Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ruoka. Näytä kaikki tekstit

Upeita alkoholittomia juomia kehittämässä | Fantastic alcohol free mocktails

Food Lab Helsinki on Kaivokäytävässä toimiva oikea ravintola ja samalla uusien ideoiden testipaja. Siellä järjestettiin yhden illan mocktailkurssi* viime viikolla. Kurssilla luotiin itse kehitetyn tarinan pohjalta uusia juomia.



Mocktail on siis alkoholiton cocktail, joka voi olla jonka tulee olla yhtä maukas ja näyttävä kuin alkoholia sisältävä cocktailkin. Vähäalkoholiset ja alkoholittomat juomat ovat vahvassa nousussa, niihinkin kaivataan uusia makuja sekä näyttävyyttä.


mocktail, cocktail, alkoholiton juoma

Ensin mietimme jotain hyvin mieleen jäänyttä hetkeä ja kuvailimme sitä. Meidän jaettiin kahden-kolmen hengen ryhmiin sen perusteella millainen lempihetki oli. Minä kuvailin rentoa kesäpäivää maalla, makaan riippukeinussa, koira kulkee ohi, silitän sen lämmintä turkkia, kädessä on supermehevä mansikka. Mocktail-kumppanini oli ajatellut myös kesäpäivää ja marjaretkeä mummolan mesimarja-apajille. Mietimme mitä eri aistein havaittavia elementtejä siihen sisältyi; vehreys, vihreys, hiekkatie, jonka toisella puolella on metsä, toisella avara pelto, aurinko paahtaa ihoa, sirkat sirittävät, linnut laulavat, taivas on sininen, metsässä tuoksuvat kukkivat kukat, viimein mehevä marja löytyy ja purskahtaa suussa. Mietimme kauanko hetki kesti (puoli tuntia) ja millainen tunne hetkessä oli (ilo, rentous).

Tältä pohjalta lähdimme kehittelemään mocktailiamme. Mansikka ja mesimarja vaihtuivat vadelmaan. Mietimme millainen esillepano ja mitkä maut tukisivat tarinaamme. Hillopurkki-muki oli maalaismainen ja kesän mieleen tuova. Vadelman makua nostettiin kirpeällä verigreippimehulla ja väriä aavistuksen syventävällä hapokkaalla viikunabalsamicolla. Seljankukkasiirappi antoi hieman kukkaista makeutta. Juomasta tuli raikkaan makeahko, sitä pidennettiin vichyllä, koska halusimme pitää makumaailman yksinkertaisena. Juoma koristeltiin tietysti mehevillä vadelmilla tuoreella mintulla (vihreys ja vehreys) ja syötävällä orvokilla (kesän kukat). Jo ensi yrittämällä juoma oli miltei täydellinen. Lopulliseen versioon nostimme vadelmaisuutta lisäämällä vadelmapyreen määrää neljästä senttilitrasta kuuteen. Juoma oli todella kuin täydellinen kesäpäivä maalla, raikas ja mehevän marjainen. Mielestäni siinä oli hyvää kaupallistakin potentiaalia.


Kesäpäivä maalla-mocktail

6 cl vadelmapyrettä
4 cl verigreippimehua
½ tl viikunabasamicoa
2 cl seljankukkasiirappia
vichyä
runsaasti isoja jääkuutioita

koristeluun
tuoretta minttua
vadelmia
orvokin kukkia (syötäviä)


Täytä lasi isoilla jääkuutioilla. Sheikkaa ainekset jäiden kanssa, kaada lasiin. Koristele tuoreella mintulla, vadelmilla ja orvokin kukilla.


I attended a mocktail (=alcohol free cocktail) development course* last week.

At first we thought about some memorable moment , either recently or years ago and described to the other course members. We were divided into groups of two to three people on the basis of the favorite moment as all they were stringly associated to summer or winter. I described a relaxed summer day in the countryside. I'm lying in a hammock, a dog passes by, I pet his warm coat, in my hand there is a Super juicy strawberry. My mocktail making partner was also thinking of summer days and arctic bramble berry picking with his grandmother years ago. We were thinking about the elements in story; greenery, , country road, forest on the other side, a green field on on the other, the sun warms the skin, crickets are chirping, birds singing, the sky is blue, the flowers bloom in the woods, juicy berries bursting of flavor, juice and sweetness.

Base on this tiny story, we started to develop our mocktail. Raspberry replaced strawberrry and arctic brambleberry. We frst thought what kind of presentation and flavors which would support our story. A jam jar mug was suitably rustic and summery. Raspberry taste was spiked with fig balsamic whic gave a deeper tone and a hint sourness. Elderflower syrup gave some flowery sweetness. The drink was fresh and sweet at the same time, it was extended with carbonated water, because we wanted to keep the taste pallet simple. Moctail was garnished of course with juicy raspberries, fresh mint (greenery) and and edible violet (summer flowers). Already at the first try the drink was almost perfect. In the final version raspberry taste was raised by increasing amount of raspberry purè from four to six cl. Our "Summer day on countryside" moctail was really like a perfect summer day on countryside, fresh and full of juicy berry flavor. I think it even has a good commercial potential.

