Näytetään tekstit, joissa on tunniste lifestyle. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste lifestyle. Näytä kaikki tekstit

Juhlahumua | Wedding guest













Ystäväpiirissä ei ole vietetty häitä vuosiin ja sisaruksemme ovat menneet jo vuosia sitten naimisiin. Nyt olimme viikonloppuna häissä, pitkästä aikaa.

Kokoonnuimme kuuden hengen voimin meille puolilta päivin ja lähdimme yhtä matkaa kirkkoon tilataksilla. Kannattaa suuremmissakin kaupungeissa muuten tilata tilataksi ajoissa tai tilata jopa etukäteen tulemaan tiettyyn aikaan, saimme odottaa omaamme hyvän aikaa. Onneksi olimme ajoissa lähdössä. Ennen lähtöä kohotimme juhlatunnelmalle maljan. Note to my self; osta uusia samppanjalaseja! Vuosien varrella niitä on hajonnut tiskatessa niin, ettei kuutta samanlaista enää kaapista löydy

Nyt ei hajonnut laseja, mutta valmistautumisessa oli taas mutkansa. Otin kuitenkin rauhallisesti vaikka sattui ja taphtui; irtonaista luomiväriä sisältävä purkki tippui lattialle ja sen pohja irtosi, hopeista luomiväriä oli pitkin kylpyhuoneen lattiaa. Sen sai onneksi imuroitua. Meikatessani onnistuin saamaan ripsiväriä sormeen ja vetäisemään leveän mustan raidan yli meikatun yläluomen. Päätin tästäkin olla hermostumatta; pyyhin ripsivärit pois pumpulipuikolla ja korjasin luomiväriä. Juuri ennen ulos lähtemistä huomasin vielä valtavan silmäpaon uusissa sukkahousuissa. Onneksi oli olin ostanut kaksi paria samoja sukkahousuja ja heittänyt laukun pohjalle vielä yhden varaparin. Yksi ystävistäkin joutui vaihtamaan sukahousut silmäpaon takia juuri ennen lähtöämme. Siippa kysyi aivan äimistyneenä "Meneekö ne noin helposti rikki?". Juu, kyllä ne menee. Siksi käytänkin ohuita sukkahousuja harvoin.
 
En ollut ihan varma miten pukeutua näihin häihin. Kutsu tuli Siipan vanhalta koulukaverilta vähän yllättäen, emme olleet sulhasen kanssa vuosiin tekemisissä ja morsianta emme tunteneet lainkaan. Emme siis osanneet arvioida kuinka juhlavasti muut vieraat ja hääpari aikovat pukeutua. Ihan juhlavasti juhlaväki oli kuitenkin sonnustautunut. Musta luottomekko olisi ollut helppo valinta, mutta kokomustaahan ei yleensä pidetä ihan soveliaana häihin Suomessa. Päädyin mustaan toppiin, jonka päälle tuli vanhan rosan sävyinen guipurepitsitoppi ja mustaan teettämääni hameeseen. Jalkaan mustat avokkaat. Korujakin vaihtelin vielä ennen taksin tuloa. Laukkua arvoin pitkän, kun mietin otanko kameran mukaan vai ei. Mukaanhan se tuli ja muutaman hauskan kuvan sain ystävistä napattua illan aikana. Kaikki laseja käyttävät mm. "naamioituvat" kääntämällä lasit toisin päin. Tuli vähän erilaisia kuvia vieraista hääparin albumiin. Minä olin jättänyt lasit kotiin ja laittanut piilolinssit tilalle, nappasin itsestäni peilin kautta tuollaisen vähän oikeaa mielentilaa vakavamman kuvan.

 
Juhliin osallistui useita ystäviämme. Meitä oli neljä ystäväpariskuntaa ja lisäksi vielä pari Siipan vanhaa koulukaveria samassa pöydässä. Juhlista muodostuikin hauskat. Ei ihan Pinterest-häät, mutta juttelimme vilkkaasti ja viihdyimme tanssilattialla hyvän bändin musiikin tahdissa.
.
Oletteko te viime aikoina olleet häissä?


Hadn't been in any wedding for years, but now we got an invitation.

We hadn't seen the groom for years and never met the bride, so I was a bit hesitant at first. In the end the reception was fun; many friends, good band and hours of dancing.

