Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipies. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste recipies. Näytä kaikki tekstit

Pasta with pesto and garlic jumbo shrimps

Keitä pasta ohjeen mukaan. Silppua kourallinen yrttejä (käytin itse reilusti persiljaa ja basilikaa).
 
Cook pasta. In the meantime chop handful of herbs. I used parsley and basil.
 
 Pasta jättikatkarapuja hetki oliiviöljyssä (ei liian kauan, sitkistyvät muuten) ja valkosipulin kera, lisää suola ja pippuria maun mukaan. Ostan pakastetut ravunpyrstöt Hakaniemen aasialaismarketeista. Iso pussi, josta riittää useampaan ruokaan, maksoi n. 11 €.
 
Simmer shrimp tails in olive oil with garlic. Don't let simmer too long, or tails will turn rubbery. Add salt and pepper to taste. I have found Asian markets ot be the cheapest places to buy frozen shrimp tails.
 
 Sekoita keitetyn pastan joukkoon pari ruokalusikallista pestoa ja puolet silputuista yrteistä.
 
Mix homemade pesto with pasta, mix in also half of the herbs.
 
 Annostele pasta lautaselle. Lisää loput yrtit ja katkaravun pyrstöt.
 
Serve pasta with shrimp tails and the rest of herbs.
 
Muista lisätä muutama lastu parmesania. Miltei unohtui, niinkuin vähän liian usein tapahtuu; joku lisäke on jäänyt pöydälle tai jääkaappiin ja huomaan sen vasta syötyämme...

Nauti valkoviinin kera. Näppäilin jo Viiniopasta puhelimesta, mutta avulias Alkon analoginen neuvoja veti pidemmän korren; Concha y Toron Sunrise Chardonnay oli sopivan mutkaton arkiviini pastan kera.
 
Don't forget to add few flakes of parmiggiano reggiano for garnishing (as I often do; I find the garnishes on the kitchen top after we already have finished dinner...). Serve with chilled white wine. 

Salmon pastrami and avocado tartar



Perinteisen graavin lohen sijaan välillä voi tarjota lohipastramia, joka on helppo valmistaa.
 
LOHIPASTRAMI
 lohifileetä 200g
 karkeaa merisuolaa 50g
 mustapippuria 1rkl
 fenkolin siemeniä 3 rkl
 korianterin siemeniä 2 rkl
Leikkaa lohi pitkiksi ”tikuiksi”; noin 4cm x 4cm paksuiksi ja 15cm pitkäksi, hiero merisuola ja anna suolaantu jääkaapissa. Huuhtele kylmällä vedellä ja kuivaa talouspaperilla. Paahda mustapippuria, korianterin siemeniä, ja fenkolin siemeniä pannulla ja murskaa ne. Hiero mausteet lohen pintaan, paahda sitten lohta joka puolelta hetki kuumalla valurautapannulla. Anna jäähtyä ja kääri tiukasti kelmuun. Leikkaa 1,5 cm paksuja viipaleita hyvin terävällä veitsellä, on helpompi leikata suoraan kelmun läpi. Tarjoile avokadotartarin kera.
 
 AVOCADOTARTAR
 1 pieni kypsä avokado
 10 cm kurkkua
 2 rkl kaprista
 1 rkl sitruunamehua
 suolaa ja pippuria maun mukaan
 
 Kuori ja kuutio avokado ja kurkku kaprismarjojen kokoisiksi kuutioiksi. Sekoita joukkoon kaprikset sitruunamehua, suolaa ja pippuria.
Paina massa tiiviiksi ”kakuksi” pyöreän sylinterimuotin sisään suoraan tarjoilulautaselle (tähän on olemassa oma työkalunsa, mutta voit käyttää myös pientä ananaspurkkia, josta on poistettu kansi ja pohja).
SALMON PASTRAMI
salmon fillet 200g
coarse sea salt 50g
black peppercorns 1tbs
fennel seeds 3tbs
coriander seeds 2 tbs
 
Cut salmon into long ‘sticks’ about 4cm x 4cm thick and 15cm long, then cure with coarse sea salt for 4 hours. Rinse under cold water and dry with paper towel. Toast black peppercorns, coriander seeds,  and fennel seeds on a pan and crush in mortar, after that roll salmon in the seasoning and sear quickly on smoking hot cast iron pan. Let it cool and wrap tightly in cling film. Cut 1,5 cm thick slices with a very sharp knife, it’s easier to cut with cling film still on. Serve with avocado tartar or freeze and cut thin for carpaccio.
 
