Tapahtuma alkoi eilen ja suuntasinkin heti ensimmäisenä iltana paikalle. Kutsuvierasavajaisissa kohotimme Beach house kitchenin Heli-Hannelen kanssa kesän (tähän saakka) lämpimimpänä päivänä maljat hyvälle ruoalle ja suotuisille säille.
Now it has started - Taste of Helsinki!
I atteded the opening ceremonies yesterday. We raised our Champagne glasses to delicious food and good weather.
Now it has started - Taste of Helsinki!
I atteded the opening ceremonies yesterday. We raised our Champagne glasses to delicious food and good weather.
Sommelier Samuil Angelov keskusteli Electroluxin Taste theatressa Matti Jämsenin kanssa mm. ruoka- ja ravintolatrendeistä. He uskoivat huomaavaisen palvelun ja hieman mukaillun ranskalaisen keittiön nousuun. Ketunleipä ainakin on trendikästä, sitä oli parissakin syömässäni annoksessa ja keräsinpä sitä omalle lautasellenikin lähimetsästä keskiviikkona. Istuimme eturivissä ja saimme Matin keskustelun lomassa tekemät Toast Skagenit maisteltavaksi. Ketunleipäannoksen seuraksi herrat suosittelevat ketunlievän kanssa samalla tavalla hapokasta Rieslingiä.
Chef Matti Jämsen discussed with sommelier Samuil Angelov about fod and restaurant trends while Matti made one of his Taste of Helsinki dishes, Toast Skagen. I sat on the first row and got to taste it. Scrumptious!
Electroluxin teltassa maisteltiin Smörin poltettua kirjolohta. Selkeitä suomalaisia makuja maistuvana yhdistelmänä.
In Electrolux's tent we ate salmon.
Epätrendikkään ruokablogin M ja Tuplaespresso suosittelivat Smörin tartarpihviä, sitähän oli maistettava, herkullista! Ja kappas vaan, taas ketunleipää!
Food blogger colleagues recommended Smör's tartar. It was delicious!
Patrona's tiger prawn was my next dish.
Taste of Helsingin viinitarjonta on huippuluokkaa, nyt on mahdollisuus maistaa kohtuuhintaan monia mielenkiintoisia viinejä laseittain.
Cocktailejakin on tarjolla. Liberty or Deathin pojat ovat kehitelleet tapahtumaa varten uusia juomia.
Wine selection at Taste of Helsinki is excellent. Lots of interesting wines by the glass for a reasonable price. Also Liberty or Death's cocktails are available.
Sää oli loistava, asiakkaat ja järjestäjät hyväntuulisia, ruoka herkullista. Ainoa negatiivinen asia olivat lokit. Yksi annoksistani, Kaskiksen possu ei päätynyt koskaan kuviin eikä myöskään suuhun, lokki vei sen! Tänään haen revanssin.
Great food, happy people... The only negative thing was a herd of sea gulls. One stole pork belly fom my plate!
Tähän väliin pakollinen koirakuva; Yhdysvaltojen ex-suurlähettilään Deckard-koira kulki isäntänsä kannoilla tapahtumassa.
US ex ambassador had taken his dog Deckard with him to taste of Helsinki.
Eilen söin useamman annoksen, lisäksi olin päässyt tutustumaan osaan tarjonnasta jo etukäteen huhti- ja toukokuussa kahteen kertaan. Koko menua lukiessani alkoi silti jo tuntua valinnan vaikeutta... Nämäkin ovat vielä maistamatta; Hiillostettua miekkakalaa, sardelliaiolia ja paahdettua pecorinoa vai lohi sashimia ja Ume-Kurkku Aemonoa... vaiko sittenkin Pulpo Al Olivo – Pitkään kypsennettyä mustekalaa, rapea peruna-oliivikakku ja misomajoneesia tai Crème Ninon ja mustekalaa?!? Ainakin mystisen kuuloinen possu, suklaa, nauta-jälkkäri täytyy maistaa.
Onneksi tässä on vielä kolme päivää aikaa maistaa vaikka kaikki! Annokset on hinnoiteltu maltillisesti, jotta monen annoksen syöminen on hyvinkin mahdollista; 5-6 markkaa/annos. 1mk = 1 EUR.
Maistelun lisäksi voit muuten itsekin päästä kokkaamaan huippukokkien johdolla Electroluxin Chef’s Secrets -kokkikoulussa. Itsehän osallistuin siihen keväällä.
Yhteistyössä Taste of Helsingin kanssa
There are 35 dishes to choose from, tonight I will go with Husband to enjoy more gourmet food and wine. What a great night ahead!
If you will attend Tate of Helsnki, you can have a chance to take part in Electrolux Chef's secret cooking class. It's great fun, I attended in April.
In collaboration with Taste of Helsinki.
Kivoja kuvia, ehkä ensi vuonna minäkin. Aurinkoa viikonloppuun <3
VastaaPoistaIhanaa kun vihdoin tuli hieman lämpimämpää ja aurinkoista, ulkona oli kiva olla ja syödä hyvin.
PoistaVoi kääk, en ole varma ehdinkö tuohon tapahtumaan, vaikka koko kevään sitä olen suunnitellut…
VastaaPoistaMielettömiä makuja ja kiva tunnelma on aina taattu!
Tunnelma oli todella kiva, tänään maistellaan herkkuja vielä pidemmän kaavan mukaan!
PoistaKivan ja herkullisen kuuloinen tapahtuma.
VastaaPoistaVoi lokki minkä teki, ehdottomasti revanssi pitää saada :)
Mukavaa viikonloppua.
Torilla ja Kauppahallin luona osaan varoa lokkeja, mutta tämä röyhkimys tuli todella kuin salama/lokki kirkkaalta taivaalta!
PoistaNyt harmittaa etten ehtinyt mukaasi tuonne avajaisiin....damned! Näyttää tosi hyvältä :)
VastaaPoistaRuokatarjonta oli erinomaista, eilen maisteltiin myös upeita viinejä.
PoistaHienosti välittyy se letkeä ja rento tapahtuman fiilis näistä kuvista. Ja kiitos seurasta : )
VastaaPoistaEnsi vuonna sitten uudestaan!
Oli kiva ilta, mahtavia makuja ja hyvä fiilis!
Poista