Kolme ravintolaa + tori Tallinnassa | Three restaurants and a food market in Tallinn

 
 
 
 
 
 
 

Palataanpa Tallinnan heinä-elokuun tunnelmiin. Kävin kaupungissa sekä päivän lomareissulla, että työmatkalla.

Lomareissulle lähdimme ensimmäisellä aamulaivalla ilman aamiaista. Heti ensimmäiseksi Tallinnaan saavuttuamme suuntasimme Kalasadaman Kohvik Klausiin. Mutkattomassa kahvila-ravintolassa vanhan Linnasataman kupeessa olen muutaman kerran käynyt työmatkoilla, kun aikaa ruokailuun ollut vähän.

Klaus oli kokenut pientä muutosta sitten viime vierailun. Listalta löytyi parikin hyvää aamiaisannosta. Siipan siskon tyttö otti rahkaohukaisia, me aikuiset söimme jugurttia ja granolaa, mutta saimme maistella myös palat runsaasta ohukaisannoksesta. Kaikki oli todella herkullista ja henkilökunta aidosti ilahtuntutta, kun kilvan kehuimme annoksiamme.

 
 
 
 Let's go back to Tallinn, Estonia. In July and August I visited there both for pleasure and business.
 
Fort our vacation trip we left without breakfast, so we headed to Kohvik Klaus right from the harbor.

Casual restaurant Klaus had changed a bit since my last visit. There were few good breakfast options in the list. We adults ate yogurt with granola, Husband's niece ate quark pancakes.  Prettily displayed and delicious. Staff seemed very pleased when we praised our dishesl.
 
  





F-hoone on varmasti monelle suomalaisellekin Tallinnan kävijälle tuttu. Olen itsekin ollut siellä muutaman kerran.

Telliskiven rouhean kuluneisiin teollisuusrakennuksiin on avattu useita ravintoloita, joista F-Hoone näyttää olevan selvästi suosituin.

Tarjoilijamme varoitti meitä jopa tunnin odotusajasta, mutta puolen tunnin päästä saimme annokset. Ruokaa odotellessa siemailimme kuohuvaa auringonpaisteessa eikä puolisen tuntia tuntunut lainkaan pitkältä ajalta
 
Listalla on paljon vegevaihtoehtoja, mutta myös vaikkapa burgeria löytyy. Annoksemme olivat varin kohtuuhintaisia ja raikkaita.
 
 
F-hoone is very popular also among Finnish tourists. Restaurant is located in rOugh industrial area in Telliskivi, a walk or short tram ride away from old town.
 

Our waiter warded us about a long wait, buthalf an hour sitting in the sun sipping Champagne didn't feel long at all. There are many vegetarian optionsin the menu, but also burgers etc. Everything was fresh and delicious.







Pari viikkoa lomapäivän reissun jälkeen kävin Tallinnassa työmatkalla. Asiakastapaamisten jälkeen jäikin hieman aikaa, joten ajoin keskustan toiselta puolelta Telliskivelle. Tallinna on pieni kaupunki., joten ajomatkaan ei tainnut mennä kuin kymmenen minuuttia.

Jos olet autolla liikenteessä, Telliskivellä on hyvin parkkipaikkoja. Parkkilippu kannata ostaa, parkkivalvonta on todella ahkeraa ja parkkisakot parkkeeraamisen hintaan verrattuna huomattavan kalliit. Kokemusta on, kerran sakko oli kirjoitettu jo kaksi minuuttia ajan loppumisesta.

F-hooneen terassi oli aivan täynnä ja mieli teki kokeilla jotain muuta ravintolaa, joten menin kadun toiselle puolelle pieneen Bistro baar Kukekeen. Terassi tien varressa ei ollut kovin houkutteleva, joten menin sisälle, siellä olikin paljon viihtyisämpää. Ruokaa odotellessa selailin omistajan, TV-kokki Anni Arron ruoka/matkakirjaa.