 
AVOCADO TARTAR
1 small ripe avocado
10 cm cucumber
2 tsb caper berries
1 tbs lemon juice
salt and pepper to taste
 
 
Peel and cube avocado and cucumber to caperberry size cubes. Mix with caperberries, lemon juice, salt and pepper.
Using a form (there is a tool for it, you can use washed small pine apple tin, take first top and bottom off with can opener) form a compact “cake” on the serving plate. Garnish with bresh herbs.


Chanterelle pasta

Kanttarelliaika taitaa olla lopuillaan. Itse en ole sienimetsään päässyt vielä, ensi viikonloppuna täytyy käydä katsastamassa suppismaastot maalla.

Helppo kanttarellipasta syntyy kuullottamalla silputtua sipulia kanttarellien kera, lisäämällä (maustettua) tuorejuustoa a tilkka vettä, itse käytän Lidin yrttituorejuustoa, maustetaan pippurilla (ja suolalla) maun mukaan, sokoita keitetty pasta joukkoon. Lisäsin päälle Lidlin kylmäsavukinkkua klassisen pekonin sijaan sekä koristelin parvekkeella kasvavilla yrteillä.
 
 
Chanterelle season is ending soon. I haven't picked mushrooms at all yet, next weekend I hopefully can check the funnel chanterelle growing places I know.
 
An easy chaterelle pasta; sauté onion cubes wth chanterelles, add (seasoned) cream cheese and splash of water. Season with pepper (and salt if needed). Mix with pasta. I substituted classic bacon with cold smoked ham and garnished with fresh herbs from my balcony.
 


The perfect pasta sauce

 
En ole pitkään aikaan tehnytkään kunnon Bolognese-tyyppistä pastakastiketta, pastan ja lihakastikkeen liitto lienee liian tuhtia kesäruokaa makuuni. Pyöräytin kuitenkin jauhelihakastikkeen, kun Ruutilla, Siipan siskon tyttärellä oli vielä nälkä Ravintolapäivän jälkeen!

Jauhelihan lisäksi lisäksi lisäsin raastetun porkkanan, palan salamityyppistä makkaraa, sipulin varsia, valkosipulin kynnen, tuoreita yrttejä parvekkeelta, kuullottelin, lisäsin lorauksenn punaviinietikkaa, jonka annoin kiehahtaa miltei kuiviin, sitten lisäsin tomaattimuskaa, tomaattipyreetä, mustapippuria, pari tuoretta tomaattia ja lusikallisen hunajaa pyöristämään makua. Hauduttelin reilun puolisen tuntia ja tarjosin pastan sekä juustoraasteen kera. Aika perusjauhelihakastike siis, mutta maukas.


 I haven't cooked a Bolognese type pasta sauce for a while; pasta and meat sauce are quite heavy combination in the summer. Our little guest Ruut was still hungry after Restaurant Day (!) and told she likes pasta, so I made this sauce for her.

Besides minced meat I added a shredded carrot, a piece of salami, onion tops, a galic clove, fresh herbs, sauteed them, added a splash of vinegar, let it steam, then added a can of crushed tomatoes, tomato pure, black pepper, fresh herbs and fresh tomatoes plus a spoonful of honey to round the flavours. I braised for a good half an hour and served with pasta & grated cheese. A pretty basic tomato-meat sauce, and she loved it!

Entrecote with cowboy salsa



Perunoiden ja pastan sijaan teen lihalle/kanalle/kalalle usein muita kasvislisäkkeitä. Grillatun lihan pariksi sopii cowboysalsa.

Maissit ovat pakasteesta, nyt tosin Citymarketissa on ollut ranskalaista tuoretta maissiakin. Täytyy käydä vielä torilla katsastamassa, joko suomalaistakin löytyisi.

