Ferrén, John Gallianon, Raf Simonsin ja Maria Grazia Chiurin- luomuksia, eri aikakausia, vaikutteita taiteesta, matkoilta ja lapsuuden puutarhasta...



Exhibition is extensive, it takes most of the museum and has been divided in different sections. I thought I had already seen the whole exhibition at one point, but actually I wasn't even in half way trough it.

There's a selection of over 300 haute couture gowns designed between 1947 and the present day. Besides the dresses there are atelier toiles and fashion photographs, as well as hundreds of documents, including illustrations, sketches, documentary photographs, letters and notes and advertising documents, and fashion accessories, including hats, jewellery, bags, shoes and perfume bottles.

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion


Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashion

Dior, les_arts_decoratifs, paris, fashionDior, les_arts_decoratifs, paris, fashionNäyttely on todella suosittu, liput kannattaa ostaa ennakkoon netistä, (lipun ostaminen ainoastaan ranskaksi, valitse Billet Rivoli/11€) Ennakkolipuillakin joutuu jonottamaan, mutta uhkaavan pitkän näköinen jono eteni kuitenkin rivakasti.

Tämä näyttely on tänä syksynä Pariisin must-kohde!

Katso kaikki kaikki matkapostaukset


There will be long lines, buy tickets online in advance (only in French/choose Billet Rivoli - 11€) for this must see exhibition.

Christian Dior, couturier du rêve, Musée des Arts décoratifs 107, rue de Rivoli, 7.1.2018 saakka

Christian Dior, couturier du rêve, Musée des Arts décoratifs 107, rue de Rivoli, until 7th January 2018


Viisi viikon varrelta

Syksy on tällä viikolla edennyt, ruska on syvimmillään ja päivän pituus on selvästi lyhentynyt.


Syksy, bloggaaja, lumo lifestyle

Kengät, nilkkurit



Viikon asuste on sukka -yksikössä*. Syyskuun loppuun oli sinnikkäästi sukitta, mutta lokakuun ensimmäisenä oli pakko vetää sukat jalkaan, pakata ballerinat ja hakea nilkkurit vintistä.

Vintissä käynti johti muuten loistavaan löytöön. Luulin ettei minulla ole yksiäkään kunnollisia mustia talvisaappaita kun keväällä olin harmissani heittänyt pois yhdet korjaamattomaksi hajonneet, vain yhden talven kestäneet "merkkisaappaat" pois. Vintistä löysin kuitenkin loistokunnossa olevat klassiset pitkävartiset saappaat parin vuoden takaa! Ihan vielä ei niiden aika vielä ole, ainakin lokakuu saa mennä nilkkureissa. Nämä muutaman vuoden ikäiset chelseabuutsit kaipaavat vain vähän kiillotusta ja ne ovat taas kuin uudet. 

Ensimäinen syksyn sukkapyykki sujui tavanomaisesti. Koneeseen meni kaksi sukkaa, ulos tuli yksi*. Pesukoneen uumenissa lymyävä musta aukko ilmeisesti imaisi heti alkuun yhden sukan jonnekin ulkoavaruuteen... 


Hampurilainen


Viikon/kuukauden/puolen vuoden hampurilainen tarjottiin Naughty Brgrissa** Hampurilaisia meillä syödään todella harvoin, yleensä teen hampurilaiset itse - siis kerran puolessa vuodessa jos silloinkaan. Nyt maistui kuitenkin Fat Bog brgr; ylikypsää porsaankylkeä, fat bob-bbq kastiketta, rapeaa sipulia, aiolia, ja punakaali-omena coleslawia. Hyvältä maistui, ainoastaan harmitti etten tajunnut ranskalaisiin automaattisesti turautettavan ketsuppia, jotta olisi n voinut pyytää jättämään sen pois. Ketsupista en vain pidä, onneksi sitä oli ranskalaisissa vain vähän.

Kasvis, hannan soppa


Viikon keittokirja on Hannan soppa -blogin Hanna Hurtan Kasvis -ruokakirja**. Tähän monien noudattamaan lihattomaan lokakuuhun erinomaisesti sopivaan kasvisruokien runsaudensarveen palaan blogissa vielä myöhemmin.


Casa_manterol, sisustus




Viikon sisutusvinkki on Kampin 3. kerrokseen avattu Casa Manterol-sisustusliike. Espanjalaisen ketjun toisen Suomen liikkeen avajaisia vietettiin tällä viikolla. Tänne täytyy ainakin palata ostamaan uusia, pehmoisia kylpypyyhkeitä.