Syömäni kylmä kanasalaatti oli hyvää, mutta ei ihan unohtumatonta. Sellainen perushyvä annos. Ruoan kanssa join alkoholittoman, raikkaan Borjomi-mineraalivesicocktailin, jossa oli tyrniä, limeä ja karhunvatukkaa. Annokseen kuluvan leipäpalan lisäksi kävin leikkaamassa leipäpöydästä viipaleen herkullista tummaa leipää.
 
 
Few weeks after the vacation day in Tallinn, I returned there for a business trip.
 
I had some time after my last appointment, so I headed to Telliskivi before going to the harbor.
 
F-hoone's terrace was full and I also wanted to try some plave new to me, so I crossed hte street and went to Bistro baar Kukeke.
 
Little restaurant owned by TV chef Anni Arro wad cozy. My chicken salad was good, but not really unforegttable. The most innovative part of lunch was a mocktail made of sea buckthorn, lime and blackberries.
 
 
 
 
 
 
 
 
Vanhasta kaupungista kävelee helposti Telliskivelle. Rautatieaseman ja Telliskiven välissä on tori, josta kävimme lomapäivänä ostamassa mm. marjoja, härkäpapuja ja tuoretta valkosipulia. Valikoima oli muuten laajempi kuin Helsingin kauppatorilla.
 
It's a short walk from the old town to Telliskivi. Between the railway station and Telliskivi there is an outdoor food market. Selection was wider than in Helsinki market.
 
 


Viikon varrelta | During this week

Päivät lyhenevät uhkaavaa tahtia ja elokuun korkeiden cumuluspilvien aika taitaa olla ohi Auringonlaskut ovat kuitenkin kauniita, aurinko vaan laskee liian aikaisin...

Days are fastly getting shorter. Sunsets are pretty, but sun just sets too early!
 
 
 
 

Arvid Nordquistin Hyvän mielen iltapäivässä tarjoiltiin pikkupurtavaa, koottiin karkkibaarista oma mix ja tutustuttiin erilaisiin tuoteuutuuksiin; mm. luomukarkkeihin. Herkullisen cappuccinon sain omalla nimellä koristeltuna. Kaikenlaista kukkaa, lehteä ja sydäntä kahveissani on ollutkin, mutta tätä ennen ei vielä omaa nimeä. Olisin voinut tilaisuudessa myös suunnitella viinipullon etiketin, mutta aika ei valitettavasti antanut periksi.
 
I attended grocery & wine Corporation Arvid Norquist's "good mood afternoon" getting to know ndn of course taste new products. Drank a cappuccino with my name on it. Baristas have made me coffees with flowers, leaves and hearts, but never previosly with my name!
 
 
 
Syksyn tulon huomaa lyhenevien päivien lisäksi siitä, että siirryn asusteissa takaisin mustaan. Kesälaukuissa ja jalkineissa on väriä, syksyllä ja talvella pääasiassa mustaa, jollen repäise ruskealla! Silmälasit ja kello pysyvät ympäri vuoden samoina. Raymond Weilin Tango-kellon olen ostanut 15 v. sitten kelloliikkeen loppuunmyynnistä hyvällä alennuksella, se on edelleen mieleinen. Ranneketta vain pitäisi lyhentää, laihtuessa pienenenevät näköjään ranteetkin. Lasit hankin netistä pilkkahintaan, kun en halunnut ostaa kalliita laseja, jotka saattavat jäädä lyhyelle käytölle (nimim. ikänäköä odotellessa). Lasit ovat olleet hyvät ja mallikin mieleinen.

Besides the short days, a sure sign of fall is that I change colorful summer shoes and bags to black. If I feel racy, I can wear brown accessories during fall and winter. My black bag is from Tokyo, Raymond Wel's Tango watch I bought from closing sale 15 years ago an dstill love it. Glasses I bough online. Didn't want to use a fortune on glasses when my eye sight can change in fast pace due to presbyobia.
 