Summer day in the countryside mocktail

6 cl raspberry purè

4 cl ruby grapefruit juice

½ teaspoon fig balsamic

2 cl elderflower syrup

carbonated water

plenty of large ice cubes

for decoration

fresh mint

raspberries

violet flowers (edible)


Fill a high glass or jar with large ice cubes, shake ingredients with ice, pour in glass. Garnish with fresh mint, raspberries and edible violet flowers.


cocktail, mocktail, alkoholiton juoma

Talvinen tarina kertoi pakkasyöstä Lapissa; jalan alla narskuvasta, kimaltavasta lumesta, tähtitaivaasta, pakkasessa höyryävästä hengityksestä ja hengen salpaavasta kylmyydestä. 


A wintery sory told about a freezing cold night in Lapland; sound of cold snow, starry skies, sparkling snow, coldness...

Mocktail, cocktail, happy hour, food lab helsinki



Kulinaarin ryhmän tarinassa purjehdittiin, retkeiltiin saaristossa ja paistettiin ohukaisia, joiden kanssa tarjoiltiin juuri poimittuja mustikoita. Esillepanossa oli mm. kesäisiä kukkia, tietysti musikoita, tarinassa ammunut lehmä käpylehmäversiona, kivi rantakalliota esittämässä, popcorn toi mieleen meren suolaisuuden.

In blogger friend Kulinaari's group the story was about a summer day in archipelago, sailing, pancakes served with freshly picked blueberries.


* Kurssin tarjosi Food Lab/HOK Elanto  *Courtesy of Food Lab/HOK Elanto

Itsenäisyyspäivän hirvipata | Elk stew

Itsenäisyyspäivän ruoan ei välttämättä tarvitse olla herkän hienostunutta, vaan itsenäisyyspäivänä voidaan nauttia myös runsaista, maanläheisistä, täyteläisistä suomalaisista mauista. Helposti valmistuvassa, pitkään hautuvassa hirvipadassa maistuvat pohjoisen metsän maut ja suomalaiset juurekset. Jauhetut, kuivatut suppilovahverot antavat padan makuun oman metsäisen sävynsä.

hirviruoka, hirvipata, hirvenliha, pataruoka

hirviruoka, hirvipata, hirvenliha, pataruoka

Hirvipata

800 g hirven lapaa luun kanssa    
2 isoa porkkanaa
2 palsternakkaa
4 salottisipulia
3 valkosipulinkynttä
2 rl riistafondia
2 rl kuivattuja suppilovahveroja
1 rl tuoretta rosmariinia
suolaa
pippuria
voita

Nosta hirvenliha pöydälle lämpiämään tuntia ennen ruoanlaittoa. Kuori porkkanata, pasternakat, sipulit ja valkosipuli. Pilko salottisipulit ja valkosipulinkynnet puoliksi. Ruskista hirvenliha pannulla voin kanssa ja nosta pataan. Samassa rasvassa kuullota sipulit ja valkosipulit. Nosta pataan. Hienonna kuivatut suppilovahverot jauhoksi morttelissa. Lisää pari desiä vettä, tai kunnes liha miltei peittyy. Kaada padan sekaan loraus riistafondia ja jauhetut suppilovahverot.

Hauduta pataa kannen alla 150 asteessa. Lisää tunnin kuluttua kuorittu ja lanteiksi leikattu porkkana ja pasternakka sekä tuore rosmariini. Anna hautua 3-4 tuntia kunnes liha on mureaa. Mausta mustapippurilla ja merisuolalla maun mukaan. Tarjoa uunissa paahdettujen puikulaperunoiden ja suolakurkun kera.
        

         
Elk stew is a perfect dish for early winter. The Finnish flavors of forest and farming fit well also for our Independence day which will be celebrated tomorrow.


          
Elk stew


800 g elk shoulder with bone


2 large carrots


2 parsnips


4 shallots


3 garlic cloves


2 tablespoons game fond


2 tablespoons dried funnel chanterelles


1 tablespoon fresh rosemary


salt


pepper


butter



Lift the meat on the table to warm up an hour before cooking. Peel the carrots, parsnips, onions and garlic. Chop the onion into wedges and garlic cloves in half. Brown the meat in a pan with butter and place in cast iron pot. In the same fat fry onions and garlic. Lift in the iron pot. Fine the dried funnel chanterelles into flour in a mortar. Add a couple of decilitres of water, or until the meat is almost covered. Pour into a pot a dollop of venison fod and ground funnel chanterelles.