En luvannut sulle ruusutarhaa | I never promised you a rose garden


Ostin viime viikolla kolme seitsemän pikkuruusun kimppua vitosella. Yhdeksi kimpuksi koottuna kukat eivät kuitenkaan olleet kovinkaan näyttäviä. Jaoinkin ne viiteen vanhaan apteekkipulloon ja näin ne näyttivät paljon runsaammalta, miltei ruusutarhalta. Näin teen usein edullisten markettikimppujen kanssa; jaan ne erilaisiin vanhoihin pulloihin. Jopa vaikkapa viisi kukkaa näyttää ihan erilaiselta yksitellen pulloihin aseteltuna kuin pikku kimppuna.


I bought three seven rose bouquets last week. Not bad for 21 roses. To make them to look even more, almost like a mini rose garden, I assembled them in old pharmacy bottles. I often divide cheap super market bouquets in vases and bottles to make them look better than one cheap looking bouquet

Maalaiselämää | Countryside life



 

 

 





Minun piti käydä I love me-messuilla perjantaina työasioissa, mutta muut työjutut veivät niin aikaa, etten ehtinyt. Illalla lähdettiinkin maalle, joka kyllä nyt vei voiton messuhulinoista. Vähän harmitti, että jouduin jättämään lauantaina aamiaisen brittiläisen ruokabloggarin Deliciosly Ellan kanssa, mutta olimme jo aikoja sitten luvanneet viettää viikonlopun maalla Siipan siskontytön kanssa ja lupauksethan on pidettävä, eikös vaan?
 
Hän oli viettämässä mummilassa syyslomaviikkoa. Nuori neiti oli innoissaan päästessään sienimetsään enon, parhaan kaverinsa kanssa. Suppissaalis tosin jäi pieneksi, vakiopaikoillakin niitä oli vähän, vaikeasti löydettävissä ja kovin pieniä. Vertasimme tasan vuosi sitten otettuun kuvaan, jossa sienikori oli kukkuroillaan.
 
Rauhallista eloa siis, mutta juuri nyt ihan parasta. Pari seuraavaa viikonloppua onkin täynnä menoa.
 
Kuulisin mielelläni millainen viikonloppu sinulla oli.
 
 
We spent weekend at the countryside with my inlaws and Husband's niece.
 
Relaxing times foraging, playing with animals, napping and cooking. Just perfect right now. The following weekends will be full of action.

Kymmenen kysymyksen haaste | Ten question challenge

 Valkoisen talon Reetta haastoi minut vastaamaan kymmeneen kysymykseen. Tässä olkaapa hyvä.
 
I got a ten question challenge from a fellow blogger. Here they are;
 
 

1. Minkä asian haluaisit toteuttaa lähitulevaisuudessa?

 Jonkun viikonloppumatkan. Nyt ei kuitenkaan ole mitään suunnitteilla.
 
 
1. Do you have any plans/goals you want to achieve in the near future?

I am now always dreaming of a weekend city break, but we nothig planned now.
 
 
 
2. Jos olisit sarjakuvahahmo, mikä olisit?

Leevi-tiikeri Lassista ja Leevistä. Leluhahmon salattu/mielikuvituselämä on vauhdikasta.


2. If you were a cartoon caracter, who would you be?

I would be Hobbes from Calvin & Hobbes. I love the secret imaginative life of Hobbes.
 
 

3. Bravuurisi keittiössä?

Tällä hetkellä tuntuu, että kehittelen eniten erilaisia tuorepuuropuuro- ja smoothiereseptejä aamuiksi, mutta klassikoni taitaa olla "Meidän pasta", jota Siippa toivoo usein ruoaksi. Joka kerralla hieman muuttuva reseptini on myös ollut Kodin Kuvalehden ruokajutussa nimellä Parisuhdepasta ja olen saanut sillä myös kunniamaininnan Mokon lounasruokakilpailussa.
 
3. Your signature dish?
 
At the moment I seem to be concentrated on overnight oat and smoothie recipesbut my signature dish could be Relationship pasta which was featured in a Finnish magazines few years ago. We just ate it this week. Recipe changes every time depending on what ingredients I have at hand.
 