 
 


Kallion Porthaninkadulle aukesi tällä viikolla katuruokaravintola Chalupa Machete. Käväisin avajaispäivänä maistelemassa meksikolaisia annoksia; tuoreita ja sopivan tulisia makuja.

Fine diningin uutta nousuakin on jo povattu, mutta katuruoka näyttää jylläävän vahvasti, uusia konsepteja on tullut paljon viime vuosina. Tulisipa vielä vietnamilaista katuruokaa Helsinkiin! No pho-keittoa löytyy monesta paikasta, mutta vaikka autenttiselle bahn mi-patonkikojulle voisi olla tilausta.
 
 
There has been some indications of the new rise of fine dining, bu it seems like the strong trend of street food continues. Last week Mexican Chalupa Machete opened in trendy area of Kallio in Helsinki. Fresh and hot the same time!
 
 


 
Viikonlopun aloitti Polhemin PR-toimiston uusien tilojen avajaiset. Galliano-baarin cocktail kädessä oli mukava tutustua Polhemin edustamiin brändeihin ja jutella tuttujen nelkytplus-bloggaajien Fridan, Tiian ja Maijun kanssa. 

Weekend started at housewarming of Polhem PR's new office. Galliano liquor, blogger friends and good music. A great way to let loose after a work week.
 
 
 
Tein Hanna Stoltin uudesta aamiaiskirjasta ihania aamiaisannoksia eilen, niistä lisää myöhemmin. Tämä tuorepuuro on ihan omasta hihasta tempaistu. Vakioresepti on sekoittaa 1 dl kaurahiutaleita, 1 dl jugurttia tai ½ banaani, ruokalusikallinen chiansiemeniä, 1 dl päärynänektaria ja tilkka vettä sekä 1 dl marjoja tai kuutioitua hedelmää ja surauttaa ne melko sileäksi tehosekoittimessa illalla, aamulla jääkaapissa odottaa valmis puuro. Tässä käytin nektariinia.
 
My favorite brekkie is overnight oats; 1 dl oats, 1dl yogurt or ½ banana, table spoon of chia seeds, 1 dl pear nectar, drop of water and 1 dl of berreis or cubed fruits. I mix ingredients in blender in the evening and have ready porridge waiting in the fridge in the morning.
 
 
 

 
Tänään silitän ja pakkailen- helppoa mustaa lähinnä, aamulla lähtee kone kohden Pariisia. Maanantaista torstaihin olen tiiviisti messuilla, mutta perjantain ja lauantain vietän kaupungissa vapaalla ilman sen suurempia suunnitelmia. Maraisin, Canal Saint-Martinin sekä Bastillen ruokamarkkinat taidan kuitenkin ainakin katsastaa tälläkin kerralla.

Aurinkoista sunnuntaita kaverit!
 
 

Today I am  ironing and packing -mostly easy blacks. Tomorrow morning I am taking off to Paris. The first four days I will be around the clock at the fairs, but on Friday and Saturday I will wander around the city.

Lauantaipuketti | Saturday flower bouquet


 
 

 


 
 


 

Tukholmassa näki paljon niin myynnissä kuin naisten käsissäkin hehkuvan värisiä leikkokukkakimppuja. Kyllä kimppu kukkia nostaa vähän arjen yläpuolelle.
 
 
There were lots of pretty bouquets of cut flowers for sale arond Stockholm. A colroful bouquet lifts us women a step abowe every day living.

 

Västerbottensost-piirakka vadelma-avokadosalaatin kera | Västerbottensost cheese pie with raspberry avocado salad



 

 
 
 Taannoisissa rapujuhlissa maistamani Västebottensost-piirakka oli niin herkullista, että tein sitä itse heti seuraavana viikonloppuna maalla. Resepti täältä.
 
