Aamun terveellinen aloitus; ananas-minttujuoma | Healthy pineapple and mint drink

Välillä teen tuoreista hedelmistä tai marjoista aamujuomia, kun haluan kokeilla erilaisia makuyhdistelmiä.

Olen tällä viikolla ollut flunssainen ja tehnyt pari päivää töitä kotoa käsin. Niin vain iski flunssa ja pienoinen silmätulehduskin, vaikka ehdin jo iloita viikkoa aiemmin että flunssakausi olisi kuitattu yhden päivän nuhalla.

Aamun aloitukseksi olen ottanut "terveysjuomaa"; tuoretta ananasta, thaibasilikaa, inkivääriä, sitruunamehua ja vettä.

Raikasta ja virkistävää. Vointikin kohentui niin, että jaksoin taas olla toimistolla.


Once in a while i make juices of seasonal fruits or berries, trying different flavor combinations.

I have been down with a flu this week. No fever, so not really needed a sick leave but worked from home. Hope this will cover my flus this fall/winter.

My "power drink has helped me cope; fresh pineapple, Thai basil, fresh ginger, lemon juice and water.

Fresh and refreshing. Felt much better after two days and could go back in the office on Friday.

Viikon vinkit | Tips for this week

 







 
 
Kappas vaan, tällekin viikolle löytyi vinkkejä!

Viikon paras vinkki on seurata 40+ -blogeja, joukossa on mm. lifestyle-, ruoka-, kosmetiikka -kuin matkabloggaajia, jokainen käsittelee aiheitaan omalla persoonallisella tyylillään.
 
Meistä 36 bloggaajasta noin 20 kokoontui tiki-ravintola Kokomoon viettämään pikkujoulua tällä viikolla. Kaukaisin juhlija oli Jael, joka tuli Tel Avivista! Juteltavaa riitti niin, että muistikortille oli julkaisukelpoisia kuvia tarttunut yhtä lukuun ottamatta vain herkullisista ruoista. Hämärässä valaistuksessa eläväisesti seurusteleva bloggaajat olivat kuvissa joko kaikki silmänräpäyksessä kääntyneet katsomaan poispäin kamerasta tai kuvat olivat muuten vain epätarkkoja.
 
Tiki-ruoka oli minulle ehkä tutumpaa kuin  monille muille "lajikumppaneille", olemmehan  Siipan kanssa pitäneet tiki-juhliakin kotona muutamana talvena ja käyneet tiki-ravintoloissa monella matkalla. Maailman ensimmäinen tiki-ravintola Don the Beachcomber avautui Yhdysvalloissa jo vuonna 1934 ja niiden suosio kasvoi toisen maailmansodan jälkeen, kun Tyynellämerellä palvelleet sotilaat verestivät muistojaan ja ruokkivat eksotiikan kaipuutaan tiki-ravintoloissa.  
 
Havaijilaisen ja polynesialaisen tiki-ruoan, jossa voi olla myös aasialaisia vivahteita, ennustetaan muuten nousevan yhdeksi ruokatrendiksi ensi vuonna.

Saimme alkuun lajitelman muutamasta ravintolan suositusta alkuruoasta ja sen jälkeen valita listalta haluamiamme ruokia ja juomia. Join alkuun Dark & Stormy-cocktailin, mutta Tiian alkoholiton kiivihedelmäpohjainen mocktail näytti niin hyvältä, että join Hula Tiger-ravunpyrstösalaattini kanssa sellaisen. Cocktaileissa ja alkoholittomissa moctaileissa käytetetään tuoreista hedelmistä valmistettuja pureita ja mehuja, ilman lisättyä sokeria. Salaattini lisäksi napsin vähän seuralaisten rapsakoita bataattiranskalaisia ja siivun mehevää flank steakia. Illallisen viimeisteli Key lime pie. Täyttävä ja herkullinen illallinen.

Kiitokset Helille illan järjestelystä!

Illallisen Kokomossa järjesti 40+ -blogit.

 

The best tip of the week is to follow me and my blogger colleages (although I believe I'm the only one writing also in English) at 40+ -blogit.

40+ blogit invited us bloggers to pre Christmas party at Kokomo Tiki restaurant in Helsinki. Very trendy as Hawaiian food is estimated to be one of the big trends next year!