Cowboysalsa

½ pussia maissia
½ purkkia punapapuja
1 (kesä)punasipuli varsineen
8 miniluumutomaattia kuutioituna
kourallinen tuoretta korianteria

½ dl sitruunamehua
suolaa
pippuria
pari tippaa tabascoa (tai maun mukaan)

Sekoita sitruunamehu, suola, pippuri ja tabasco kastikkeeksi. Kaada muiden ainesten päälle, sekoita.


Instead of pasta or potatoes I usually make other side dishes for meat/fish/chicken. Cowboy salsa is tasty with grilled meats.

Use fresh corn if you can find it.

Cowboy Salsa
½ bag of frozen sweet corn
 ½ cans of red beans
1 (summer) red onion with stems
8 small plum tomatoes , cubed
handful of fresh cilantro
 
½ cup lemon juice
salt
pepper
a few drops of Tabasco (or to taste)
Mix the lemon juice, salt, pepper and tabasco. Pour the dressing over other ingredients, mix.


Sour cherry salsa


Kävin poimimassa vähän lisää kirsikoita pihamme puista. Yläoksilla on vielä runsasti marjoja, mutta niihen en edes varvistamalla ja loikkimalla yllä.

Sen verran sai kerättyä, että kirsikkaa oli riittävästi kirsikkasalsaan.


Hapankirsikkasalsa

 5 dl  tuoreita happamia kirsikoita ilman kiviä
  1 valkosipulinkynsi
  1, 5 cm tuoretta inkivääriä
  2 punaista kevätsipulia varsineen tai 2 rl punasipulia silputtuna
  1 tl tuoretta chiliä tai maun mukaan
Korianterilehtiä maun mukaan
  2 tl hunajaa tai sokeria tai maun mukaan

 Pyöräytä blenderissä valkosipuli, inkivääri, ja sipuli silpuksi. Seuraavaksi lisää chili ja pyöräytä koneessa kerran tai kaksi ennen kuin lisäät kirsikat, korianterin ja hunajan.



I picked again some cherries from the trees growing on my yard.
On hte upper branches there are still plenty of berries, but I cannot reach them!

Anyhow, I managed to pick enough berries for sour cherry salsa.


Sour Cherry Salsa

2 rounded cups of fresh sour cherries, pitted and cleaned
1 clove of garlic
1,5 cm fresh ginger
2 red spring onions with tops or 1-2tb red onion
1 tsp fresh chili or to taste
Cilantro to taste.
2 tsp honey or sugar or more to taste.

In a food processor, pulse garlic, ginger, onion into a mince. Next add the chili and whirl it once or twice before adding the cherries, cilantro and honey

Freeze the summer

Basilikapuskat ovat nyt suurimmillaan, ostan loppukesäsästa aina monta basilikaruukkua, teen ison satsin kotitekoista pestoa ja pakastan sen annospaloissa jääpalamuoteissa. Niitä on sitten syksymmällä helppo sulattaa salaattikastikkeiden ja pataruokien mausteeksi, pastan kastikkeeksi, risottoon... Usein käytän pinjansiementen sijaan edullisempia kurpitsansiemeniä, mutta nyt olin ostanut ison pussin pinjansiemeniä Istanbulista, joista riitti pestoonkin.

Basil is old now sold in huge bushes compared to few tiny branches in the middle of the winter for the same price.

This time of year I usually buy a big lot of basil, make pesto myself and freeze it in ice cube trays.  Individual portions are easy to defreeze and use for salad dressing, stews, pasta, risotto... I often use pumpkin seeds instead of expensive pine kernels, but now I had bought a big bag of pine nuts in Istanbul and used a part of them in the pesto.

Raw sausages and arugula mustard


Tuoremakkara on hyvää, olen kokeillut sen tekoa itsekin, tavallista grillimakkaraa en syö lainkaan (paitsi kaksi kertaa vuodessa taloyhtiön talkoissa). Nämä makkarat ovat Stockan leikkeletiskistä, mutta aikeissa on ostaa lihamylly ja makkarasuulake Kitchen Aidiin.