Piirakan tarjosin Rickhard McCormickin Pariisi-kirjasta napatulla reseptillä tehdyn vadelma-avokadoreseptin kera. Ateria sai appivanhemmilta täyden kympin!  (Myönnettäköön tosin, että he ovat aina kiitollinen yleisö kokkailuilleni). Piirakan päälle asettelin mädin tai kylmäsavulohen sijaan metsästä löytämäni kantarellit, niitä oli kokonaista seitsemän.. Kantarellit kasvoivat polun varressa heti metsän alkupäässä ja ehdin jo hehkutella että nyt näitä löytyy! Vaan ei löytynyt, ei ollut oikeastaan muitakaan sieniä, vain yksi madonsyömä tatti.

Sitten alkoikin sataa ja ukkostaa ja tuli kiire juosta autolle. Mättäillä kumisaapaat jalassa hölkätessäni nilkka nuljahti hieman. Se ei tuntunut siinä kipeältä, mutta ajettuani takaisin Helsinkiin nilkka oli hieman turvoksissa ja aristava. Onneksi linimentti ja lepo saivat nilkan vetristymään seuraavaksi päiväksi.

 
 Västerbottensost-piiras
 
Taikina
125 g voita
3 dl vehnäjauhoja
1 rkl vettä
 
Täyte
150 Västerbottensost-raastetta
3 kananmunaa
2 dl vispikermaa
suolaa ja mustapippuria 
tilliä hienonnettuna
 
 
Sekoita taikinan ainekset ja anna levätä viileässä tunti.
 
Kuumenna uuni 225 asteeseen. Painele taikina vuokaan, pistele haarukalla ja esipaista noin 10 minuuttia. Sekoita kananmunat ja kerma, lisää juustoraaste. Mausta suolalla ja pippurilla. Kumoa täyte piirakkavuokaan ja paista noin 20 minuuttia. Jäähdytä.
 
 
 
In the recent crayfish party I tasted Västerbottensost pie and make it few days later when visiting inlaws.


I served pie with raspberry avocado salad. Meal got full ten points from my mother and father in law!
 
 
Instead of traditional cold smoked salmon or roe I placed on the pie the seven small chantarelles I found in the nearby woods. I did hope to find more of them, but didn't have any luck.
 
 
Västerbottensost cheese pie
 
Ingredients
Pie pastry:
125 g butter
300 ml wheat flour
1 tbsp water

 Filling
150 g grated Västerbottensost
3 eggs
200 ml whipped cream
1 pinch black pepper
 
 

  Mix the butter and flour in a food processor to a crumbly texture.
 
Preheat the oven to 225°C.Add the water and mix into a smooth dough. Press the pie dough into a pie dish (24 cm in diameter). Prick the bottom of the shell and place in the oven for about 10 minutes. Whisk the eggs and cream, add the cheese. Season with salt and pepper. Pour the cheese filling into the pie shell and bake for about 20 minutes until the pie has set. Allow to cool.
 
 

Hävikkiviikon avokadoherkut | Leftover avocado dishes


 
 Avokado on yksi suosikkihedelmistäni, mutta se on parhaimmillaan maukkaan pehmeänä, mutta vielä viipaloitavana vain päivän tai kaksi. Tiedättehän; ensin avokadot ovat kivikovia ja yht'äkkiä hedelmäliha onkin jo tummunut ja hyvin pehmeä.

Kotona oli pari avokadoa, joiden parhaat päivät alkoivat olla jo takanapäin. Hedelmäliha alkoi jo tummua, mutta kaavin sen ihan mustinta kärkeä lukuun ottamatta talteen.
Illalla tein avokadoleivän; levitin pehmeän avokadon paahdetun pari päivää vanhan leipäviipaleen päälle, maustoin ras el hanout-mausteseoksella, silppusin pari jäljellä olevaa lehtisalaatin lehteä salaattia ja sekoittelin sen tilkassa vinaigrettea, päällimmäiseksi vielä keitettyä kananmunaa. Niin hyvää!
 