Agricolan kirkko, eira, helsinki


Ruska, foliage, turning leaves



Viikon paras päivä oli lauantai, jolloin kiertelimme australialaisen tutun kanssa Helsingissä. Lokakuinen Helsinki näytti parhaita puoliaan; satuimme Tuomiokirkkoon juuri kun Cantores Minores harjoitteli Finlandiaa seuraavan päivän konserttiin, söimme Succesin pullia ja Kauppahallissa lohileipiä, kerroimme anekdootteja, triviatietoa ja Helsingin historiaa, kävimme Löylyssä, Ysibaarissa ja Liberty or Deathissa. Helsinkiä tuli katsottua itsekin taas uusin silmin.

Miten teillä on viikko sujunut, piristääkö kaunia ruska vai painavatko lyhenevät päivät?

My October week


**Saatu blogin kautta

Vitamiinipitoinen aroniamehu | Vital chokeberry juice

Sain viime viikolla töihin yllätyksenä tutultani ison kassillisen marja-aroniaa. Niistä en koskaan ole tehnyt mitään, maistanutkin vain muutaman kerran. Marjat ovat varsinaisia terveyspommeja, sillä ne sisältävät runsaasti mm. C- ja E-vitamiineja sekä flavonoideja.





Marjojen tuoja kertoi myös mehuohjeen ja toi sitruunahaponkin. Kotipihalta löytyy onneksi kirsikkapuita, joista saatoin illan hämärässä riipiä hieman lehtiä mehua varten.

Onpa hienon makuinen mehu, upea aromi! Kirsikan lehdet tuovat mehuun aivan aavistuksen kirsikkaista aromia. Hoidin orastavaa flunssaa mehulla ja osan mehusta pakastin. Flunssa ei äitynytkään pahaksi kuten yleensä, liekö flavonodeilalla ja vitamiinella osuutta asiaan?

Saaran lautasella -blogissa löydät lisää herkullisia aroniareseptejä.



Aroniamehu

2 kg marja-aronioita
½ pussia (30 g) sitruunahappoa
pari kourallista kirsikanlehtiä
2 l kiehuvaa vettä
½ l fariinisokeria


Huuhtele marjat. Kuumenna vesi kiehuvaksi. Laita marjat, sitruunahappo ja kirsikanlehdet kerroksittain teräskattilaan. Kaada kiehuva vesi päälle.

Anna mehun tekeytyä kannen alla huoneenlämmössä 24 h.


Siivilöi mehu siivilällä ja purista marjoista kaikki irtoava mehu kattilaan. Kiehauta ja lisää joukkoon sokeri.


Pullota mehu puhtaisiin lasipulloihin.




I received a big bag of chokeberries from a friend. She told me her juice recipe and even provided a bag of citric acid. Fortunately there are cherry treen in your yard, so I could easily get cherry leaves to give juice just a hint of cherry flavor

Chokeberries are packed with flavonoids and vitamins C & E.


Chokeberry juice

2 kg chokeberries
½ bags (30 g) of citric acid
few handful of cherry leaves
2 l boiling water
½ l brown sugar

Rinse the berries. Heat the water to boiling. Put the berries, tartaric acid and cherry leaves in layers in a steel kettle. Pour the boiling water over.

Let the juice stand under the lid at room temperature for 24 h.

Strain the juice trough sieve and squeeze the juices from the berries into the saucepan. Boil and add sugar.

Bottle juice into clean glass bottles.

Ravintola Hieta, Helsinki

Jo toukokuun lopulla vietimme appeni syntymäpäiviä ja kokoonnuimme perheen kesken ravintola Hietaan sunnuntailounaalle. Kesä vei mennessään ja postausluonnos unohtui. Hiedan listalla on edelleen kuitenkin paljon samoja annoksia, joten ei aihe ole varsinaisesti vanhentunut.



Already end May we celebrated birthday of my father in law at restaurant Hieta in Helsinki. I edited photos, but forgot to post. Well, never late than ever. Menu is quite much the same, so this post is still pretty current.









