Pääsiäislounas * Easter lunch

 
 

 

 

 Hyvää pääsiäistä!
 
Täällä valmistellaan sukulounasta, lammas on uunissa, pitaleivät kohoamassa, hummus ja grnaattiomenasalaatti valmiina, orzo-pasta ja vadelma-pinaattisalaatti vielä tekemättä. Mutta eiköhän lounas ole aika valmis kun vieraat tulevat. Onhan tässä vielä useampi tunti.
 
Lähi-Idän/Välimeren teemaan valitsin viinitkin siitä suunnasta; Libanonista, Kreikasta ja Makedoniasta.
 
Mitä pääsiäisohjelmaa teillä tiedossa?
 
 
Getting ready for Easter lunch; lamb leg is in the oven, pita bread dough  is in process, hummus and pomegrante salad are ready. Orzo pasta and raspberry spinach salad are not made yet, but I believe I'll be quite ready when the guests arrive.
 
Happy Easter!

Synttärijuhlat pääsiäistunnelmissa * Brithday party with Easter tones

 

 



 

 
 

Palmusunnuntaina vietettiin Siipan siskontytön 9-vuotissynttäreitä pääsiäistunnelmissa. Synttärisankarille hankimme Japanista Uniqlon kevytuntuvatakin, joka oli synttärisankarille onneksi sopivan kokoinen ja mieluinen.
 
On Sunday we celebrated the ninth birthday of Husband's niece in Ester mood.
 
We had bought the birthday girl an Uniqlo lighjtweight down jacket form Japan. Fortuntely it was the right size and goes well with her new purple Converses.

Pääsiäisen brunssimunat kolmella tavalla * Easter bruch eggs in three ways

 
 
 
Munat kuuluvat olennaisena osana pääsiäisbrunssiin. Tavanomaisen munakkaan, munakokkelin tai sellaisenaan tarjottavan keitetyn kananmunan sijaan lähdin kehittelemään täytettyjä munia.
 
Kovaksi keitetty muna rikotaan kevyesti kärjestä ja sisältö kaivetaan varovasti ulos. Pieni muna, sekoita joukkoon hienonnettua lehtikaalia ja vihreää oliivia. Lusikoi seos varovasti takaisin kuoreen. Tarjoa pienessä suolalla täytetyssä astiassa, jotta munankuori pysyy pystyssä.
 
Eggs are an important part Easte brunch. Instead of omelet, scrambled eggs or plain boiled egg I developed few recipies for stuffed eggs.


Break hard-boiled egg  abt 1/4 on the tip and dig egg white and yolk out carefully with a small spoon. Chop egg white and yolk, stir in some chopped kale and green olives. Spoon the mixture gently into the egg. Serve in a small bowl filled with salt.
 
 

 
 
Kuori ja halkaise kovaksi keitetty kananmuna. Kaiva keltuainen varovasti lusikalla, sekoita sauvasekoittimella keltuainen ruokalusikalliseen turkkilaista jugurttia ja kouralliseen persiljaa. Täytä muna seoksella, ripottele suolaa, cayennepippuria ja paahdettuja seesaminsiemeniä päälle. Koristele kapriksella ja basilikalla.
 
Peel and cut in half a hard-boiled egg. Dig out the yolk gently with a spoon, mix yolk, tablespoon of Turkish yoghurt and a handful of parsley in blender. Fill the egg with mixture, sprinkle with salt, cayenne pepper and toasted sesame seeds. Garnish with capers and basil.


 

 
Kuori ja halkaise kovaksi keitetty kananmuna. Kaiva keltuainen varovasti lusikalla. Sekoita keltuaiseen ruokalusikallinen itse tehtyä (tai kaupan) pestoa. Täytä munat  seoksella. Koristele pinjansiemenillä ja basilikalla.
 
 Peel and cut in half a hard-boiled egg. Dig the yolk gently with a spoon. Mix the yolk with tablespoon of pesto. Fill the eg with the mixture. Garnish with pine nuts and basil.