Viikon makein vinkki on Lakritsi- ja salmiakkifestivaalit lauantaina klo 10-18  ja sunnuntaina klo 11-17 Katajanokan Wanhassa Satamassa Helsingissä.

 Tapahtuman tarkoituksena on olla kaikkien lakritsin ja salmiakin ystävien, valmistajien ja jälleenmyyjien kohtauspaikka. Festivaalien kävijöillä on mahdollisuus osallistua maistiaisiin, workshopeihin ja kilpailuihin sekä löytää uusia herkullisia lakritsisuosikkeja ja makupareja.


If you're into the Nordic specialities of salmiak and liquorice (ok, liquorice is produced also in other countires, but the Nordic brands are the best), then Liquuorice & Salmic festival this weekend at Wanha Satama in Helsinki is for you.





Viikon lehtivinkki ovat laadukkaasti toimitetut asiakaslehdet. Perinteisten aikakauslehtien kärsiessä,laadukkaasti ja aikakauslehtimäisesti laadittujen yrityslehtien julkaisu on jopa hieman yllättävästi nousussa ympäri maailman. Olen itsekin huomioinut viime aikoina muutaman yrityksen panostaneen markkinoinnissaan paperille painettuihin laadukkaisiin lehtiin,  joihin voi kunnolla paneutua pikaisen mainoslehdykän selailun sijaan. Jopa postimyyntiluetteloihin on tullut muotilehtimäisiä piirteitä artikkeleineen ja henkilöhaastatteluineen.

Uusin tällainen on Lidlin Liedellä-ilmaislehti. Uutuuslehti keskittyy ruokaan ja tulee ilmestymään neljännesvuosittain. Ensimmäisessä numerossa on mm. Meri-Tuuli Lindströmin ohjeilla tehtyjä ruokia, joita hän maistatti Liedellä-lehden lanseerausaamiaisella.

Magazine tip of the week are free Quality "glossy magazines" many companies publish nowadays. Lidl's food magazine is the latest addition.




Viikon luontovinkki on bongailla marraskuussa nupullaan olevia kukkia. Pelargoniat työpaikkani sisäpihalla ovat edelleen kukassa ja Espallakin ruusut edelleen kukkivat.


Nature tip of the week is to look for flower buds in November. In Helsinki roses are still blooming in the middle of the city. 

Upea illallinen Tallinnassa | A great dinner in Tallinn, Estonia

 







Sain blogin kautta kutsun tulla Tallinnaan tutustumaan ravintola Riben uusittuun ruokalistaan. Suuntasimme lauantaina Siipan kanssa ensin kiertelemään kaupungilla ja päivän lopuksi illastamaan Ribeen vanhankaupungin Vene-kadulle
`
Vuonna 2007 perustettu Ribe äänestetty ollut useana vuonna Viron parhaiden ravintoloiden joukkoon ja illan aikana saimme kuulla, että se on nyt myös arvostetussa 16.11. julkaistavassa White Guidessa. Englanninkielinen White Guide Nordic esittelee 300 parasta pohjoismaista ravintolaa Ruotsista, Islannista, Norjasta, Suomesta ja Tanskasta. Viron parhaita ravintoloita listataan White Guideen tänä vuonna ensimmäistä kertaa.


Ravintolassa on nyt uusi keittiömestari, slovekialainen Nomassakin työskennellyt Radoslav Mitro, jota kävimme myös tervehtimässä keittiössä. Ribe haluaa entistä enemmän profiloitua korkealaatuisen ruoan ja palvelun ravintolana, mutta rennolla otteella. Nytkin syömässä oli pariskuntien ja isojen seurueiden lisäksi myös muutama suomalainen ja eestiläinen perhe teineineen.

Ravintolan raaka-aineet ovat pääosin kotimaisia sesongin tuotteita. Tarjolla oli viiden ruokalain menu ja yksittäisiä annoksia, mutta päädyimme tilaamaan seitsemän ruokalajin illallisen suositusviineineen läpileikkauksena ravintolan ruoka- ja juomatarjonnasta.


 
I got an invitation to come to Tallinn and test restaurant Ribe's new menu. I and Husband headed to Talinn on Saturday, first touring Tallinn and doing some shopping and then dined at Ribe on Vene street in the old town.