 

4. Miten näet blogisi tulevaisuuden?

Bloggaus on minulle hauska, rakas harrastus, jota tulen jatkamaan varman pitkään, kehittyen samalla kuvauksessa ja kirjoittamisessa. Hankin juuri uuden PC:n ja Photoshopin, joten kuvien muokkauksessa toivon kehittyväni.
 
 
4. How do you see the future of your blog?

It's a great hobby, which I believe I will continue for a quite long time. trying to advance in photography and writing. I just purchased a new PC and Photoshop, so I hope my photos will get better.
 
 
5. Podetko koskaan maailmantuskaa?

Poden, jatkuvasti. Maailma tuntuu menevän vain hullumpaan suuntaan jatkuvasti. Kun suuriin kuvioihin ei paljoa voi vaikuttaa, koetan vaikuttaa mikrotasolla; hyväntekeväisyyteen lahjoittamalla, asenteella ja pienillä teoilla.
 
 
5. Do you suffer of the world world situation?
 
Yes. The world seems to get crazier and crazier day by day. I cannot change the whole world, but work on macro level; by supporting charities and with good attitude and little things.
 
 

 

6. Ideaali vapaapäiväsi?

Ideaalivapaapäivä olisi arkena, saisi vähän hehkutella vapaata kun muut ovat töissä. Silloin menisin ulos aamiaiselle, kävisin ostoksilla ja istuisin kahviloissa, hurjastelisin ehkä viinilasillisella jossain kivassa paikassa. Käytännössä tätä on harvoin.
 
Viikonlopun ideaali vapaapäivä on sellainen, jolloin herään virkeänä hyvin nukutun yön jälkeen, syön jotain hyvää aamiaiseksi ja lueskelen lehteä lattemuki kädessä. Sää on kaunis, lähdemme kaupungille kävelemään, asioille ja lounaalle, tapaamme ehkä jonkun ystävän. Sitten kotiin pikku päikkäreille, illalla kokataan jotain hyvää ja luetaan hyvää kirjaa. Aika tavallista ja rauhallista, mutta mukavaa.
 
6. Your ideal day off?
 
My ideal day off would be on a weekday. I would go out for breakfast, go shopping, had a glass of wine...
 
On my weekend day off I nwake up after a well slept night, had something good for breakfast, read newpaper, drink latte. Weather is beautiful, we'll go to city center for a walk and lunch, maybe meet a friend. Then back home, a short nap, a good dinner and interesting book. Normal and quiet good life.
 
 
7. Kadutko mitään tekemisiäsi ratkaisuja?

En pahemmin kadu mitään. Toki joitain asioita olisi voinut tehdä toisinkin, mutta muistelen mieluummin hyviä hetkiä kuin huonoja valintoja ja katson mieluummin eteenpäin.

7. Do you regret anything?

I rarely regret anything, which does not mean that I always have done the right decisions. I rather recall the good moments than bad choises and try to look forward in life.


8. Miten mies saa sinut nauramaan?
 
Meillä on mieheni kanssa samanlainen huumorintaju ja nauramme samoille asioille. Sisäpiirivitsit ja aika lapsellisetkin jutut saavat minut nauramaan kerta toisensa jälkeen. Minua on helppo huvittaa.



8. How does your husband get you to laugh?

We have very similar sense of humour  and we share manyn quite childish inside jokes, it's easy for him to get me to laugh.
 
 
 
 
9. Miten otat tästä syksystä irti parhaat palat?
 
En ole suuri syksyn ja talven ystävä. Mieluiten kulkisin sukitta ympäri vuoden, vielä pari viikkoa sitten jopa tarkeni hyvin ilman sukkia. Syksyn ruska-aika on toki kaunis, mutta lyhyt. Koetan siis tehdä pitkistä pimeistä kuukausista mahdollisimman siedettävät.

Keittiössä aletaan tehdä keittoja ja pataruokia, kaapissa on pari uutta vaatetta, huivihullulla on myös lämpimiä kaulahuiveja, joihin on ihan kietoutua kylmenevinä päivinä.


9. How do you get the best out of fall?
 
I am not a big fan of autumn. I'd rather be sockless year around. Turning leaves are beautiful butt he colrosful time of fall is so short. I try to make the long, dark, cold fall/winter months relatively reasonable.
 