Kaksi vuotta 5:2-paastoa * Two years on 5:2 fast

 


Olen koko elämäni olut jojottelija. Olin jo alakoululaisena pyöreä, teininä yhtenä kesänä laihduin kuin huomaamatta tallihommissa, sitten taas pyöristyin. Reilu kaksikymppisenä päätin laihtua ja laihduinkin hyvin. Kolmekymppiseksi mennessä olin taas lihonut. Sitten tuli elämäntilanteen äkillinen muutos ja laihduin parikymmentä kiloa yhdessä kesässä edes tajuamattani. Ihmettelin vain kun kuuman kesän jälkeen syysvaatteet olivat niin oudon näköisiä. Kilot pysyivätkin aika mukavasti joitain vuosia pois, kunnes hiipivät takaisin. Ajattelin muutama vuosi sitten itsepetoksessa pyöreitä poskiani katsoessani, että aika on tehnyt tehtävänsä, piirteet ovat valahtaneet ja korkeat poskipäät ovat muisto vain.... No, eivät ne olleet valahtaneet vaan pyöristyneet...

Miltei tasan kaksi vuotta sitten Siippa katsoi Michael Mosleyn terveysdokkaria 5:2-paastosta, innostui ja sanoi haluavansa kokeilla. Minä totesin, että sitten kokeillaan molemmat, ei siitä mitään tule, jos toinen on minimikaloreilla kahdesti viikossa ja toinen ei. Minähän meillä vielä ruoatkin teen. Ajattelimme testata kaksi kuukautta, emmekä kertoneet kenellekään. Paastopäiviä voi vaihdella menojen mukaan, joten vieraisillakaan ei tarvinnut kieltäytyä tarjottavista laihdutukseen vedoten. Kahden kuukauden rajapyykin lähestyessä moni alkoi huomauttelemaan, että olemme laihtuneet. Päätimme jatkaa ja nyt siis kaksi vuotta on tulossa täyteen. Kolmen kuukauden kohdalla kerroin blogissa, kun tuloksia alkoi omasta mielestänikin näkyä. Samalla ajattelin, että kun tämä on julkista, se innostaa sitoutumaan elämäntapaan.

Minulta on tippunut -17 kg ja mieheltä suunnilleen saman verran. Kakkua, viiniä tai suklaata ei ole hyvästelty. Ehkä ilman niitä painoa olisi tippunut enemmänkin, mutta halusimme elämäntavan, johon pystyy sitoutumaan. Jatkuva tiukka ruokavalio kieltäytymisineen olisi meille paljon vaikeampaa.

My weight has gone up and down all my life. Two years ago I and my husband started 5:2 fast inspired By Michael Mosley's documentary. We have followed it for two years now, find it quite asy to cut calories down to 500 kcal twice a week and eat as normal on other days. I have lost -17 kg since end March 2013 and Husband has lost almost as much. I have lost abt 18 cm from waist and quite a lot from my cheeks as you can see in the below photos, each taken a year apart.
 



Joo, ja ne poskipäätkin ilmestyivät näkyviin. Sanonkin, että vyötäröltä on lähtenyt 18 cm ja poskista 10 cm! Kuvat on otettu n. vuoden välein, vasemman puoleinen pari vuotta sitten ennen uutta elämäntapaa, keskimmäinen viime keväänä ja viimeisin kuva on viikon takaa. Ensimmäisen ja keskimmäisen välillä ero on aika huomattava. Keskimmäisellä superblondilla on aika paljon kapeammat posket kun tuolla vasemman puolisella omenaposkella. Vuoden takaisesta kasvot ovat kavenneet vielä hieman, mutta suurin muutos tuli ensimmäisen vuoden aikana. Nyt lähinnä ylläpidetään saavutettuja tuloksia.
 