Simmer stew under the lid in 150 degrees oven. After one hour, add peeled and cut carrots, parsnips and fresh rosemary. Cook for 3-4 hours or until the meat is tender. Season with black pepper and sea salt to taste. Serve with oven roasted almond potatoes.
          
          


Lappi kohtaa Italian- poropolenta | Easy reindeer polenta

Ostan silloin tällöin pussillisen kylmäsavustettua pororouhetta, yleensä edes tietämättä vielä mihin sitä käytän. Kyllä aina joku idea tulee, kuten vaikka tämä Suomi kohtaa Italian-tyyppinen poropolenta. Poronlihan hinta on yleensä melko suolainen, mutta rouhe on hieman halvempaa kuin palana tai viipaloitu myytävä kylmäsavuporo ja pussillisen tai riittää syvää makua pariinkin ateriaan.

Poronlihan ostamista tosin täytyy harkita enemmän tulevaisuudessa, se ei olekaan niin ekologinen vaihtoehto kuin olen aiemmin ymmärtänyt. Viime aikoinahan on uutisoitu kuinka poroille haetaan jäkälää Hailuotoa myöten kun Lapin laitumet on kaluttu tyhjiksi.




Olen syönyt myös hieman kevennettynä versiona jättämällä polentasta pois voin, vähentämällä parmesanin määrää ja tomaatitkin paahdan usein ilman öljyä.

Polentaa voi tarjota myös paistettuna ja tarjota ranskalaisten sijaan.


Polenta
5 dl kasvislientä
1 ½ dl polentaa
½ dl vastaraastettua parmesaanijuustoa

(1 rkl voita)
mustapippuria


Kuumenna kasvisliemi kiehuvaksi. Lisää polentaryynit, sekoita hyvin ja anna kypsyä hiljaa poreillen noin 8 minuuttia. Sekoita parmesaanijuusto ja voi joukkoon. Mausta mustapippurilla.

 
Uunissa paahdetut kirsikkatomaatit

1 rasia kirsikkatomaatteja
(1 rl oliiviöljyä)
herbs de Provance-yrttiseosta
suolaa

Laita tomaatit voideltuun vuokaan, leikkaa tomaatteihin pienet viillot jotta ne eivät halkea uunissa. Pirskottele tomaatit oliiviöljyllä ja ripottele hieman suolaa. Kypsennä 200 C uunissa 20 min.

Tarjoa polenta ja kirsikkatomaatit pororouheen tai kuutioidun kinkun kera.




Reundeer meat is traditional food in Northern Finland. It's healthy and considered quite ethical as the animals grow wild. Reindeer meat is expensive, but sometimes I buy "granulated" reindeer meat, i.e. cheaper, cubed cold smoked parts.
Reindeer, tomatos and polenta go well together. You can also substitute reindeer with ham.


Polenta can be eaten also grilled and served instead of fries.


Polenta



5 dl vegetable stock

1 ½ dl polenta

½ dl freshly grated Parmesan cheese

1 tablespoon butter

black pepper




Heat the vegetable broth to a boil. Add polenta, mix well and cook in medium heat approximately 8 minutes. Stir in Parmesan cheese (and butter). Season with black pepper.



Oven roasted cherry tomatoes


250 g cherry tomatoes
(1 tablespoon olive oil)
herbs Provance
salt


Put the tomatoes in a greased baking dish, cut small incisions on the tomatoes to prevent them from bursting in the oven. Sprinkle the tomatoes with olive oil, herbs and pinch of salt. Cook in 200 C oven for 20 minutes.



Serve the polenta and cherry tomatoes with a cold smoked reindeer or ham.




Joulukirja- ja ruokavinkki | Sage pork for Christmas

Joulukuun eka - joko nyt voisi antautua joulun vietäväksi oikein kunnolla? Olen osallistunut useampaan jouluiseen tilaisuuteen, mutta kotiin en ole vielä joulua tuonut - ai niin paitsi onhan meillä jo amaryllis ja hyasinttejakin...Radiokanava kuitenkin vaihtui töissä kun vakiokanavalta tuleekin vain joululauluja seuraavat viikot. En ihan neljää viikkoa jaksa kuunnella koko työpäivää joululauluja. Joulun koristeetkin saavat vielä odotella esille laittamista.

Viikonloppuaamuna on kuitenkin kiva fiilistellä kauniiden joulukirjojen parissa suunnitellen joulun menua ja joulun ruokalahjoja. Ruoka-alan monitoiminaisten Teresa Välimäen ja Johanna Lindholmin Hyvää Joulua -kirja* on omiaan joulufiiliksen nostattajana. Laura Riihelän kauniisti kuvittamasta kirjasta on nyt ilmestynyt päivitetty painos. Kirja on täynnä houkuttelevia joulun ruoka- ja ruokalahjareseptejä, uudistettuun painokseen on tullut mukaan myös vegaanisia joulureseptejä. Monet reseptit sopivat mainiosti myös muihin talven kuukausiin vielä joulun jälkeenkin.




hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm


hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm
 hyvää_joulu_kirja_teresa_välimäki_johanna_lindholm






Ensimmäisenä testiin pääsi  possunfileerulla, jota tarjosimme veljelleni ja hänen vaimolleen pari viikkoa sitten. Valmistelin rullan jo edellisenä päivänä. Matkalla töistä kotiin kauko-ohjasin Siipan nostamaan rullan lämpiämään huoneenlämpöön 1,5 h ennen uuniin laittamista ja lohkomaan palsternakkaa, bataattia ja omenoita possun kaveriksi. Salviaa jäi vähän ylikin, loput salvianlehdet ajoin hyvän oliiviöljyn ja suolarippusen kanssa salviaöljyksi, jota pirskottelin uunista nostetun possun päälle. Ruoka oli helppo valmistaa, herkullinen lopputulos oli italialaistyyppinen. Tässä on hyvä, raikas vaihtoehto kinkulle, etenkin jos syöjiä on vain muutama ja joulupöytään halutaan kansainvälisiä makuja.

Possunfileerulla

1,2 kg porsaan ulkofileetä
suokaa ja mustapippuria
1 sitruuna
100 g pehmeää voita
1,5 tl cayennepippuria
80 g parmankinkkua
1 ruukku salviaa
2 rkl rypsiöljyä

Leikkaa possunfilee ohueksi levyksi terävällä veitsellä. Mausta se molemmin puolin suolalla ja mustapippurilla. Raasta sitruunan kuori ja sekoita pehmeään voihin. Sekoita joukkoon myös cayennepippuri. Levitä seos  fileelevyn pinnalle, asettele päälle parmankinkkuviipaleet sekä salvianlehdet ja kääri filee täytteineen rullaksi.

Sido rulla paistinnarulla napakaksi paketiksi ja sipaise pinta rypsiöljyllä. Paista rullaan rapean ruskea pintaväri kuumalla paistinpannulla öljyssä ja nostas se uunivuokaan. Purista päälle sitruunan mehu ja peitä vuoka foliolla. Paista 20-asteisessa uunissa noin 30 minuuttia. Anna vetäytyä hetki, 10-15 minuuttia, poista paistinaru ja leikkaa rulla viipaleiksi juuri ennen tarjoilua.


*Kirjan arvostelukappale saatu kustantajalta




Got a lovely Christmas recipe book Hyvää Joulua = Merry Christmas from the publisher.

The below rolled pork recipe is from the book. Ham is traditional king of Christmas table in Finland, but this could be made for smaller Italian type Christmas or pre Christmas dinners.



Sage pork

1.2 kg pork loin

salt and freshly ground black pepper

1 lemon

100 g  soft butter

1.5 teaspoon cayenne pepper

80 g Parma ham

1 pot of sage

2 tablespoons canola oil


Cutpork loin intoa thin sheet with a sharp knife. Season  on both sides with salt and black pepper. Grate the lemon zest and mixwith soft butter. Stir in the cayenne pepper.Spread the mixture on the surface of pork loin, arrange ham slices and sage on top and wrap the fillet roll.


Tie the roll as a tight package and tie with cord and spread the surfacewith rapeseed oil. Fry the roll crispy brown in a hot pan with oil and lift it in an oven dish. Squeeze lemon juice on top and cover the dish with foil. Bake for 20-degree oven for about 30 minutes. Allow to stand for a moment, for 10-15 minutes, remove the roast cord and cut the roll into slices just before serving.

Euroopan parhaat jouluruokaelämykset | The best European food experiences

Lidl tarjoili upealla elämysillallisella eurooppalaisten jouluruokaperinteiden helmiä. Kokit Hollannista, Ranskasta, Italiasta ja Suomesta valmistivat kotimaidensa joulupöytien herkkuja ja kertoivat maidensa jouluruokaperinteistä.


Super market chain Lidl hosted few days ago an international Chrsitmas dinner. Chefs from Holland, France, Italy and Finland served dishes from their homelands. All ingredients were from Lidl.



lidl_joulu_2016
Kuulimme myös suomalaisista joulun ruokatrendeistä. Tilastokeskuksen tutkimuksen mukaan suurin osa suomalaisista ei halua uudistaa joulupöytää kokonaan, mutta siihen halutaan tuoda jotain uutta ja keventääkin tarjontaa hieman. Nousussa ovat mm. merenelävät, bataattilaatikko, salaatit, kasvikset ja kansainväliset maut. Kinkku kuuluu edelleen useimpiin joulupöytiin, mutta pienempänä.


We got also a short view to Finnish food trends this coming Christmas. Most Finnish families will keep traditional foods on the table also on this Christmas, but adding international and lighter flavors as well.


lidl_joulu_2016
Neljän ruokalajin illallisella nautittiin alkuun TV-kokki Janne Pekkalan perinteisiä suomalaisia joulukaloja ja mätivaahtoa saaristolaisleivän, punasipuli-karpalohillokkeen ja konjakkisinappikastikkeen kanssa. Joulun graavit kalat ja mäti ovat vuodesta toiseen suosikkejani joulupöydän herkuista.