Founded in 2007, Ribe has been voted several years as one of the best restaurants in Estonia and during the evening we learned that it is now also in the prestigious White Guide. The English White Guide Nordic presents the 300 best restaurants in the Nordic countries Sweden, Iceland, Norway, Finland and Denmark. Estonia's best restaurants will be listed on the White Guide first time this year.

The restaurant has a new chef, Slovak Radoslav Mitro, who has been working in Noma.  Ribe wants to profile as a restaurant of high quality food and service, but with a relaxed note. On Saturday night there were couples and large groups, but also a few Finnish and Estonian families with teenage children.

Ribe uses mostly domestic seasonal products in the kitchen. We ended up ordering seven course tasting menu with recommended wines to get a good picture of the menu.
 

 
 



Alkuun joimme lasilliset uutta tuttavuutta, Tribaut Schloesserin samppanjaa.


 Leipä on yleensä ensimmäinen jota asiakkaat maistavat ravintolassa. Hämmästelenkin joskus, kuinka hyvissäkin ravintoloissa leipä saattaa olla valmiina ostettua ja kuivahkoa. Nyt sitä ongelmaa ei kuitenkaan ollut. Sekä tumma pähkinäleipä, että vaaleampi lievästi hapatettu leipä, molemmat ravintolassa itse leivottuja, olivat herkullisia.

Keittiön tervehdyksenä ennen varsinaista alkuruokaa tuli pieni lohiannos.


We started the night with Tribaul Schlocesser Champagne.

I love bread and sometimes wonder why even some high end restaurants serve ready bought, mediocre bread. In Robe both delicious sour dougn and dark nut bread were boths baked in premises.

Kitchen's greeting was a small salmon dish.


 



Ensimmäinen varsinainen ruokalaji oli kevyt, mutta syvän makuinen sieni-consommé


Light, but savory mushroom consommé started the menu.









Kampasimpukan mieto mehevyys  ja pekonin rasvainen suolaisuus muodostivat herkullisen makuparin. Kampasimpukan kanssa joimme italialaista Soavea.
 

Juicy, tender scallop and crispy, salty bacon are a match made in heaven.







Hirvenlihatartarin parina oli nyt niin trendikästä jäkälää. Jäkälää oli myös pari viikkoa sitten Suomen kokkimaajoukkueen valmistamalla illallisella. Silloin jäkälä tarjoiltiin annoksen päällä sellaisenaan, Ribessä jäkälä oli suolattu ja se olikin näin valmistettuna maukkaampaa, rapsakka jäkälä maistui pehmeän hirvenlihan kumppanina. Instagram-kommenttien mukaan jäkälää on tarjoiltu viime aikoina myös muuallakin. Annoksen kanssa maistui Nebbiolo d'Alba.



Lichen seems to be trendy now in the modern Nordic cuisine. Here it was served with moose tartar. Few weeks back I had lichen on a dish prepared by the Finnish culinary team. Salt gave crispy lichen the needed kick, so Ribe won over the culinary team in this ingredient.



Seuraavassa annoksessa oli sekä raikasta varsi- että muhevampaa juuriselleriä.


Next dish was a combination of fresh celery and robust celeriac.



Jäniseläinten ystävänä tämä annos herätti minussa ristiriitaisia tunteita. Voimakkaasti riistanmakuinen, juuri oikein paistettu annos oli kyllä herkullinen, kunhan vain suljin ajatuksistani pihallammekin loikkivat pupuset... Toisaalta lihansyöjän täytyy kyllä ymmärtää mistä se liha tulee ja riistakin on monesti eettisempi valinta kuin kasvatettu eläin.


I am a friend of bunnies, so my heart skipped slighty a beat when a dish of hare was placed in front of me. Meat was tender and tasty, though.



Jälkiruokia oli kaksi; Fenkoli ja yrtit-jälkkärissä oli tilliä, joka ei ole kovin tavanomainen jälkiruoan maustajana. Kevyesti makeassa emulsiomaisessa jälkiruoassa fenkoli, tilli ja karpalo toimivat kuitenkin kauniisti yhdessä.


We got two desserts. Fennel and herbs dessert had an unusual combination for a dessert; dill and fennel. Sounds even a bit weird but they worked beautifully together with cranberries.