In the kithcen I am looking warming stews, I have bought a few new garments and as I am crazy about scarves, I have a wide variety to wrap around my neck on cold days.
 
 

 
10. Oletko illan virkku vai aamun torkku?
 
En varsinaisesti kumpaakaan. Nukuttaa alkaa yleensä kymmenen jälkeen nukkumaan pääsen kyllä vasta noin yhdentoista jälkeen. Silloin kun saisin nukkua, herään kahdeksalta tai ennen, vaikka vielä väsyttäisikin. Viikonloppuna otakin välillä niitä päiväunia.
 
10. Are you up until late hours or sleeping late?
 
Not really either. I start to get sleepy after ten, but actuall go to bed mostly only after eleven pm. I usually wake up early also on mornigs when I could sleep late, but on weekends i sometimes nap to catch up lack of sleep.


Työleiri suihkussa | Hard work in the shower



Hämmästelin Siipalle tässä jonkin aika sitten, kuinka hän ja puheiden perusteella monet muutkin miehet viettävät pitkiä toveja suihkussa. Siippa on kalju, joten shampoonkaan kanssa ei varsinaisesti aikaa kulu... Minä taas koetan päästä suihkusta niin pian kuin mahdollista.

"Joo, mutta sulle suihku onkin työleiri, me miehet tykätään vaan nautiskella." Niinhän se taitaa olla. Suihkussa hommaa riittää. Vaahdotan hiukset yleensä kaksi kertaa, yksi kerta ei tunnu aina riittävän. Pesun jälkeen tarvitaan tietysti hoitoainetta. Lisäksi tulee saippuointi, sheivausta, kuorintaa, jalkojen raspailua... Väännän veden välillä pois ja keskityn kulloinkin käsillä olevaan työvaiheeseen. Ei siinä paljoa ehdi nautiskella. Suihkun jälkeen on vuorossa rasvailua ja latvahoitoaineiden levittelyä, ehlkä joku naamio jne. Hiusten annan sentään yleensä kuivua itsekseen.

Ehkä ihastuttavassa koti-spassa nauttisin päivittäisistä suihkuhetkistä enemmän, mutta 50-luvun kerrostalokodin kylpyhuone on minikokoinen, eikä siihen pesukoneen ja vessan väliin jäävään nurkkaan oikein spa-tunnelmaa saa kuin mielikuvituksella ja hyvillä tuotteilla. Koetan saada "työleiristä" miellyttävämmän kivalla kosmetiikalla.


Joskus tuon jotain hyvää suihkusaippuaa matkoilta ja saatan muistella pullon käteen ottaessani matkaa jolta tuotteen hankin. Korresin ihanasti viikunaiselta tuoksuva suihkugeeli on tosin Stockan kevään Hullujen päivine tungoksesta ostettu, joten siihen ei mitään erityisiä muistoja liity. Natura Siberican kuorintavoiteen hankin Tallinnasta työmatkalta. Shampoon ja hoitoaineen sain kampaajaltani kokeiluun. Ihan hyviä hiustuotteita, mutta niihinkään ei kyllä liity mitään luksusta. Seuraavaksi hankin shampoita ja hoitoaineita, jotka paitsi kohtelevat hiuksiani hellästi tuovat sitä toivottua ylellisyyden tunnetta.

Pehmoinen peshtemal-pyyhe on Istanbulista. Se muuttuu käytön myötä vain ihanammaksi.

Onko suihkussa käynti teille vain tehokas tapa tulla puhtaaksi vai liittyykö siihen jotain ylellisyyttä/ihania hoitorutiineja?



Sivupalkista löytyy Indiedaysin painike, josta pääset äänestämään lifestyle-suosikkiblogiasi. Olen mukana kisassa ja olisin tietysti hyvin onnellinen äänestäsi. Äänestettävät blogit on listattu aakkosjärjestyksessä



My bald husband seems to spend more time in the shower than me. He told he wants to enjoy while for me showers are hard work. You know; hair wash, conditioning, shaving, scrubbing.. you name it.

Our bathroom is really tiny, so it doesn't give any luxurios spa feeling. make my shower moments more enjoyable I try to use nice products in the shower.


Viikon varrelta | During this week

 
Aurinkoista perjantaita!
 