For the starter we had Finnish fish withe roe and dark Finnish bread, red onion cranberry ham and brandy mustard sauce.


lidl_joulu_2016

Hollantilainen Peter Walch tarjosi toisena alkuruokana maustettua paahdettua ankanrintaa, yrttisalaattia goudalastuilla kurpitsan ja omenainkiväärichutneyn kera. Hollannissa ei ole juurikaan mitään perinteistä jouluruokaa, joulupöydissä näkyvät monikansalliset vaikutteet.

The second cold dish was a Dutch toasted duck breast, herb salad with gouda cheese, pumpkin and apple ginger chutney.


lidl_joulu_2016

Pääruokana oli Yhdysvaltain suurlähetystön personal chefin ranskalaisen Sylvian Floiracin ankanmaksalla täytettyä kalkkunaa, duchesseperunoita ja samppanjakastiketta. Ranskassa jouluruokaperinteet vaihtelevat alueittain. Jouluna(kin) syödään paljon paikallisia erikoisuuksia.

Turkey filled with duck liver, duchesse potatoes and Champagne dressing was served as main course.

lidl_jouluruoka_2016
Jälkiruoaksi nautimme italialaisittain ravintola Tocan Gennaro Olivieron panettone-creme bruléeta hasselpähkinäjäätelön, mandariinigeelin ja kanelisokerimurujen kanssa. Italiassakin jouluruoat vaihtelevat alueittain. Panettone kuuluu italialaiseen jouluun, vaikka se ei edes kuulemma monen makuun ole.

Aterian ainekset olivat tietysti Lidlistä. Lidl aloitti aikoinaan Suomessa halvalla imagolla, mutta nykyisin sieltä löytyy peruselintarvikkeiden lisäksi myös vaikka mitä herkkutuotteita. Kansainväliset erikoisuudet näkyvät Lidlin jouluvalikoimassa omien kansallisten herkkujemme lisäksi.


Meal ended with panettone creme brulée, hazelnut ice cream, mandarin gele and cinnamon sugar crumble.



Kuvausvihje_helppo_valaisu





Loppuun vielä vinkki haastavissa valaistusolosuhteissa kuvaamiseen. Valaise kännykällä! Mallia kuvaamiseen ja valaisemiseen yhtä aikaa näyttää Kulinaari. Ilman lisävaloa ruokia olisi ollut mahdotonta kuvata. Nämä kuvat on valaistu ihan kännykän taskulampulla. Jos haluaa vielä hieman hifistellä, mm. Pocket softboxilla-sovelluksella puhelimesta voi tehdä valaisimen jonka kirkkautta, väriä ja Kelvin-arvoja voi muuttaa.


If  lightinig is as challenging for food photography as we had, use phone flash light. There are also several apps for a bit more sophisticated lightning, but plain flashlight works pretty well for situations like this.


Brunssi New Yorkin tyyliin | New York style brunch





Santa Maria ja Risenta haastoivat bloggaajat tekemään oman New York-tyylisen, terveellisen brunssin kotona.

Äskettäisestä BID2016-tapahtumasta sain mukaani kassillisen Risentan* ja Santa Marian* tuotteita brunssin valmistelua varten. Kassista paljastui Risentan mustapapuja, granolaa ja paahdettuja auringonkukansiemeniä Santa Marialta  tuli kookosmaitoa, luomukardemummaa, vaniljatanko, guacamole-mausteseos sekä taco tubs-kuoria. Kotona oli sattumoisin myös Risentan riisijauhoa.

Tein sunnuntaibrunssille vadelmakookostuorepuuroa, kookos-banaaniohukaisia kookosvaahdon ja paahdettujen auringonkukansiementen kera, taco tubseja guacamolen ja mustien papujen kera sekä kardemummalla maustettua lattea. Vielä kun olisi ollut New York Timesin paperiversio luettavana... New Yorkissa olemme etsineet aamuisin jonkun sympaattisen pikku kahvilan, syöneet ja selailleet New York Timesiä. Voi kunpa pääsisi taas pitkästä aikaa sinne!












Laitoin mustat pavut likoamaan ja tuorepuuron tekeytymään illalla, muuten valmistin brunssin sunnuntaiaamuna. Kookosmaidon nostin jääkaappiin yöksi, sillä se vatkautuu kylmänä.



Tuorepuuroa meillä syödään niin arkena kuin viikonloppuisinkin, se kuului itsestään selvästi myös brunssipöytään. Kassissa olleet Risentan chiansiemenet olivat valkoisia, aiemmin olen nähnyt niitä vain mustina. Laitan tuorepuuroon aina hieman chiansiemeniä, terveellisyytensä lisäksi ne antavat puuroon rakennetta.