Aterian päätti mustaherukkamousse. Annoksessa oli myös punajuurta, josta en yleensä välitä. Nyt tämä syksyn raaka-aine kuitenkin komppasi herkullisesti moussea ja marenkia.

 
 
59 euron seitsemän ruokalajin menu antaa erinomaisen vastineen rahalle; annokset olivat huolella laadukkaista raaka-aineista valmistettuja,  tasapainoisia ja innovatiivisia sortumatta kuitenkaan  liialliseen kikkailuun. Esteetikolle annosten kaunis ulkonäkö toi myös mielihyvää. Ravintolan sisustus oli tyylikäs ja ravintolan tunnelma oli mukavan rauhallinen olematta kuitenkaan pönöttävä. 

Kutsuttu vieras saa usein toki erityistä huomiota, mutta seurailimme tarjoilijoiden työskentelyä muissakin pöydissä. Palvelu oli ystävällistä, välillä jopa huomaamattoman sulavaa, mutta silti huomaavaista ja sujuvaa alusta loppuun.
 
Onnistunut ravintolakokemus on monen tekijän summa. Monta kertaa olen todennut, että vaikka pidänkin itseäni ruokaihmisenä, vähän myöhemmin en enää muista mitä kaikkea olen syönyt. Muistan oliko ruoka hyvää ja onnistuneimmat annoksetkin, mutta pääasiassa fiilis ja palvelu ovat ne, jotka ravintolasta jäävät päällimmäisenä mieleen ja tuovat minut syömään toistekin. Ribeen  palaan mielelläni uudestaankin.
 
 
Black currant mousse ended the dinner. There was also beetroot in the dessert. Normally I am not fond of beetroot, but here it was delicious wit merengue and mousse.
 
59 EUR menu has a very good price quality ratio; dishes were balanced and carefully planned and made with quality ingredients, innovative but not too overworked. Interior was stylish and atmosphere calm, but not stiff.
 
Invited guest of course get special attention, but we followed the waiters' work on other tables as well. Service was friendly and subtle from the start to the end of the dinner.
 
 
A good dining experience is a combination of many things. Many times I have told, that even though I am very fond of food, later on I often cannot remember than some of the dishes. I recall that food was good, but the ambiance and service are the main factors I can remember for years and what keeps me coming back. I am sure I'll return to Ribe also in the future.
 
 
Illallisen tarjosi Ravintola Ribe
Dinner provided by restaurant Ribe


Myöhästyminen illan viimeisestä laivasta | Missing the last ship home















Paikallisbussiin aina juoksen,mutta lentokentällä ja satamassa olen aina ajoissa. Paitsi lauantaina. olimme viettäneet kivan päivän Telliskivellä, vanhassa kaupungissa ja pikku joululahjaostoksia tehden. Kaupungilla kiertelyn jälkeen llastimme ravintola Ribessa vanhassa kaupungissa (postausta tulossa myöhemmin). Nautimme Riben illallisesta niin perusteellisesti, että lähdimme satamaa kohden myöhässä. Mielestäni satamaan oli hieman lyhyempi matka ja matkalla vielä ajattelin että olemme nousemassa laivaan viimeistään parikymmentä minuutti - varttia ennen laivan lähtöä, joka on ennen riittänyt. Nyt aikaraja onkin 20 min ja olimme 14 min ennen laivan lähtöä portilla. Vastassa oli tukka "ei" vaikka laiva oli laiturissa vielä 10 min.

Seuraavana päivänä oli sovittua menoa Helsingissä, eikä yösijasta Tallinnassa ollu tietoakaan. Paniikkia ei kuitenkaan tullut. Siippa meni vaihtamaan pikku lisämaksua vastaan paluulippumme sunnuntaiaamun laivaan ja minä otin onneksi mukaan ottamani tabletin esiin.  Hintavertailusivujen kautta löytyi onneksi kahden hengen huone lähistön ihan mukavasta hotellista jossa olen joskus työmatkoillakin yöpynyt. Noin 35 min myöhemmin olimme jo kaupan  kautta hotellissa. Hinta oli viime hetken varaajalle onneksi kohtuullinen 43 €/2hh. Halvemmallakin olisi löytynyt yösija, mutta hostellin makuusaleihin emme sentään suunnanneet.

Hetken harmitti, nyt jo naurattaa. Kokemus tämäkin, seuraavalla kerralla olen taatusti ajoissa satamassa.