Seuraavana aamuna blenderiin päätyi jugurtin kera pehmennyt kiivi ja toinen ylikypsä avokado. Parvekkeelta minttua; mintutkin ovat jo ohittaneet parhaan kukoistuksensa, mutta tuoreet mintun lehdet maistuvat edelleen hyviltä. Purkin pohjalle viimeiset poimimani mustikat ja päällimmäiseksi parin päivän takaisesta salaatista yli jääneet granaattiomenan siemenet. Loistava alku aamulle.

Koetan muutenkin ostaa ja tehdä ruokaa niin, ettei hävikkiä tulisi, mutta meneillään oleva hävikkiviikko nostaa taas mieliin, että meillä Suomessakin heitetään ruokaa roskiin 20-26 kiloa eli 125 euron edestä vuodessa henkeä kohden. Määrä vastaa noin kuutta prosenttia kaikesta kuluttajien ostamasta ruoasta. Se on paljon,  kaikenlaisten viime aikaistenkin uutisten varjossa tuntuu todella kurjalta, että hyvää ruokaa ja silkkaa rahaa menee haaskuun valtavia määriä. Ollaan siis tarkempia kuluttajia tässäkin suhteessa!
 
 
In Finland waste of food is 20-26 kg per person per year, approximately 125€ yearly. I's way too much. I try to avoid excess food shoping & cooking, but ongoing food waste reduction week reminds of better use of left over food.
 
I had few over ripe avocados, few days old bread loaf, few lettuce leafs and left over berries. Had to use them.
 
For dinner I made an avocado sandwich; I toasted a slice of bread, spread it with soft avocado, sprinked some ras el hanout, tossed salad in vinegar and topped wiht boiled egg. Just perfect!

In my smoothie I had over ripe avocado and kiwi, left over berries I had picked and used main part for few recipes + mint from balcony boxes. My herbs are not growing much anymore, but they still taste good.

Lohipasta uunilohesta | Easy salmon pasta


 
Toissa viikolla instan kuvavirrassa näkyi Habanerokitchenin lohipasta. Se jäi kummittelemaan mieleeni ja päätin tehdä lohipastaa viikonloppuna maalla. Tässä tapauksessa Habaneron pasta toimi siis innoittajana, resepti tuli omasta päästä. Aika usein näin käy myös keittokirjoja ja ruokalehtiä selatessa; saan kuvasta idean enkä toteuta reseptiä sellaisenaan.
 
Ja juu, kyllä tuolla muiden ainesten alla on myös spagettia!

Anoppini ei syö kylmäsavu- tai graavilohta, joten paistoin suolalla ja pippurilla maustetun lohen 200 C uunissa samalla kun keitin pastan ja kananmunat.
 
 
Lohi-avokadopasta neljälle 
 
noin 70 g spagettia per ruokailija
 
merisuolaa pastan keitinveteen 
1 valkosipulinkynsi 
    1 sipuli
     
    loraus öljyä 
     
    2 dl (ruoka)kermaa 
     
    ½ kasvisliemikuutio
     
    puolikkaan limetin mehu
     
    puolikkaan limetin kuori raastettuna
     
    1½ tl dijon-sinappia 
     
    mustapippuria myllystä 
     
    400 g lohta uunissa paistettuna
     
    2 avokadoa viipaloituna
     
    4 kananmunaa keitettynä
     
Laita pastavesi kiehumaan ja lisää suola veteen veteen. Lisää pasta kiehuvaan veteen ja keitä pasta paketin ohjeen mukaan.

Silppua valkosipulinkynsi sekä sipuli ja kuullota kevyesti öljyssä. Lisää murennettu kasvisliemikuutio ja pieni tilkka vettä. Anna liemikuution sulaa veteen pannulla, lisää kerma, limetin mehu sekä raastettu kuori ja sinappi. Mausta pippurilla.