Kookos-vadelmatuorepuuro

1,5 dl kaurahiutaleita
1 dl vadelmia
1 rkl Risenta valkoisia chiansiemeniä
½ banaani pieneksi pilkottuna
1 dl Santa Maria kookosmaitoa
1 dl vettä
veitsenkärjellinen Santa Maria vaniljatangon siemeniä

Sekoita ainekset keskenään ja anna tekeytyä yön yli jääkaapissa. Itse pidän tuorepuurosta sileänä, joten pyöräytän sen aamulla sileämmäksi sauvasekoittimella. Laita lasin pohjalle Risenta vadelma- ja kookosgranolaa, valuta tuorepuuro granolan päälle ja koristele vadelmilla.



Banaaniohukaiset voi tehdä ilman jauhojakin, mutta silloin ne helposti muistuttavat banaanimunakasta. Ihanat, ilmavat banaaniohukaiset syntyvät käyttämällä nesteenä kookosmaitoa ja jauhoina riisijauhoja.


Kookos-banaaniohukaiset




1 ½ dl Risenta riisijauhoa

¼ tl Santa Maria luomukardemumma

¼ tl suolaa

½ tl leivinjauhetta

1 muna

½ banaani muussattuna

1½ dl kookosmaitoa

1 rl kookosöljyä

½ vaniljatangon siemenet

1 rl vaahterasiirappia




Tarjoiluun: vaahdotettua kookoskermaa, vadelmaia ja paahdettuja Risenta auringonkukansiemeniä





Muussaa banaani kulhossa haarukalla tasaiseksi.

Lisää muna, kookosmaito, öljy ja vaahterasiirappi. Sekoita hyvin.

Erillisessä kulhossa yhdistä jauhot, suola, leivinjauhe ja kardemumma. Sekoita.

Yhdistä jauhoseos banaani-munaseokseen ja sekoita kevyesti.

Kuumenna paistinpannu keskilämmölle ja kuumenna kookosöljy.

Nostele taikinaa pannulle n 2-3 rkl ja paista pieniä ohukaisia pari minuuttia niin että taikina alkaa hieman kiinteytyä ennen kuin käännät. Paista toiselta puolelta 3-5 minuuttia, kunnes ohukaiset ovat kypsiä.




Tarjoile kookos-banaaniohukaiset vatkatun kookoskerman, auringonkukansiementen  ja vadelmien kera
Kaavi jääkaapissa pidetystä kookosmaitopurkista jähmeää kookoskermaa ja vatkaa vaahdoksi. Nostele kookos-banaaniohukaisten päälle.

Ripottele Risenta-auringonkukansiemeniä kookoskerman päälle



Jottei koko brunssi olisi vain (luontaisesti) makeaa, täytin vielä taco eli syötävät tacokulhot mustilla pavuilla ja guacamolella. Jotkut tekevät guacamolen käyttäen ainoastaan avokadoa ja mausteita, minä lisään siihen aina tomaattia tuomaan raikkautta ja keveyttä.

Mustilla pavuilla ja guacamolella täytetyt taco tubsit

4 Santa Maria taco tubsia
1½ dl keitettyjä Risenta mustia papuja
1 avokado
2 tomaattia
½ pss Santa Maria guacamole-mausteseosta


Liota pavut yön yli ja keitä niitä reilusti suolatussa vedessä 40 min (voit liottaa ja keittää vaikka koko pussillisen kerralla ja pakastaa loput).

Valmista guacamole; kaavi kypsän avokadon hedelmäliha kuoresta ja  hienonna sitä kulhossa haarukalla. Kuutioi kaksi tomaattia ja sekoita avokadon kanssa. Lisää ½ pussi Santa Maria Guacamole-maustesosta ja sekoita.

Kuumenna taco tubsit 200 C uunissa viisi minuuttia, täytä mustilla pavuilla ja guacamolella.


Maitokahviin saat kivan säväyksen ripauttamalla päälle hieman Santa Marian luomukardemummaa.


*Yhteistyössä Santa Maria ja Risenta






Santa Maria and Risenta challenged bloggers to create a healthy New York style brunch using their products.

I made tortilla tubs filled with black beans and guacamole, raspberry coconut overnigh oats, coconut banana pancakes and latte with pich of cardamom.

Soak black beans overnight, prepare also the overnight oats the night before, otherwise prepare a brunch on Sunday morning. Lift coconut milk in the refrigerator overnight, it's the whippable when cold.Fresh porridge is our breakfast staple, so it belonged to the brunch as well. There were Risenta's white chia seeds in the bag, I've seen then only in black before. Besides health benefits they give volume and structure to the porridge.