 Olin yllättynyt kuinka avara ravintola oli. Aiemmin paikalla sijainneessa Salvessa en koskaan käynyt, mutta olen kulkenut ohi lukemattomat kerrat. Ulkoapäin ravintolatila oli vaikuttanut paljon ahtaammalta. Vaaleat seinät, isot ikkunat ja sisustuksen selkeys tuo avaruutta. Ravintola tarjoaa rentoa kortteliravintolafiilistä. Ensimmäisissä blogipostauksissa ja artikkeleissa uudesta ravintolasta pöydissä oli näköjään osittain traditionaaliset valkoiset pöytäliinat, mutta olikohan ne jo jätetty pois sillä yhdessäkään pöydässä ei liinoja ollut. Ruokailuvälineinä oli klassisia Sorsakosken aterimia.


I was surprised how open the restaurant was, I had never been in the previous restaurant in the same location and thought it was much smaller. The front room was painted white and back room had darker tones, so table can be chosen to the mood. Restaurant is a neighbourhood joint with relaxed athmosphere and simple design.






ravintola_hieta

paistetut silakat, hieta

ravintola_hieta

ravintola_hieta


Ruokalistalla on kikkailematonta husmanskonstia eli kotiruokaa pikku twistillä, tosin moni annos taisi mukailla Salven listaa. Tälläkin listalla oli perinteistä, mutta nyt taas niin trendikästä mummonkurkkua jota tarjosi myös mm. Shelter. Retrobuumi jyllää edelleen, mutta hieman uudistettuna. Vaikka joitain makuja onkin raikastettu, suonet tukkivaakin sydäriruokaa on tarjolla mm. Stuvarin pannussa; porsaan kylkirullaa, Hiedan nakki, paistinperunoita ja bearnaise-kastiketta. Hyvä annos kuulemma oli!

Hieta oli siis osittain konseptiltaan reippaasti raikastettu versio vanhasta Salvesta - siis ymmärrykseni mukaan, kun en ollut vanhassa Salvessa ollut. Ruokaillessame sisään astui Salven kantispariskunta, joka kääntyi kannoillaan kun klassikkoon oli heidän mielestään kajottu liian kovalla kädellä, mutta heille uusi Salve löytyi satama-altaan toiselta puolelta.

Retro boom has taken over many restaurant kitchens in the past few years and also Hieta's menu has Norther cooking classics with a modern touch. Some refreshened traditional dishes, but also heavier options are available like Stuvarin pannu if you don't mind your cholesterol levels; porcetta, Hieta´s sausage, pan fried potatoes and béarnaise sauce.


Hieta, Hietalahdenranta 11

Viisi viikon varrelta | During this week




Lokakuun ensimmäinen, menipä syyskuu vauhdilla! Katsastetaanpa taas mitä (noin) kuluneen viikon aikana on tapahtunut.

The bests of this week.

Ruusu, rose, archipelago



Ihan parasta ovat olleet aurinkoiset päivät. Aurinko on paistanut useana päivänä ja ruskan värit ovat hehkuneet vasten syvän sinistä taivasta. Ja pilvisinäkin päivinä on ollut vielä melko lämmintä. Kurtturuusutkin kukoistavat vielä meren rannalla. Joinain syksyinä pensaista löytyy nuppuja vielä pitkälle lokakuun lopulle asti, kuinka käy tänä
 vuonna?  Illat tosin alkavat pimetä uhkaavasti js luonnonvaloa rakastavalle ruokakuvaajalle se on tuskaa. Kuvausvaloa en vielä ole ottanut esiin, mutta ihan pian on pakko.


Sunny days have been the best of this week: Leaves have turned yellow and orange, contrasting beautifully against the deep blue sky. Some roses are still blooming. A lovely period before leaves (and winter darkness) are falling.


Foodie, tuliaiset


Tuon aina Pariisista ruokatuliaisia, niin nytkin. Siippa tilasi ainakin patonkia ja juustoja, kiltti pikku vaimo toi lisäksi riletteä, makkaraa ja tryffelillä maustettua voita. Laukku painoi aika lailla, mutta kotiin päästyäni olin tyytyväinen. 


I always bring some local foods from Paris. Husband asked for French cheeses and baguettes, his good wife brought also rilette, sausages and truffle infused butter. My luggage was quite heavy, but at home I was happy I had dragged all the goodies home.



tuorepuuro, puuro, terveellinen_aamiainen
aronia, pensasaronia, tuorepuuro
Ensimmäisen päivän hotelliaamiaisella croissant maistuu, mutta jo toisena aamuna alan kaivata tuorepuuroa, joka antaa energiaa pitkälle päivään. Kotiin tultuani puuro onkin taas maistunut. Puurosta teen joka päivä vähän erilaista, nyt heitin puuron joukkoon elokuussa pakkaseen keräämieni vadelmien lisäksi pensasaroniamarjoja, jotka antoivatkin puurolle intensiivisen värin.