Pariisin croissantit ja patongit ovat tietysti ihania, mutta kotiin tullessa kaipasin jo terveellisempiä tuorepuuroaamiaisia. Heti sunnuntaiaamuksi pyöräytin tuorepuuroa. Omenatuorepuuron omenat toin Pariisista! Olin lauantaina Lounais-Ranskan ruokamarkkinoilla Seinen varrella, siellä jaettiin hedelmiä kaikille markkinoille tulijoille. Viinirypäleen nautiskelin heti, mutta omenoita en syönyt päivän aikana, joten sujautin ne kentälle lähtiessäni matkalaukkuun. Tuorepuuroon sekoitin kaurahiutaleiden lisäksi vettä, omenamehua, banaanin, chiansiemeniä, leseitä, yhden omenan, kanelia ja teelusikallisen maapähkinävoita. Lisäksi kotitekoista granolaa ja omenakuutioita.
 
Pariisissa skippasin 5:2-paaston paastopäivät, mutta tällä viikolla olen ollut takaisin rutiineissa. Kun noin 48 viikkona viidestäkymmenestäkahdesta noudattaa elämäntapaa, on se ihan riittävästi. Rutiiniin on helppo palata, paastopäivien tuomaa keveyden tunnetta suorastaan vähän kaipaa kun on mussuttanut kaikkea herkkua.
 
 
 
Paris croissants and baguettes are wonderful, but when I came home I longed for healthier overnigh oat breakfasts. Apples for apple overnight oats I brought from Paris! I was on Saturday in south-west France's food market at the bank of river Seine and received a bag of fruits there. Grapes I ate immediately, but I did not eat apples during the day, so I packed tehm in my (already full) suitcase. I mied in my overnight oats in addition to rolled oats water, apple juice, banana, chia seeds, bran, one apple, cinnamon and a teaspoon of peanut butter and served the dish homemade granola and apple cubes.In Paris I skipped my 5: 2-fasting days regime, but this week I have been back to routines. If I follow about 48 weeks of  fifty two this lifestyle, it is quite good enough. It's easy to return to the routines of two fast days a week, after a week of goodies I was longing for lighter days.
 
 
 
 
 
Kotona nautittu aamulatte on minulle arjen luksusta. Se, Pariisista ostettu uusi mokkalaukku ja Lumenelta testiin saatu, meille blondeille sopiva vaaleanruskea kulmakarvageeli* ovat hyvin yhteen sointuvaa, samaa väriperhettä.
 
 
 
Home made morning latte is my (almost) every day luxury. Latte, my new suede purse from Paris and Lumene's light brown brow gel* make a nice monochromatic combo.
 
 
 
 
 
Tiistaina pääsin vihdoin kampaajalle. Ennen messumatkaa havahduin ylikasvaneisiin hiuksiin, mutta kampaajallani Eddiellä ei enää ollut vapaita aikoja.  
 
Vaalennettiin, kevennettiin ja lyhennettiin. Nyt olen valmis syksyyn. Eddie sai tosin  jälleen kerran tovin taistella piilevän punapigmenttini kanssa, joka vetää sävyä helposti keltaiseksi, ihan superviileää ei siitä nytkään tullut, mutta hyvä kuitenkin. Kerran muistan lähteneeni toiselta kampaajalta juuret keltaisena, latvat sinisenä, pää oli kuin Ruotsin lippu. Olin häntä tapani mukaan muistuttanut tekemään niin viileän sävyn kuin mahdollista ja hän vakuutti sen onnistuvan hyvin. Lopputulos oli hänen mielestään ihan ok. Hän sai värjätä uudelleen seuraavana päivänä, mutta se asiakassuhde loppui siihen.

Eddien kanssa juttelimme blogistani, hän kysyi kirjoitanko koskaan negatiivisista asioista ja vastoinkäymisistä. kerroin koettavani pitää blogin hyvän mielen paikkana. Se ei tarkoita, etteikö vastoinkäymisiä olisi. Työelämässä on omat haasteensa ja miltei jokaisen muun lailla joudun töissä venymään (entisestäänkin), päivittäisiä pikku vastoinkäymisiäkin on kuten muillakin. Maailman asiat ovat nyt kuitenkin sillä mallilla, että omat viimeaikaiset pikkuruiset, hetkelliset ongelmat ovat pientä niiden rinnalla, eihän niista kehtaa edes valittaa! Elämäni on kuitenkin hyvää, vaikka pikku sattumuksia aina välillä onkin.
 