Coconut raspberry overnight oats

1,5 dl oatmeal
1 dl raspberries
1 tablespoon white Risenta chia seeds
½ banana finely chopped
1 dl Santa Maria coconut milk
1 dl waterPinch Santa Maria vanilla seeds

Mix the ingredients together and let stand the refrigerator overnight. I like my overnight oats smooth, so I give the porrdge a few spins with hnadheld blended in the morning.

Garnish with Risenta raspberry and coconut granola and fresh raspberries.


Banana pancakes can be made without flour, but then they easily resemble banana omelet. Lovely, fluffy banana pancakes are made by using coconut milk and rice flour.


Coconut banana pancakes


1½ dl Risenta rice flour

¼ tsp Santa Maria organic cardamom

¼ tsp salt

½ tsp baking powder

1 egg

½ banana mashed

1½ dl coconut milk

1 tbl coconut oil

Seeds of ½ vanilla bean

1 tbl maple syrup



For serving; whipped coconut cream, raspberries and toasted Risenta sunflower seeds



In a mixing bowl, mash the banana with a fork until mostly smooth.

Add the egg, coconut milk, oil and maple syrup. Mix until combined.

In a separate bowl, combine the flour, salt, baking powder, and cardamom. Stir to combine.

Incorporate the flour mixture into the banana/egg mixture and stir until just combined.

Heat a skillet to medium heat and add a dollop of coconut oil.

Form small pancakes on the skillet (about 2-3 tablespoons each) and allow them to cook a couple of minutes, until the sides begin to set up, before flipping to the other side. Cook another 3 to 5 minutes until pancakes are cooked all the way through.
Serve with whipped coconut cream, toastesd sunflower seeds and raspberries.
In order to prevent the entire brunch to be (naturally) sweet, I also prepared taco tubs with black beans and guacamole. Some make guacamole using only avocado and spices, I also add tomato to give freshness and lightness.



Black beans and guacamole taco tubs

4 Santa Maria taco tubs

1 ½ cup of cooked Risenta black beans

1 avocado

2 tomatoes

½ Santa Maria guacamole seasoning

Soak the beans overnight and cook them in plenty of salted water for 40 minutes (the whole bag  can be soaked and cooked at once, you can freeze the rest).

Prepare the guacamole; scrape ripe avocado pulp peel and grind it in a bowl with a fork. Dice two tomatoes and mix with the avocado. Add ½ bag of Santa Maria Guacamole-spice and mix.

Heat the taco tubsi200 C oven for five minutes, fill with black beans and guacamole.

In your coffee you get a nice finishing touch with a pinch of Santa Maria organic cardamom.




Ruokaelämyksiä Viking Gracella | Gourmet experiences at Viking Grace

Aiemmassa postauksessa kerroin äskettäisestä naisten hemmotteluristeilystä kälyni kanssa. Viking Gracen 23 h risteilyllä* söimme hyvin, shoppailimme, nautimme spa-hoidoista, mukavasta Premium-hytistä, tyylikkäästä ympäristöstä ja merimaisemista.



Perjantai-iltana illastimme heti laivan lähtiessä Oscar a la cartessa. Oscarin keittiössä suositaan mahdollisimman lähellä tuotettuja, sesongin parhaita raaka-aineita. Viking Line on jo kolme kertaa järjestänyt laivastonsa kokeille kilpailun, jossa ammennettiin inspiraatiota pohjoisen luonnon omaleimaisuudesta. Kilpailun tuloksena syntyi Luonto lautasella -teemamenu. Tarjolla olleista menukokonaisuuksista minä valitsin Tastes of nature-menukokonaisuuden ja Mariia otti kasvismenun. Ravintolassa taustalla soi hillitysti elävä musiikki.


In my earlier post I told about a 23 h pampering cruise I took on Viking Grace* with my sister in law Mariia. We ate well, had spa treatments, shopped, enjoyed premium cabin, stylish interiors and beautiful views.

On the night of departure we dined at Oscar a la carte. Restaurant uses local ingredients. In winter menu chefs had captured the experiences and flavours of Nordic flora and fauna.


viking_grace_risteily



viking_grace_risteily
Ruokailu alkoi keittiön tervehdyksellä. Joimme alkuun myös lasilliset Charles Heidsieck-samppanjaa.

We started the dinner with kitchen's greeting and glass of Champagne.


viking_grace_risteily
Alkuun söin raikasta kevyesti savustettua nieriää, katkaraputartaria, hiillostettua kurkkua, pikkelöityä keltajuurta sekä äyriäiskastiketta,. Juomasuositus Belleruche Blanc 2014, Chapoutier

I started with lightly smoked arctic char with shrimp tartar, grilled cucumber, pickled yellow beets and seafood reduction Belleruche Blanc 2014, Chapoutier


viking_grace_risteily

Mariaa otti pehmeän makuista maa-artisokkakeittoa, pikkelöityjä suppilovahveroita ja maa-artisokkalastuja.