Raw sausages are great, very different from normal grill sausages. These I have bought, but I have tried to make sausages myself. I have grinder and sausage stuffer for our Kitchen Aid on my shopping list.

Makkaran seurana oli nektariini-tomaatti-mozzarellasalaattia ja rucolasinappia. Dijon oli aika vähissä, kaavin loput purkin pohjalta ja muistelin Ruoka-Gloriasta lukemaani rucolasinapin ohjetta, alkuperäinen ohje alla,tein sitä ulkomuistista ja valkosipuli jäi pois.

Nopea rucolasinappi
1-1/2 dl hienonnettua rucolaa
1 dl oliiviöljyä
1 valkosipulinkynsi
1/2 tl suolaa
1 tl balsamicoa
1dl valmista dijonininappia (esim. Maille)

Soseuta karkeaksi hienonnettu rucola, öljy, kuorittu valkosipulinkynsi, suola ja balsamico tasaiseksi tahnaksi tehosekoittimessa tai sauvasekoittimella. Lisää tarvittaessa öljyä. Sekoita tahna ja dijoninsinappi. Tämä sinappi on heti valmista tarjottavaksi. Säilytä viileässä.



With sausages i served nectarine-tomato-mozzarella salad and arugula mustard.  We were running out of Dijon mustard, so I tried to recall a recipe I had seen in  a Finnish magazine. Below is the original recipe, mine was a bit differet as I forgot garlic.


Arugula mustard

1-1/2 dl chopped arugula
1 dl olive oil
1 garlic clove
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon balsamic vinegar
1dl Dijon mustard
Puree coarsely chopped arugula, oil, peeled garlic clove, salt and balsamic vinegar until smooth paste has formed. Add oil if necessary. Mix the paste and mustard. This mustard is immediately ready to be offered. Store in a refrigerator.

Home made ginger ale



Pari viikkoa sitten Annassa oli kotitekoisen Ginger Alen ohje, jota täytyi testata!
Vaikka lyhyet kesähelteet ovat ohi, tämä raikas juoma maistuu vähän viileämmälläkin kelillä.

Olen jo hukannut reseptin (vaikka urakoinkin reseptien järjestämisen parissa useampanakin iltana lomalla), mutta tässä samantapainen resepti.

I saw a home made ginger ale recipe few weeks ago, which I had to test!
Even thought the rare hot days of this summer are already over in Finland, this freh drink is tasty also on cooler days.


Kotitekoinen ginger ale

150 g inkivääriä
2 dl vettä
1 1/2 dl (ruskeaa) sokeria
2 limetin mehu
1 1/2 litraa vissyvettä



Leikkaa inkivääri viipaleiksi. Laita kattilaan vesi, sokeri ja inkivääri ja keitä 20 minuuttia.


Anna jäähtyä ja tekeytyä muutaman tunnin ajan.

Siivilöi siirappi kannuun. Lisää limettimehu sekä vissyvesi. Tarjoile jäiden kera, voit lisätä lasiin myös muutaman mintun lehden.
 
 

Home made ginger ale

150 g tablespoons grated fresh ginger root
2 dl water
 1 ½ dl (brown) sugar
 2 lemons, juiced
1½ l sparkling water


Slice the ginger. Simmer water, sugar and ginger in low heat for 20 min.

Let cool for few hours and strain. Add sparkling water
and lemon juice. Serve with ice and fresh mint.

My sweet cherry pie



Seitsemän vuoden jälkeen selvisi, että pihapiirin kirsikkapuut eivät olekaan koristekirsikkaa vaan marjat ovat syömäkelpoisia... Tiedosta innostuneena tein elämäni ensimmäisen kirsikkapiirakan. Marjat ovat vaaleampia ja happamampia kuin turkkilaiset kirsikat, mutta meheviä.

After seven years I found out that all the cherry trees in our yard bear edible cherries; juicy, though they are slightly bitter. I was delighted and baked my first cherry pie ever.