 Paino saattaa välillä heittelehtiä useita kilojakin; muutaman kerran vuodessa olen jättänyt paastopäivät väliin matkoilla ja syönyt mitä huvittaa. Kotiin tultua suolaisen ruoan, viinin ja lentoturvotuksen näkee vaa'asta aika hyvin. Viikon= parin paastopäivän jälkeen lukemat ovat kuitenkin takaisin matkaa edeltävissä lukemissa. Suhtaudun 5.2-paastoon elämäntapana, josta voi satunnaisesti höllätä muutaman kerran vuodessa ja palata sitten taas ilman huonoa omaatuntoa normaaliin tahtiin.

Laihaa minusta ei taida tulla koskaan, eikä se ole ollutkaan tavoite. Tällä elämäntavalla on toki haettu keventymistä/kaventumista, mutta myös terveydellisiä vaikutuksia, joita painonpudotus tuo usein mukanaan. Kilomääräisiä tavoitteita en ole asettanut.

Yksi tärkeimpiä oppeja matkan varrella on ollut huomata, että nälän tunne ei aina olekaan oikeaa nälkää vaan usein vain mielihalua syödä jotain. Nälän tunnetta oppii hallitsemaan, se tulee ja menee päivän aikana, paastopäivinä noudatan yhden 500 kcal aterian mallia. Yleensä pidämme paastopäivät maanantaisin ja keskiviikkoisin. Esim. tiistaina syön normaalisti, sitten olen 24 h syömättä (juoden kuitenkin runsaasti vettä ja jonkin verran kahvia ja teetä). Keskiviikkona syön tuon 500 kcal aterian ja seuraavana aamuna syön taas normaalisti. Aamulla ei kuitenkaan ole raivokas nälkä, vaan pikemminkin pienemmälläkin aamiaisella tulee täyteen.

Kuten olen aiemminkin todennut, ei tämäkään ole ainoa autuaaksi tekevä laihdutus/elämäntapamuutos, joka sopisi kaikille. Meillä 5:2 on kuitenkin toiminut ja tällä tiellä on tarkoitus jatkaa.


Joidenkin tutkimusten mukaan 5:2-dieetillä on laihtumisen lisäksi muitakin positiivisia terveysvaikutuksia. Sen uskotaan esimerkiksi vaikuttavan positiivisesti aivojen terveyteen ja alentavan mm. dementian ja Alzheimerin taudin riskiä. Paastopäivä antaa elimistölle mahdollisuuden lepoon ruoansulatuksen aiheuttamasta "tulehdustilasta". Dieetillä on havaittu positiivisia vaikutuksia myös verenpaineeseen, verensokeriarvoihin, veren rasva-arvoihin ja insuliiniherkkyyteen. Dieetin uskotaan myös hidastavan vanhenemiseen liittyviä elimistön prosesseja, sillä paasto vähentää elimistön IGF-1 -kasvutekijän tuotantoa. Joka elämäntavasta toki löytyy jopa toinen toisensa kumoavia tutkimustuloksia, mutta ehkä näissä tuloksissa on ainakin totuuden siemen...

Aiempia postauksiani aiheesta ja joitain paastopäiviin sopivia reseptejä löytyy täältä.



5:2 fast isn't the only method to control weight and get the health benefits of weight loss, but it has worked for us.

I have learned that "hunger" isn't alwasys real hunger but just simple craving to get something to eat. On fast days we eat only one 50 kcal meal in hte evening, which means there is 24 h pause between meals. During the day I drink plenty of water, a big cup of tea and mug of coffee without getting super hungry and cranky. Even the next "normal" morning I am not very hungry.

More of my thoughts and  experiences on 5:2 fast you can read in my previous posts here. You can also find several recipes for fast days.
 






