Suosituksia Kööpenhaminaan / Copenhagen recommendations

Viime marraskuussa kävimme pitkästä aikaa Kööpenhaminassa, edellisestä reissusta sinne oli varmaan 10 v. Tykästyimme niin, että päätimme lähteä tänä vuonna joulun alla pitkäksi viikonlopuksi.

Olen jo tehnyt hyvissä ajoin pöytävaraukset illallisille. Viikonlopuksi lienee suositeltavaa varata pöytä etukäteen, etenkin joulun alla.
Nyt varattuna ovat Madklubben Vesterbro sekä Pate Pate. Blogeista napattuja suosituksia molemmat.

Aloitan matkavalmistelut yleensä ajoissa, minulle matkakohteen fiilistely jo hyvissä ajoin on jo osa matkaa. Pöytävaraus 1½ kk ennen matkaa ei ole mielestäni yhtään liioiteltua! Olen jo mielessäni herkutellut tanskalaisilla jouluaterioilla.

Suunnittelusta huolimatta annan silti matkalla tilaa hetken mielijohteille ja matkan varrella tuleville yllätyksille.

Last November we were in Copnehagen for the first time in many years and asked ourselves why don't we visit this great city more often. So now we are heading there for a three day weekend in December.

I have made dinner reservations already; Madklubben Vesterbro for Friday and Pate Pate for Saturday. These I found while browsing food & travel blogs.



 
 Viime vuonna kävimme syömässä illalliset Madklubben bistro deluxessa (hyvä hinta/laatusuhde) ja Fiskebarissa (erinomainen kalaravintola).

Last time we dined at Madklubben bistro deluxe and Fiskebar.

Vuosi sitten söimme ihania aamiaisia, etenkin Cafe Nordenin kaunis ja herkullinen brunssitarjotin oli mieleen.


A year ago we had lovely breakfasts, especially brunch platter at Cafe Noden was delicious and beautiful.


Torvehalleilla söimme Pate Paten sisarravintolassa Petit Patessa maittavat lounaat.

At Torvehaller we had a tasty lunch at Pate Pate's sister restaurant Petit Pate.



 
Nyt kuulisinkin mielelläni teidän suosituksianne lounaspaikoista, kahviloista ja cocktailloungeista etenkin Flaesketorvetin, Vesterbron ja Fredriksbergin suunnalla. Aamiainen kuuluu tällä kertaa huoneen hintaan ja jos muistikuvani tanskalaishotellien aamiaisista pitävät paikkaansa, saa hotelliaamiaisella ihan kelpo syötävää.

Now I wold like to hear your recommendations for lunch joints, cafes and cocktail lounges, especially in Flaesketorvet, Vesterbro ja Fredriksberg.

This time breakfast is included in room rate, and if I recall correctly, Danish hotel breakfasts are pretty good, so we don't need to search for brakfast places this time.

Sunnuntaituokioita / Sunday moments

 

 
 


  
 
 
 
 
 
 
Sunnuntaikin kääntyi kauniin aamun jälkeen sumuiseksi ja kostean koleaksi. Suuntasimme silti kellojen uudelleenajastamisen jälkeen kaupunkikävelylle.

Kotiin tultua oli ihana pukea "iltapuku" =kotiasu ja villasukat ja kruunata sunnuntai kotitekoisella pizzalla, jonka täytteenä oli mm. itse tehtyä makkaraa ja paistamisen jälkeen pizzan päälle ripsuteltua pestoa.

Hopeinen chippendale-pizzaleikkuri oli vitsikäs häälahja ystäviltä. Vaikka se aina naurattaa mauttomuudellaan, on se toisaalta ihan kätevä kapine.

Myöhemmin sunnuntai-iltana angioödeema teki nopeasti nousseen ja näyttävän paluun ylähuuleen. Nyt se on jo laskusuunnassa, mutta näytän edelleen kuin olisin ollut botox-puoskarin kynsissä... Tämä päivä lymyillään siis tiiviisti oman työpöydän ääressä.


Sunday was misty and grey, but we headed for a long walk in Helsinki city center after adjusting our clocks to winter time.

Sunday evenig was crowned by a home made pizza with home made sausages & pesto.

Suppilovahveropiirakka / Funnel chantarelle pie

 
 
 
 
 

Viime viikonloppuna suutasimme kälyni Mariian kanssa useaankin anoppilan läheiseen sienimetsään, jossa tiesin suppiksia kasvavan. Lauantaina rakeet ropisivat niskaan ja sunnuntaina maa oli huurteessa kipakan pakkasyön jäljiltä. Löysimme kuin löysimmekin kuitenkin ihan mukavasti suppiksia, ne olivat aivan jäässä, mutta sehän ei haittaa. Suppiovahveroita voi kuulemma löytää vielä vähälumisena joulukuunakin vaikka joulupöytään.

Kummallekin riitti sieniä vähän kotiinviemisiksi ja sunnuntain saaliista pyöräytin ison piirakan yhdistelemällä useaa netistä löytämääni ohjetta. Oma taikinani oli ison vuoan takia vähän suurempi kuin alla, mutta piirakan laidat jäivät korkeiksi, alla olevan reseptin pitäisi riittää normaalikokoiseen piirakkavuokaan.

Suppilovahveropiirakka

3 dl jauhoja
125 g voita
2 rl kylmää vetta


Laita uuni lämpiämään, 200 C.
Nypi jauhot ja voi, lisää vesi ja sekoita taikina tasaikseksi. Painele taikina piirakkavuokaan ja laita jääkaappiin 10 minuutiksi.

Paista piirakkapohjaa 10 min 200 C uunissa.
½ l suppilovahveroita
1 iso punasipuli pilkottuna
2 dl kermaviiliä
2 rl dijonsinappia (tämä oli jotain maustetua versiota anoppilan jääkaapista)
2 munaa
suolaa
pippuria
(rosmariinia)

Hauduta sieniä ja punasipulia kunnes ylimääräine neste on haihtunut.
Sekoita kermaviili, munat, dijonsinappi, suola, pippuri ja rosmariini keskenään.
 
Levitä sieni-sipuliseos uunista otetulle piirakkapohjalle, levitä kermaviiliseos sienien päälle. Paista 200 C uunissa n. 30 min.

Tarjoa lämpimänä salaatin kera.


Last weekend I headed to the wood with my sister in law Mariia. Bothd says were very cold and ground was frosty. We found, however, quite many rozend funnel chantarelles. I took some home and on Sunday made a funnel chantarelle pie.
 My dpugh was larger than below, as I used a big pie dish, but the pie sides were high. The recipe should be enough for a normal sized pie dish .

Funnel chantarelle pie

3 dl flour125 g  butter2 tablespoons of cold water


Preheat the oven to 200 ° C.Mix the flour and butter, add the water and mix the dough evenly. Press the pastry into the pie dish and place in refrigerator for 10 minutes.
Bake the pie base of 10 min in 200 C in an oven.

½ liter of funnel chantarelles1 large red onion, chopped2 dl of sour cream2 tablespoons Dijon mustard2 eggssaltpepper(rosemary)
Simmer the mushrooms and onion until the excess liquid has evaporated.Mix the sour cream, eggs, dijon mustard, salt, pepper and rosemary with each other.
Spread the mushroom - onion mixture on the bottom of the pie taken from the oven, spread the cream mixture on top of the mushrooms. Bake in a preheated oven at 200 ° C for 30 min.Serve warm with salad.