 
On Tuesday, I finally got to the hairdresser. Just before the fair trip last week I realized my ar cutting was badly overgrown but my hair stylist Eddie had no longer available times before my trip. Well, couldn't be helped, I had to manage with bad hair during trip.

My hair was dyed a bit blonder than before, cut was freshened and shortened. Now I'm ready for fall. Eddie got to work though quite a while once again to tone down the red oundertones tha turn my hair easily yellow.
 
We talked about my blog, he asked if I ever wrote about negative things and misfortunes. I told I try to keep my blog a good mood place. It does not mean that I didn't have any setbacks. Work life has its own challenges, and like everyone else nowadays I have to go the extra mile at work (and even further). Compared to the way the whole world is now, my recent tiny, momentary problems are very small beside them. Can't complain! Life is good, even with the little incidents  time to time.
 
 


 

Tällä viikolla kävin myös Mirva Saukkolan Kaikki mitä olet aina halunnut tietää pukeutumisesta-kirjan julkkareissa.
 
Kirjassa on tyyliään etsiville niksejä, ajattomia vinkkejä pukeutumiseen, vaatteiden valintaan, asusteisiin ja esittelee suomalaisten muoti-ikonien tyylisalaisuuksia. Mirva korosti haastattelussa pukeutumisesta nauttimista ja etenkin asusteita, ne viimeistelevät ja tuovat mielenkiintoa yksinkertaiseenkin asuun.
 
 
This week I also stopped by at Mirva Saukkola's release party for her new book about dressing and clothes.
 
 


 
Loppuun vielä parit iltahämärässä napatut kuvat alivuokralaisestamme. Orava rakensi pari viikkoa sitten pesän sammalesta ja heinästä ikkunalaudalle. Se kiipeää sinne villiviiniä pitkin iltaisin seitsemän maissa ja lähtee aamulla päivän puuhiin puoli kahdeksan maissa. Häntä on tuuhea, mutta kunnon talvikarvaa sillä ei vielä ole, oravahan kasvattaa talveksi tupsut korvien päin, kesällä niitä ei ole. Nyt tupsut ovat tuollaiset puolittaiset.

Samalla paikalla asui viisi vuotta sitten toinenkin orava, mutta jossain vaiheessa se muutti "penthouseen" ja vei pesänrakennusmateriaalit villiviiniä pitkin kiiveten johonkin ylemmäs.
 
 
 
Mitä teidän viikkoonne kuuluu?
 
 
Lat but not least; We have a new tenant. A squirrel built a couple of weeks ago a nest of moss and hay on our window sill. It climbs up the wine around 7 pm every evening and leaves in the morning for her/his daily tasks at seven thirty. Her tail is bushy, but the hairy winter tips on her ears are not fully grown yet.


 
 
*tuote saatu blogin kautta testiin  
*product received for test from manufacturer trough blog
 


Maalaistunnelmissa | Countryside

 





 
 
 
Pikaterkut maalta. Ihanan lämmintä on ollut vieläkin, ulkona pärjää kesävaatteissa ja rakastamiani vadelmiakin löytyy vielä. Vaikka ei auta mikään; loppukesäähän tässä eletään ja kalenterin mukaan ensi viikolla alkaa syksy. Nautitaan tästä kesäfiiliksestä kuitenkin vielä tänään!
 

A quick hello form countryside. It's been summery snd warm even though we are living the last days of summer. September is around the corner. But hey, let's enjoy the last dys of summer!

Viikonlopun hetkiä | Weekend moments



 
 
Perjantaina olin sopinut erään tärkeän tapaamisen Humppilaan. Reittikartta netissä ilmoitti 130 km matkan ajoajaksi 1 h 40 min, mutta olin laskenut ajoajaksi 30 min kauemmin Helsingin pään iltapäiväruuhkien  takia. Alkumatkasta oli kuitenkin pari kolaria ja tietyömaita. Matkaan meni loppujen lopuksi kolme tuntia, onneksi vastapuoli soittaessani ymmärsi tilanteen. Paluumatka sujui onneksi alle kahdessa tunnissa. Pysähdyin paluumatkalla erään lammen rantaan ottamaan pari kuvaa ja huomasin, että puolukatkin alkavat kypsyä. Niitä täytyneekin  poimia maalla ensi viikonloppuna. Matkan upein maisema oli kuitenkin ihan lopuksi näkymä juuri ennen pimeän laskeutumista Hanasaaresta merelle ja NJK:n venesatamaan.
 