Synttäribrunssi Cafe Mayassa * Birthday brunch at Cafe Maya






 
Minulla, Siipalla ja kummityttömme äidillä on synttärit peräkanaa muutaman päivän välein. Olemme useana vuonna juhlistaneet syntymäpäiviä brunsseilla. Eilen kokoonnuimme hieman suuremmalla joukolla, sillä ystävämme täyttää tasavuosia tulevalla viikolla.
 
Hän oli varannut pöydän Punavuoren Cafe Deli Mayasta, johon koetimme päästä pari viikkoa sitten.  Kolmesta kattauksesta huolimatta suosittu paikka taitaa olla aina täyteen buukattu.
 
Brunssi oli todella maukas munakkaineen, erilaisine salaatteineen, itse leivottuine leipineen ja tahnoineen. Seurueemme suosikkeja olivat myös ryppyperunat ja mysli-jugurtti-hunaja-annokset. Jälkkäriksi oli erilaisia kakkuja sekä juustovalikoima. Mehu ja kahvikin kuuluivat hintaan, mikä ei aina ole itsestäänselvyys Helsingin brunsseilla.

Kaiken kaikkiaan erinomainen brunssi, jota nauttisin mielelläni uudestaankin.
 
Kiitos P ihanasta brunssista ja onnittelut vielä kerran!
 
 
I, Husband and a dear friend, mother of our goddaughter, have our birthdays just few days apart. We have celewbrated our birthdays several times by having brunch. This time we had a bigger group as our friend turns even years next week.

She had booked a table at Cafe Deli Maya in Punavuori. I and Husband tried to go for a brunch here few weeks ago, but despite three servings at 10 am, noon and 2 pm, the small restaurant seems to be always full booked.
 
Food was really good; several salads, omelet, eggs, bacon, potatoes, home made bread, yughurt wiht honey and granola, cakes, cheeses etc... everyghing was delicious and little restaurant is cozy. One of the best brunches in Helsinki, in my opinion.
 
Thanks dear P for the brunch!
 
 

Mökin keittokirja * A new cookbook

 
 




Tiistaina vietettiin Meri-Tuuli Lindströmin Mökin keittokirjan julkkareita. Kokkailin muutaman vieraan kanssa Meri-Tuulin johdolla meillä kotona joulukuussa 2013 ja olemme muutaman kerran myöhemminkin törmänneet joissain tilaisuuksissa.
 
 Säiden suhteen kävi varsinainen tuuri, edellinen päivä oli jäätävä ja seuraava aamu toi tullessaan lumisateeet Helsinkiin. Tiistaina aurinko kuitenkin paistoi ja asteita oli mukavat kymmenen.

Olin kiiruhtamassa vielä toiseenkin tilaisuuteen, mutta ehdin käydä onnittelemassa kirjailijaa,  nappaamassa yhden hodarin maukkaine lisukkeineen ja selailemassa upouutta kirjaa. Mökin keittokirjassa olikin monta herkullisen tuntuista ohjetta. Tässä on varma hitti kesän mökkituliaisiksi!
 
I attended an outdoor launch party of a new cookbook on Tuesday. Chef Meri-Tuuli Lindström was leading a cooking night in my kitchen in December 2013 and we have met few times after that, so I was glad to get invitation. Luckily it was a beautiful,relatively warm day sandwiched between two freezing cold days.
 
 
 

 

Ankkaa ja vadelma-pinaattisalattia * Duck with raspberry spinach salad



 
Ankan rintaa saa nykyisin aika perusruokakaupoista, toissa viikolla ostin sitä Lidlistä viikonloppuruoaksi.
 
Rasvaisen ankan kaveriksi sopii hyvin kevyt salaatti. Roseviinistä mieleen tulee yleensä kuuma kesäpäivä, mutta viileänä kevätpäivänä minun alkoi yht'äkkiä tehdä mieli roseta. Ja hyvinhän se sopi ankan kaveriksi näin keväämmälläkin.
 