Kirsikkapiirakka
taikina
5 dl jauhoja
 1 tl suolaa
2 dl voita tai margariinia
 5 -7 rkl kylmää vettä
Sekoita jauhot ja voi (itse käytin juoksevaa margariinia). Lisää suola ja vesi. Sekoita. Kauli taikina ohueksi.

täyte

 n 1 l kivettömiä kirsikoita
2, 5 dl sokeria (enemmän jos marjat ovat happamia)
0,6 dl jauhoja
1/2 tl kanelia

Sekoita täytteen ainekset minigrip-pussissa, ne sekoittuvat pussissa paremmin kuin kulhossa . Vuoraa vuoka taikinalla (vähän yli puolet, säästä loppu piirakan kanteen) ja kaada täyte vuokaan. Levitä lopputaikina piirakan kuoreksi. Leikkaa taikinakuoreen aukkoja (Itse sitten unohdin tämän, piirakat eivät kuitenkaan räjähtäneet…)
Sivele pinnalle maitoa ja ripottele sokeria. Paista 220 ° C:ssa 25 minuutin ajan,  vähennä lämpöä ja paista  175 ° C 25-30 minuuttia lisää.
Tein n. puolikkaan taikinan ja täytteen, koska paistoin piirakat pienissä annosvuoissa (jotka eivät olleetkaan niin pieniä, osa piirakasta jäi tähän päivään), käytin myös fariinisokeria antamaan täytteelle syvemmän maun.

Cherry pie
pie crust
2 cups all-purpose flour, sifted
1 teaspoon salt
2/3 cup butter or 2/3 cup shortening
5 -7 tablespoons cold water


Put flour into a mixing bowl with the butter.
Using a pastry cutter, cut the butter into the flour.
Add salt and water.
Mix until dough is formed.
Roll out on flat surface.

filling
4 cups cherries, pitted
1 cup sugar (1 1/4 cups for sour cherries)
1/4 cup flour
1/2 teaspoon cinnamon


Mix ingredients for filling in a large zip-loc bag. Add the cherries and toss to coat. This coats them more even than doing it in a bowl and the filling is firmer.
Place in pastry-lined pie pan.
Put top crust on. Cut vent slits in top crust, and flute edges.
Brush with milk and sprinkle with sugar.
Bake at 220°C for 25 minutes, reduce heat to 375°C and bake for 25-30 minutes more.

I made abt ½ pie crust and filling as I used small pie pans, I also used brown sugar to give filling a deeper flavor.


Helsinki summer berries



Mustikkasato on Helsingissä jo kypsynyt ja osa mustikoista on todella isoja. Metsämansikkaakin löytyy vielä

Blueberries are already ripe, also raspberries have ripened. Wild strawberries can also be still found.

Mustikoita on syöty sellaisenaan, smoothiessa, jäätelön kanssa ja kuten tässä; sekoitin maustamatonta jugurttia ja vatkattua vaahtoutuvaa vaniljakastiketta, kerrostin mustikoiden kanssa ja höyläsin päälle lastuja valko- ja maitosuklaapatukasta.

We have eaten blueberries as they are, in smoothie, with  ice cream and like here; I whipped vanilla sauce and yoghurt together, layered with blueberries and topped with white and milk chocolate shavings.





Vadelmatkin ovat alkaneet kypsyä, niitäkin on tulossa ihan mukavasti. Talon takana oleva "vadelmalaakso" tyhjenee yleensä nopeasti, mutta olen löytänyt pari syrjäisempääkin vadelmapöheikköä, joista pääsen varmaan poimimaan mukavan sadon.

 The raspberry bushes behind my house will usually be picked empty really fast, but I have already taked notes of few other places where I probably will be able to pick the berries by myself.

Sweet and salty


Toissa viikolla Hesarin ruokasivuilla oli jäädyke, jossa oli kondensoitua maitoa purkissaan keitettynä, jäätelöä ja suolapähkinöitä.

Pikaversio; vaniljajäätelöä, valmista karamellikastiketta ja suolapähkinöitä. Jäädyke olisi tietysti näyttävämpi, mutta tässäkin oli mukavasti suolaisen ja makean liitto.

Sweet and salty; vanilla ice cream, caramel sauce and salted peanuts....