I am usually well on time at airports and harbours. Excepth on Saturday. I and Husband had spent a fun day in Tallinn, walking and shopping. In the evening we had long dinner, too long actually as we missed the last ship back to Helsinki by six minutes. Boat was still docked, but boarding time had ended.

Instead of panicking, we changed the tickets to early morning ferry next mornng and found a cheap, but cheerful hotel nearby. 35 min later we had shopped for toothpaste and toothbrushes and were in the hotel.

For few minutes I was really annoyyed, but now, back home, I am already laughing.

Helppo thaimaalaisen broilerin resepti | Easy Thai chicken recipe





Santa Maria ja Indiedays haastoivat kokeilemaan Aasia-tuoteperheen uutuuksia ja kehittelemään lukijoille oma helppo resepti.
 
Olemme muutaman vuoden takaisissa tiki-juhlissa tarjonneet cocktailit ananaksesta, mutta ananaksen kuoret sopivat kivasti myös ruoan tarjoiluun vaikka rennoissa juhlissa. 
 
 
 Thai-ananasbroileri
 
1 pss Santa Maria Pineapple Thai-mausteseosta*
1 prk Santa Maria luomukookosmaitoa*
400 g broileria kuutioituna
½ ananaksen hedelmälihasta  kuutioituna
kourallinen (thai)basilikaa
1 dl paahdettuja maapähkinöitä
1 tuore chili viipaloituna
 
3 dl keitettyä (jasmiini)riisiä

Keitä riisi pakkauksen ohjeen mukaan.
 
Laita uuni lämpiämään 175 C. Halkaise ananas, kaiverra hedelmäliha ja kuutioi se. Käytä reseptiin ½ hedelmälihasta, säästä loput myöhempää käyttöä varten. Kietaise ananaksen lehtien ympäri foliota suojaamaan niitä uunissa kärähtämiseltä. Laita ananaksen kuoret uuniin 10 minuutiksi lämpiämään, kuoriin jääneestä hedelmälihasta myös irtoaa lämmitettäessä ihanasti aromia.

Ruskista broilerikuutiot. Sekoita pussillinen Santa Maria Pineapple Thai-mausteseosta (mieto sekoitus inkivääriä, valkosipulia, kaffirlimea ja ananasta) kookosmaitoon ja lisää pannulle. Lisää ananaskuutiot. Hauduta 10 min kunnes broileri on kypsää. Sekoita
riisi broileri-ananaskastikkeen  joukkoon. Lusikoi lämpimiin ananaksen kuoriin. Tarjoile Sriracha-kastikeen*,tuoreen chilin, (thai)basilikan lehtien ja paahdettujen maapähkinöiden kera.
 
*saatu reseptin toteutukseen/toteutettu yhdessä Indiedaysin & Santa Marian kanssa
 


Santa Maria and Indiedays blog portal challenged bloggeers to try products of Santa Maria's new Asia and develop new  our readers with an easy recipe.



We did a few years ago serve cocktails from a pineapple at a tiki party, but pineapple shells are also good for (party) food serving.


Thai pineapple chicken


1 pack Santa Maria Pineapple Thai spice mixture *
1 tin of Santa Maria organic coconut milk*
400 g chicken breast cut into cubes
½ pineapple flesh cut into cubes
a handful of (Thai) basil
1 dl roasted peanuts
1 fresh chilli, sliced


3 dl of boiled (jasmine) rice

Boil the rice according to package instructions.


Warm oven up to 175 C. Cut the pineapple in half, engrave halves and dice the pineapple flesh. Use ½ of the flesh for the recipe, save the rest for later use. Covering the leaves with foil will keep them from burning. Put the pineapple shells in the oven for 10 minutes to warm up.

Brown the chicken cubes. Mix a bag of Santa Maria Pineapple Thaispice mixture (mild blend of ginger, garlic, kaffir lime and pineapple) with coconut milk and add to the pan. Add pineapple cubes. Simmer for 10 minutes until the chicken is cooked trough. Mix rice with chicken and pineapple sauce. Spoon in the warm pineapple shells. Serve with Sriracha*, fresh chili, (Thai) basil leaves and roasted peanuts.



* received for test / in collaboration w/ Indiedaysin & Santa Maria