 
Vadelma-pinaattisalaatti
 
1 dl tuoreita vadelmia
½ dl paahdettuja mantelilastuja
3 dl babypinaatinlehtiä
½ dl tuoretta minttua
parmesaania lastuiksi höylättynä
 
 
Sitruunavinaigrette
 
Yhden luomusitruunan hienoksi raastettu kuori
4 tl sitruunamehua
 1 rl oliiviölyä
ripaus suolaa
ripaus pippuria
 
Sekoita vinaigretteainekset, sekoita pinaatin ja mintun lehdet, sekoita vinaigrette niiden joukkoon. Ripottele salaatin päälle vadelmat manteli- ja parmesanlastut.
 
 
Paistettu ankanrinta
 
1 ankan rintafilee
 
Vedä ankanrinnan nahkapuolelle ruutumaiset viillot. Pane rintafileet kylmälle paistinpannulle nahkapuoli alaspäin. Lämpö saa nousta ja ankanrinnat saavat paistua omassa rasvassaan molemmin puolin noin 3 minuuttia.
 
  Mausta fileet suolalla ja pippurilla ja kääri ne folioon. Paista ankanrintoja 200-asteisessa uunissa 1015 minuuttia niin, että ne jäävät sisältä roseenpunaisiksi. Ota paketti uunista ja anna fileiden levätä foliossa noin 10 minuuttia ennen leikkaamista. Tarjoa salaatin kera.
 
 
 
Duck breast is nowadays quite widely available and not as expensive as it has been in the past.


Duckbereast is delicipous with a light salad. Rose wine is usually associated to a hot summer day, but on chilly spring day I suddenly began to crave for rose. And it matched well with duck also on a cold spring day.




Raspberry and spinach salad



1 dl fresh raspberries

½ dl toasted slivered almonds

3 dl baby spinach

½ dl fresh mint

Parmesan shavings
 
 
 
Lemon vinaigrette
 
Finely shredded zest from a lemon
   
4 tsp lemon juice 1 table spoon olive oil 1/4 teaspoon sea salt     
1/8 teaspoon freshly ground black pepper


Mix vinaigrette ingredients. Mix mint and spinach leaves. Mix vinaigrette with salad. Sprinkle salad with almond and parmesan shaves and raspberries.
 
 
Fried duck breast



1 duck breast



Cut a grid on the skin, avoid acutting the meat. Place the fillets cold frying pan, skin side down. Raise the heat and let duck breasts fry in their own fat on both sides for about 3 minutes.


   Season the fillets with salt and pepper and wrap them in foil. Bake the duck breasts in a 200-degree oven for 10-15 minutes, so that they remain pink inside. Take the package from the oven and let rfillets rest in foil for about 10 minutes before cutting. Serve with salad.
 

Streat Helsinki 2015


















Olipa kylmä lauantai- takatalven tuntua, vaikka aurinko paistoikin siniseltä taivaalta. Suuntasimme iltapäivällä kuitenkin Streat Helsinki-katuruokatapahtumaan torikortteleihin. Tänä vuonna tapahtumassa on 64 katukeittötä ja ne ovat levittäytyneet viime vuotista laajemmalle alueelle Senaatintorilta Kauppatorin laitaan ja niiden välillä oleville kujille sekä sisäpihoille. Miltei joka kojuun oli jonoa, mutta jonot etenivät nopeasti. Viime vuonna maltoin jonottaa tungoksessa vian yhdelle kojulle, mutta nyt maistelimme kolmen katukeittiön tarjontaa. Taco, kana- ja riisiannos sekä intialainen paneer-wrap olivat kaikki herkullisia.

Tapahtuma jatkuu vielä tänään, jollette eilen ehtineet käydä herkuttelemassa katuruoalla.


There is Streat Helsinki street food carneval yesterday and today spread out in the blocks near Helsinki Market Square. 64 vendors sell a wide variety of street foods from oysters to sliders, Indian and Middle Eastern food and everything in between.

It was chilly yesterday, but we strolled around for few hours and tasted food from three vendors.