Spring cabbage salad with vinegar chicken



Kesällä haluan syödä raikkaita ruokia. Perunat, pastat ja riisit vaihtuvat useinmiten salaateiksi kauden vihanneksista ja hedelmistä.

Jääkaapista löytyi puolikas varhaiskaalia edellisen päivän ruoan jäljiltä, viipailoin sen ohueksi, pilkoin granny smith-omenan pieniksi tikuiksi (tätä varten on olemassa hieman kuorimaveitsen tapainen kätevä väline), sekoitin salaattikastikkeen turkkilaisesta jugurtista, mustapippurista ja sherryetikasta.

Kanan rinnan ruskistin ja haudutin punaviinietikkalorauksen ja viipaloidun kevätsipulin kera, lisäten välillä vettä pannulle, ettei kana päässyt kuivahtamaan. Kanan kastikkeena oli turkkilaista jugurttia, johon sekoitin savustettua paprikaa ja turkkilaista sumac-maustetta.

 
In summer I like to eat fresh food. Instead of potatoes, pasta or rice we mostly eat salads made of  seasonal vegetables, lettuces and fruits.

I had a half of a spring cabbage left, I sliced it thinly ans julienned (with a handy tool) a Granny Smith apple. Dressing for salad I mixed of Turkish yoghurt, black pepper and sherry vinegar.

Chicken breasts were poached with vinegar and spring onions, adding water few times so the chicked didn't get dry. Dressing was Turkish yoghurt with smoked paprika and Turkish sumac seasoning.

Casserole of new potatoes, chicken and chorizo



En ole suuremmin keitettyjen perunoiden ystävä, lapsena niitä tuli syötyä yllin kyllin...
 Uunissa valmistetuista perunoista sen sijaan pidän.

Tähän pyttipannumaiseen otetaan-mitä-kaapissa-on-tyyppiseen ruokaan tuli kanaa, uusia perunoita, chorizomakkaraa, sekoittelin joukkoon sitruunamehua, pippuria, valkosipulia ja oliiviöljyä, laitoin 200 C uuniin 40 minuutiksi ja sekoittelin välillä. Päälle tuoretta tomaattia ja yrttejä.

I am not very fond of potatoes, I ate them more than enought when growing up.
Potatoes prepared in oven I like, though.

This take-what-you have type of food consisted of new potatoes, chorizo and chiken. I added lemon juice, salt, pepper, garlic and olive oil and prepared in oven 200 C for 40 min, mixing once in a while. Food was topped with fresh tomato and herbs.

Courgette houmous



Englantilaisessa Red-lehdessä (josta olen muuten tainnut ostaa joka ikisen julkaistun numeron), oli kiinnostavalta kuullostava kesäkurpitsahummuksen resepti.

Mausta tuli hyvä ja kesäisen raikas, mutta koostumus jäi löysemmäksi kuin reseptin ja kuvan perusteella oletin. Hummus-kastikkeen kanssa nauttittiin broilerin rintafilettä, jonka paistoin päärynälohkojen kanssa.


In english Red magazine (it's my favorite magazine, I believe I have bought every single issue of it) I found an interesting recipe of courgette houmous.

My houmous tasted good and summery fresh, but it had a more consistency running than I expected.
With "houmous dressing" I served chicken breast braised with pear cubes.

Apricot mozzarella salad



 


Siippa oli työmatkalla viime viikolla, joten tein itselleni helppoja yhden hengen ruokia hänen poissa ollessaan.

Aprikooseja, mozzarellaa, kurpitsaöljyä ja minttua - tästä ei salaatti paljon helpommaksi tule.


Husband was away last week for work, so I made myself simple, easy dishes while he was gone.

Apricots, mozzarella, pumpkin oil and fresh mint - couldn't be easier.

Sweet potato and fruit salad

Selailin vanhaa Elle mat-lehteä, josta silmiin osui bataatti-hedelmä-pinaattisalaatti.

Versioin reseptiä hieman, ananasta kun ei löytynytkään lähikaupasta ja mango ei ollutkaan niin kypsä kuin luulin... Ajattelin ensi tarjota broilerinrintaa salaatin kera, mutta bataatti teki salaatista niin ruokaisan, että säästin broilerin seuraavan päivän päivälliselle.