Lisää kypsä pasta kastikkeen, kääntele jotta kastike sekoittuu pastan joukkoon. Tarjoile paistetun, pippurilla ja suolalla maustetun lohen, avokadosiivujen ja suolalla maustettujen keitettyjen kananmunan puolikkaiden kera.
 

 
 
I saw a fellow blogger's photo of a salmon pasta in my instagram feed last week and immdly started to crave for salmon pasta. I did not prepare te dish exactly the way he had doen it, but used th ephoto as inspiration for weekend meal.

 
My mother in law does not eat cold smoked or salt cured salmon, so I baked salmon in the oven at 200 C while cooking pasta and eggs.

Salmon avocado pasta for four people

approximately 70 g of spaghetti per diner


sea ​​salt with the pasta cooking water
1 clove garlic

1 onionglob of oil2 dl cream
½ vegetable stock cube
half of lime juice + half of  grated lime peel

1½ tsp dijon mustardfew rounds of freshly ground black pepper


400 g of salmon roasted in the oven

2 avocados, sliced

4 eggs, cooked

Put the pasta water to boil and add salt in water. Add the pasta in boiling water and cook the pasta according to package instructions.
Chop the garlic clove and onion and sautee gently in oil. Add crumbled bouillon cube and a small splash of water. Let the broth cube melt in the pan, add cream, lime juice and grated zest and mustard. Season with pepper.


Mix pasta and sauce gently. Serve with broiled salmon seasoned wiht salt & pepper, avocado slices and boiled egg halves.



Mehevää marinoitua punasipulia | Juicy marinated red onions



Hullaannun välillä joihinkin ruoka-aineksiin niin että syön niitä useita kertoja viikossa. Hullaantumisen kohteeksi ovat joutuneet mm. avokado, sitruuna, mango, ruusun terälehdet, mansikat kuin munakoisotkin. Onko teillä ollut tällaisia kausia, jolloin yhtä raaka-ainetta tuntuu aina löytyvän lautaselta?

ällä hetkellä lisäilen punasipulia miltei ruokaan kuin ruokaan, etenkin marinoituna; lohen, broilerin, lihan ja kasvisten kera sekä salaatteihin, joihin lurautan marinadia vinaigreteksi. Marinointi poistaa sipulin mahdollista kitkeryyttä.

Teen yleensä purkillisen kerralla, marinoitu sipulia voi käyttää jo parinkymmenen minuutin päästä valmistuksesta, mutta se myös säilyy useita päiviä hyvänä ja muuttuu vinkeän fuksianpunaiseksi.


Marinoitu punasipuli
 
2 pientä punasipulia
½ dl punaviinietikkaa
1 rl sokeria
½ tl merisuolaa
½ dl oliiviöljyä
 
Kuori ja leikkaa punasipuli hyvin ohuiksi viipaleiksi. Laita ne kulhoon. Kiehauta kattilassa punaviinietikka, sokeri ja suola. Kaada kuuma liemi punasipulien päälle. Anna maustua n. 5 min.
 
Lisää joukkoon öljy. Marinoi sipulia n. ½ h. Se poistaa sipulin kirpeyttä.
 
 
I sometimes get super attracted to some ingredient; strawberries, aubergines, rose petals, mango, lemon... Been there, added to every possible dish. At the moment I add red onion to almost everything, especially marinated. Salmon, chicken, beef, vegetables, salads,... you name it.

I usually make a jarfull at a time. Twenty-thirty minutes is enough to reduce the tartness in onion, but marinated onions keep several days when stored in cold.

Pickled red onion


2 small red onions

½ dl red wine vinegar

1 tablespoon sugar

½ teaspoon sea salt

½ cup olive oil



Peel and slice the red onion thinly. Put slices in a bowl. Bring to a boil red wine vinegar, sugar and salt in a saucepan. Pour the hot broth over the red onion slices. Let it stand for about 5 minutes.

Add the oil. Marinate the onion slices for about ½ hour, it reduces the tartness in onion.