 
On Friday afternoon I drove 130 km from Helsinki for an important meeting. It took me 3 h due to car accidents and road work on the way. In the end the meeting was succesful and drive back took less than two hours. I stopped by a little pond to take some photos. The best view thoug was just few kilometers from my home. Dusk just before darkness was amazingly beautiful on the calm sea.
 
 
 


8

 
Siippa joutui lähtemään ilman yöunia perjantain ja lauantain vastaisena yönä äkilliselle työkeikalle Turkuun. Hän kotiutui sieltä 11 h myöhemmin ja nukkui kolmen tunnin päiväunet. Olinkin hieman hämmästynyt, kun hän lauantaina illansuussa ehdotti, että soittaisimme ystäville, jos he lähtisivät kanssamme syömään. Päädyimme syömään Korkeavuorenkadun meksikolaiseen Lucha Locoon. Palvelu oli ystävällistä, mutta hieman hapuilevaa. Ruokalista oli aika suppea, mutta annoksemme olivat kyllä hyvät.
 
Husband had left on Friday midnight to Turku on South west coast for a sudden work gig and came back 11 h later. He took only a three hour nap, so I was quite surprised when he told he woudl like to go our for a dinner. We called friends with us and ended in Mexican cantina Lucha Loco for dinner.
 
 
 
 
Kävimme vielä 100 dogs-baarissa Kampissa. Tarjolla oli vastikään maailman parhaaksi giniksi valitun suomalaisen Kyrö Distilleryn Napue-ginistä tehtyä GT:tä, pakkohan sitä oli maistaa. Juoma olikin erikoisen pehmeä. Seurueen herrat söivät vielä hodarit, kokonaine nakkisämpylä olisi minulle ollut liikaa mutta haukkasin pikku palan Siipan kuumasta koirasta.
 
We continued to 100 dogs bar and tasted GT made of the best gin in the world, Finnsih Napue By Kyrö Distillery. It was very smooth.



 
Vadelmakausi alkaa olla lopuillaan, mutta varjoisemmilta paikoilta löytyy vielä marjoja. Tänä vuonna vadelmaa on kypsynyt Helsingissä ihan kotikulmien joutomailla ja metsissä enemmän kuin koskaan. Olen poiminut useita litroja. Viikonloppuna keräsin vielä puolisentoista litraa. Niistä riitti mm. aamiaismarjoiksi.
 
Raspberry season is ending soon, but I still found plenty of Finnish superfood, wild raspberries near my home during weekend.
 
 
 
Viikonloppuna meikkallessani silmäilin Olivian viimeiseksi jäänyttä numeroa. Tästä lehdestä pidin ja luinkin varmaan miltei joka numeron. Muotijutut menivät tyyliltään välillä vähän ohi, mutta henkilöjutut ja muut artikkelit olivat mieleeni.

Viikonloppumeikki on minulla arkea(kin) kevyempi. Nivea oli ystävällisesti lahjoittanut
Nelkytplus-bloggaajien ensimmäisen yhteistapaamisen goodiebagiin tutustuttavaksemme mm. tämän kevyen Q10 CC-voiteen. Juuri passeli nopeaan viikonloppumeikkiin tasoittamaan ihoa ja antamaan hieman sävyä.
 
Crisis of print media is very visible also in Finland. Many magazines have released their final issues. The latest one was one of my favorites, Olivia. I did read the last issue on weekend.
 
 


 

 
Sunnuntaina kävimme pitkällä kävelyllä. Päivä oli mitä kesäisin ja sen kunniaksi piti tietysti ostaa jäätelö. Helsingin jäätelötehtaan annokset olivat aika huikean kokoisia...
 
Sellaista oli perjantaista sunnuntaihin. Millainen sinun viikonloppusi oli?
 
 
On Sunday we took a long walk and enjoyed the gorgeous summer weather. A great day to enjoy huge portions of ice cream.
 
How was your weekend?