Mariia's first dish was Jerusalem artichoke soup and -chips, served with pickled chanterelle



viking_grace_risteily
Pääruokani oli mehevä pippuripaistettua häränfileetä, tiristettyjä ja uunissa kypsennettyjä juureksia sekä timjamiemulsiota Colomé Authentico 2013

My main course was pepper grilled beef fillet served with fried root vegetables, baked beets and thyme emulsion Colomé Authentico 2013



viking_grace_risteily

Mariia söi upena annoksen hernekrokettia, kantarellipikkelssiä ja tyrnillä maustettua juuriselleripyreetä


Mariia's main course was pea croquette with pickled chanterelles and sea buckthorn flavored celery puree


viking_grace_risteily

Ateriani päätti herkullinen rapeaa suklaa ja mustikkaa kolmella tavalla; sorbettia, salaattia ja anglaise, mustapippurimarenkia sekä crumblea, juomasuositus Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail

Crispy chocolate with blueberries in three ways; sorbet, salad and anglaise, served with black pepper meringue and crumble was my dessert with Maury Expression 2011/2012, Mas da Lavail



viking_grace_risteily


Mariian jälkiruoka oli mallasjäätelö sekä -kakku ja karpalokeittoa, sokeroitua sitruunankuorta ja maitovanukasta

Mariia's dessert was malt ice cream and cake served with cranberry syrup, candied lemon and milk pudding


viking_grace_risteily

viking_grace_risteily



 
Aamiaiselle suuntasimme jo ennen kahdeksaa, sillä meillä oli spa-hoidot varattuna yhdeksäksi. Oscarin erikoisaamiaisella oli varhaisesta ajankohdasta huolimatta jo runsaasti ruokailijoita. Suosittelen erikoisaamiaista lämpimästi, laatu oli aivan huippuluokkaa. Tarjolla oli paljon vaihtoehtoja erikoisruokavalioita noudattaville ja haluamamme erikoiskahvit tarjoiltiin pöytään heti kun istahdimme alas. Kuohuviinilasillinen kuuluu aamiaisen hintaan, mutta aamukahdeksan oli meille hieman liian varhainen hetki kuohuvalle.



Breakfast we started already before 8 am as we had booked spa treatments at 9 am. Suprisingly many people were at restaurant Oscar's special breakfast early in the morning. There are numberous options for people with restrictd diets. Special coffees and sparkling wine were served to the tables.

viking_grace_risteily
Iltapäivällä kävimme ennen illallista nauttimassa samppanjalasilliset tyylikkäässä Seamore samppanja- ja viinibaarissa, taustalla soi dj:n soittama retrojazz ja auringonlasku oli upea. Mikä täydellinen hetki.

In the afternoon before dinner we enjoyed glasses of Champagne at the stylish Seamore Champagne & wine bar.

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily 
viking_grace_risteily

viking_grace_risteily

viking_grace_risteily


viking_grace_risteily


viking_grace_risteily

Paluumatkan illallisella olimme Buffet Aurorassa maistelemassa Ahvenanmaan ylpeyden, keittiömestari Michael Björklundin suunnittelemaa joulupöytää. Viking Gracen buffetissa oli siirrytty edellisenä iltana joulupöydän tarjoilun, joten osuimme risteilylle sopivasti ensimmäisten joukossa herkuttelemaan. Jos ihmettelette miksen kerro tarkemmin mitä kaikkea pöydässä oli tarjolla, katsokaa tuosta linkistä; valinnanvaraa oli niin paljon, ettei yksi blogipostaus siihen riitä! Siian- ja muikunmädit ja graavikalat ovat aina joulupöydän suosikkejani. Niitä nostin lautaselleni nytkin ensimmäisenä. Buffassa jätän yleensä lämpimät ruoat väliin ja keskityn vain alkuruokiin, mutta nyt maistelin myös kanelimaustettua possunkylkeä sekä glögimaustettua porsaankylkipaistia.


Juustopöydän kauttakin oli kurvattava ennen jälkiruokaa ja vielä pois lähtiessä napattava muutama makeinen karkkibuffasta. Ruotsalaista Julmust-juomaa oli pakko myös maistaa, kun sellaistakin oli tarjolla. Onpa outo juoma; kuin Ville Vallaton-limun ja Cokiksen sekoitus... Mutta ilmeisesti siis hyvin suosittua Ruotsissa.


Vuorokauden risteilyllä ehti todella päästä mukavasti irti arjesta herkutellen, shoppaillen, rentoutuen ja hoidoista nauttien.


On Saturday night we ate at Buffet Aurora. They had just started to serve Christmas menu (in English on the third page) the night before. Variety of foods was very wide. In buffwets I normaly skip warm food, but now I felt I had to taste some warm dishes as well. Couldn't skip cheeses or dessert either...

23 hour Cruise took us nicely away from everyday life with good food, pampering and relaxation.


*Hemmotteluristeilyn tarjosi Viking Line / *Pampering cruise complimentary of Viking line