Bataatti-hedelmä-pinaattisalaatti

1 pussi pinaattia
1 verigreippi "fileoituna"
1 mango kuutioituna
1 bataatti kuutioituna

Laita bataattikuutiot vuokaan, lisää ruokalusikallinen oliiviöljyä, suolaa ja pippuria, sekoita. Paista uunissa 200 C 20-30 min sekoitellen välillä kunne kuutiot ovat kypsiä, mutta eivät liian pehmeitä.

Sekoita salaatti pinaatista, verigreipistä ja mangosta (karamellisoi paloja hunajatilkan kanssa, jos mango ei ole kypsää). Anna bataattipalojen hieman jäähtyä ja lisää salaattiin.

Sekoita kastike ruokalusikallisesta oliiiviöljyä, yhden limen mehusta, rouhituista korianterinsiemenistä, jeerasta ja pippurista, lisää ripaus kuivattua chiliä. Sekoita salaatin joukkoon.


I browsed an old Elle mat (Swedish Elle food magazine) and noted a sweet potato, fruit, spinch salad. I thought first to serve chicken with the salad, but finally saved chicken for the next day as sweet potato made the salad rich and filling.

I varied the recipe a bit as there wasn't pineapple in the store and mango I bought wasn't as ripe as I thought.

 
Sweet potato, fruit, spinch salad

1 bag of spinach
1 red grapefruit skinned
1 mango cubed
1 sweet potato cubed

Place sweet potato cubes in a casserole , add a table spoon of olive oil, salt and pepper, mix. Roast in 200 C oven for 20-30 min until cubes are done, but not mushy.

Mix spinach, grapefruit, mango cubes (I caramelized mango cubes with teaspoon of honeya as mango wasn't as ripe as I hoped for). Let sweet potato cubes cool slightly and add in the salad.

Mix dressign; tablespoon of olive oil, juice of one lime, crushed coriander seeds and jeera, pepper and a pint of dried chili. Mix in salad.

Another version of panzanella


Panzanella on ihana ruokaisa salaatti.

Panzanella is a rich, fresh salad.




Panzanellareseptejä on niin monta kuin kokkiakin, oma versioni vaihtelee joka kerran...

Viimeisimmässä versiossani oli jäävuorisalaattia, korianterilla, jeeralla, pippurilla ja suolalla maustettua paistettua kanaa, tomaattia, kurkkua, mansikkaa, paahdettua leipää ja parmesanlastuja. Kastikkeena oli punaviinietikasta, oliiviöljystä ja parista murskatusta vadelmasta sekoitettu kastike. Panzanellaan kuuluisi olennaisesti myös siivutettu punasipuli, jonka autuaasti unohdin lisätä salaattiin tällä kertaa...

There are as many recipies as there are chefs making this delicious salad, my version is different every time.

In my latest version I had salad leaves, chicken seasoned with coriander seeds, jeera, salt and pepper, tomatoes, cucumber, strawberries, toast and parmesan cheese flakes. Dressing was made of red wine winegar, olive oil and few crushed raspberries. In my opinion sliced red onion is essential in panzanella, but this time I forgot  to add it in the salad!

A spring meal


Graaviin loheen saa hieman aasialaista vivahdetta murskatuilla wasabiherneillä, joita saa aasialaisista ruokakaupoista ja nykyisin myös hyvin varustetuista marketeista. Kastikkeeksi pursotin turkkilaista jugurttia, joka mielestäni sopii miltei kaiken kanssa kastikkeista jälkiruokiin.


Salt cured salmon gets an Asian flavour with crushed wasabi peas. For dressing I used thick Turkish yoghurt, I think it goes well with almost all foods!

 
Lampaanfileen kanssa sopii erinomaisesti minttupesto, höyrytetty pinaatti, johon olen sekoittanut hieman valkosipuli-yrttituorejuustoa ja parmesanraastetta sekä feta, tomaatti ja korianteri.

Mint pesto accompanies lamb filled well, other side dishes are steamed spinach mixed wiht herb and garlic cream cheese and tomato, feta and cilantro salad.