On the first hotel breakfast a real Parisian croissant is tasty, but after a forning or two I start to crave for healthier options. Back home I have returned to my overnight oats. Always a bit different from mornign to morning, but always delicious and keeping hunger away for hours.



Jalkavoide, lihasrentouttaja


Tällä viikolla saapui pari pakettiakin bloggaajan testattavaksi. Kotimainen Arctic Arbutin lähetti testattavaksi yrtti- ja pihkapohjaisia Relaxant-lihastenrentouttajavoidetta, joka on tarkoitettu kipeytyneiden niskojen, hartioiden ja lihasten hierontaan ja hoitoon ja Relaxant-jalkavoidetta, joka on laskimoverenkiertoa tehostava voide paleleville, väsyneille ja jomottaville jaloille. Etenkin jalkavoide on tullut kiireisen messuviikon jälkeen hyvään käyttöön. Viikko siten lähinnä kompuroin koneeseen Pariisista palatessani, niin väsynyt minä ja jalkani olivat. On ollut ihana hieroa etenkin ennen nukkumaan menoa voiteita hartioihin ja jalkoihin. Voiteet ovat tuoksultaan hyvin mietoja, monissa tällaisissa lihas/jalkavoiteissahan on yleensä hyvinkin voimakas tuoksu.




Testing this week Finnish Arctic Arbutin Relaxant muscle and foot creams, great pampering for my "after fair aching" body. A long, busy week at the fairs always takes it toll...



Hiukset, hiusväri

Tällä viikolla pääsin viimein kampaajallekin. Raikastettu väri ja leikkaus tekevät taas ihmeitä. Päällä uusi, Pariisista huippuedullisesti ostamani, hyvälaatuinen kashmirneule, ei siis tarvitse huomenna lähteä metsästämään niitä Lidlin kashmireita.

Mukavä sunnuntaita, miten teidän viikkonne on sujunut, mikä on ollut parasta?


New haircut and dye have again worked as miracle, I look and feel again like a new person.






Raikas valkopapusalaatti | Giant white bean salad

Joka kesä olen ostanut kerran härkäpapuja tehdäkseni ihanaa härkäpapu-pecorinosalaattia. Kilo maksaa noin kympin, mutta paksukuorisista pavuista ei paljoa syötävää jää. Lisäksi jokainen yksittäinen papunen täytyy kiehautuksen jälkeen pullauttaa kalvomaisesta kuoresta. Paljon hommaa, vähän syötävää.

Olenkin todennut miltei joka kerta tekeväni salaatin valkopavuista, mutta vasta nyt sain tällaisen version tehtyä. Helpompaa ja todella paljon halvempaa -vaikka kyllä ensi kesänäkin varmasti teen härkäpapusalaatinkin. 
Salaattiin voi lisätä myös herneitä ja/tai viipaleen säilöttyä sitruunaa.

I buy broad beans every summer to make a broad bean and pecorino salad. Broad beand are expensive and there is quite a lot of work with them, so I have many times told that I will make te same salad but use canned white giant beads instead. And finally I made it. So tasty, and inexpensive.



pavut, proteiini, pecorino, resepti

pavut, proteiini, pecorino, resepti

Valkopapusalaatti


400g purkki härkäpapuja valutettuna

½ dl pecorinoa, hienonnettuna tai karkeasti raastettuna

1 sitruunan kuoret ja mehu

1 tilkka kylmäpuristettua oliiviöljyä 

½ tuore chili tai ½ tl chilihiutaleita

2 rl revittyjä mintunlehtiä

(merisuolaa)

Valuta pavut. Sekoita ne pecorinon, raastetun sitruunan kuoren ja mehun, öljyn, hienonnetun chilin ja mintun kanssa. 

Tarkista maku, lisää ripaus merisuolaa tarvittaessa. Pecorino on suolaista, joten suolaa ei välttämättä tarvita.

Nauti esim. kalan tai broilerin lisukkeena. 




Giant white bean salad
 

400 g can white giant beans

½ dl pecorino cheese

juice and skin of a lemon

1 splash of extra virgin olive oil

½ fresh chili

(sea salt)Mix the beans with pecorino, grated lemon skin and lemon juice, oil and chopped chili. Check the taste, add a pinch of sea salt if necessary. Serve with fish or chicken. You can also add green peas and/or a preserved lemon slice.