First days of October

Lokakuu alkoi ihanan aurinkoisena...October started sunny...

...olihan syyskuun viimeinen päiväkin ollut historiallisen lämmin...
...last day of September had been historically warm...

 
...sunnuntai oli jo viileämpi...
...Sunday was already cooler...
 
...mutta silakkamarkkinoilla oli tunnelmaa. Siipalla ei olut käteistä, joten annoin hänelle 20 € ja kehotin käyttämään viisaasti. Hän osti saaristolaisleipää, valkosipulikurkkuja ja suppilovahveroita. Ihan viisasta, silakat kun eivät ole herkkuani...

...but we still visited yearly herring market. Husband didn't have cash with him, so I gave him 20 € and adviced to use them wisely. He bought traditional dark bread, garlic marinated cucumbers and funnel chantarelles. I am not fand of herring, so his selection was wise...

Restaurant review; Muru, Helsinki


Ystävä Oulusta tuli käymään Helsingissä; mikä loistava tekosyy testata Fredrikinkadun ravintola Muru, jossa olen halunnut käydä jo pitkään.

A friend form Oulu, Northern Finland, visited Helsinki - what a great excuse to test restaurant Muru, where I have wanted to dine already for months.
 
Söimme päivän menun; lohimoussea muikkujen ja tryffelin kera briossin päältä tarjoiltuna...
We ate four course menu of the day; salmon mousse with European Cisco and truffle on a brioche...

...pääruokana oli vasikan fileetä, härän rintaa, papuja ja mustia torvisieniä. Tässä annoksessa edullinen häränrinta löi laudalta kalliin fileen, vaikka kumpikin olikin maittava. Väliin nautittiin juustoja ja illallinen kruunautui herukkajäädykkeellä.

Hintaa neljän ruokalajin illallisella oli 48€. Kaikki oli laadukasta ja maukasta, tänne tulisin uudestaankin. Miinuspuolena mainittakoon, että päivän menua ei ollut kirjoitetetussa muodossa, muut ruoatkin oli kirjoitettu vain liitutaululle, joka oli selkäni takana hankalasti luettavissa. Viinilistaa ei tuotu nähtäväksi, vaikkakin tarjoilijan suosittelemat viinit olivat erinomaisia eikä hintoja kerrottu pyytämättä.

..main course was pressed brisket with fillet (cheaper brisket was even more delicious than the fillet), long beans and black chantarelle. After main course we tasted few cheeses and ended the dinner with fabulous black currant parfait.

Four courses cost 48 € pp. Everything was very tasty and made carefully, I would like to dine here again. On the down side; menu of the day was only explainded by waiter, not written down anywhere, otherwise menu was written in the black board behind my back. Wine list wasn't offered (even though the wines we were recommended were excellent) and prices were told only when asked.

Going away gifts for a mother to be

Kollegani sisarfirmastamme jää äitiyslomalle tänään ja muuttaa pysyvästi kauas Helsingistä. Vaikka varmasti näemme tulevaisuudessakin, tulen kaipaamaan häntä. Hänen kanssaan on ollut antoisaa työskennellä ja huumorintajumme osuvat loistavasti yksiin, vaikka monissa asioissa olemmekin sopivasti erilaisia.

Ostin tulevalle pienokaiselle Pariisista poliittisesti korrektin keltaisen unipupun, kun meille ei ole kerrottu lapsen sukupuolta. Yrityksen lahjana kävin valitsemassa Longchampin laukun, joka sopii hyvin hoitolaukuksi (ja sopii tiilenpunaiselta väritykseltään yhteen tulevan äidin Longchampin nahkaisen laukun kanssa). Täytämme laukun vielä erilaisilla vauvatuotteilla.

Illalla menemme vielä suuremmalla joukolla illalliselle Groteskiin viettämään hänen läksiäisiään.

My colleague from our sister company is leaving for maternity leave today, she will move permanently far away from Helsinki. I will miss her, it has been great working with her and our personalities have matched so well.

I bought from Paris a little bunny for the baby (politically correctly in yellow as she hasn't  told if the baby is a boy or girl). Company gift is a Longchamp bag I bought yesterday, it will work as diaper bag and match also the rust orange Longchamp bag she already owns.

We will also have a dinner tonight in a nearby restaurant.