Odotettu kevät | Spring I love you


 














Kevät on valoisa ilta ja jäistä vapautuva lahdenpoukama, ensimmäisten versojen hämmästely ja pian saapuva vihreä räjähdys, kevät on kirsikkapuun kukinta, kasvavan ruohon tuoksu, ensimmäinen satakielen liverrys... Kevät on ihana!

Sinituotteen ikkunanpesusetin voitti Anu Lahdenperä. Onnea! Ilmoitan voittajalle vielä henkilökohtaisesti.


Spring is a light night and open Waters, first tender greens and the explosion of plants that soon follows, spring is the flowers of  cherry tree, scent of growing grass, the first song of nightingale... Spring is lovely!

Vuodenajan tärkeimpiä tuotteita ja arvontamuistutus












 




Muistuttelen vielä Tripla-ikkunanpesusetin* arvonnasta.


Kokeilimme pesuvälineitä viikonloppuna talven jäljiltä harmahtaviin ikkunoihin. Ikkunan pesu kuuluukin meillä  joka kevääseen (ja syksyyn), kirkkaista ikkunoista on mukava seurata kevään etenemistä.


Siippa pesi leveällä ikkunapesimellä näppärästi ikkunamme lauantaina, minä testailin paria muuta testiin tullutta tuotetta. Pesin pysyy hyvin lasissa ja ikkunan pesu sujuu  360 astetta kääntyvällä mikrokuitupesimellä pitkillä vedoilla. Ikkunanpesimen kolme pesupintaa nopeuttivat pesua. Minä käyttäisin jatkovartta, mutta hän pitkänä miehenä pesi pelkällä ikkunapesimellä, kuivaimella pesuvedet sai pyyhittyä hyvin. Lastan kuivaksi pyyhkiminen ja viimeistely sujui mikrokuituisella ikkunaliinalla. Ikkunan edestä suojasimme lattiaa pesuvedeltä  mikrokuitulattialiinalla jota voi siis käyttää siivotessaan myös lattioiden pyyhkimiseen. Ikkunoiden pesu sujui vauhdikkaasti ja pääsimme nopeasti kilistelemään hääpäivän kunniaksi.

Ikkunoista voi irrottaa niihin pahiten pinttynyttä likaa puhdistusterällä. Minä kuitenkin nappasin terän keraamisen lieden puhdistamiseen. Terä on paljon kätevämpi kuin keraamisen lieden pesuaineet, kiinni palaneet liatkin lähtevät irti.

Alun perin Siipan isoisän taloudesta hänen vanhempiensa kodin kautta meille kulkeutunut vanha, fasettihiottu, hieman naarmuuntunutkin peili kirkastuu parhaiten  lisäämällä pesuveden joukkoon tilkan etikkaa ja muutaman tipan käsiastianpesuainetta. Sama seos sopii myös ikkunoiden pesuun. Jos pesuaineliuoksessa on vain muutama tippa käsiastianpesuainetta, ei ikkunoita/peiliä tarvitse huuhtoa. Mikrokuitupesimellä vähemmän likaiset ikkunat voi pestä jopa ilman pesuainetta.
Pakkasella ikkunoita ei kannata pestä, sillä vesi jäätyy ikkunaan. Sitä voi tosin estää lisäämällä spriitä pesuveteen. Kannattanee kuitenkin odottaa plusasteita pohjoisemmassa, jossa vielä on pakkastakin. Suorassa auringonvaliossa ikkunassa oleva pesuvesi saattaa kuivua liiankin nopeasti. Muista vaihtaa pesuvesi ämpärissä tarpeeksi usein.

Kirkkaista ikkunoista paistanut aurinko paljasti sälekaihtimien pölyisyyden jota ei talven pimeysessä ollut huomannutkaan. Niiden puhdistaminen on mielestäni aina ollut hankalaa. Tai ainakin on ollut ärsyttävää hinkuttaa pölyä joka kaihtimen välistä, mutta siihenkin on keksitty näppärä ja vähän hassun näköinen apuväline; ankan räpylää muistuttava mikrokuitupölykinnas. Sillä pyyhkien pölyt lähtivät hämmästyttävän helposti. Pesimen vaihtopäällinen, mikrokuituliinat ja pölykinnas oli lopuksi kätevä heittää pesukoneeseen.




Arvontaan voi siis osallistua täällä vielä tänään. Pakettiin kuuluu Tripla-ikkunanpesin, kuivain, jatkovarsi sekä mikrokuituliina. Ilmoitan voittajalle henkilökohtaisesti.


*Yhteistyö Sinituote



A lottery for my Finnish readers here; a handy Sinituote* window cleaning set.

In collaboration with Sinituote













Sushia ja superkosteutusta | Sushi and Japanese luxury























 Sain pari viikkoa sitten kutsun Hanko sushiin, jossa esiteltiin apteekeissa ja valikoiduissa kauneushoitoloissa myytäviä V 10 Plus-sarjan tuotteita ja nautittiin sushi-illallinen japanilaishenkeen. Kutsu oli enemmän kuin mieluisa, ihastuinhan japanilaiseen kosmetiikkaan taannoisella Japanin matkalla - ja sushihan maistuu aina!


Tuotesarjan perustaja, viehättävä japanitar Akiko Yokota kertoi kuinka Japanissa ihon hoito ja erilaiset puhdistusrituaalit ovat tärkeitä, Koreassa, Malesiassa ja Indonesiassa panostetaan enemmän värikosmetiikkaan. Japanittaret haluavat varjella ihoaan, siellä luonnollinen look ja tasaisen vaalea iho ovat tavoiteltavia. Ihoa suojellaan kosmetiikan lisäksi auringolta myös päivänvarjolla. Akikolla olikin huomattavan kaunis iho.



Sarjan uutuutena tutustuimme Deep Moist-geeliin, jossa on tehokas yhdistelmä neljää hyaluronihapon muotoa, jokainen neljästä hyaluronihaposta toimii omalla tavallaan ihon optimaalisen kosteutuksen ylläpitämiseksi

Tilaisuudessa esiteltiin myös V10 plus-seerumisarjaa. Monet niistä kuulostivat ihanilta, tein vielä seerumitestin saadakseni selville mitkä sopisivat juuri minun ihoni tarpeisiin; bio cell-seerumia aktivoimaan kollageenisynteesiä, lisäämään ihon kimmoisuutta, tasoittamaan juonteita,  sekä nopeuttamaan ihosolujen uudistumista , kollageeniseerumia pehmentämään ihoa, lisäämään elastisuutta ja kimmoisuutta, sekä tasoittamaan jo muodostuneita juonteita iholla sekä C-vitamiiniseerumia supistamaan ihohuokosia, vähentämään rasvoittumista.

Mukaan kotiin testattavaksi saimme LX advanced  lifting cream treatment-voiteen, Okinawa deep sea water mask-naamion ja neljää erilaista hyaluronihappoa sisältävän Deep moisture-geelin. Naamiota kokeilin heti illalla. Jätin geelimäisen naamion yöksi kasvoille ja aamulla iho tuntuikin mukavan kimmoisalta. Deep Moist-geeliä olen levitellyt meikkivoiteen alle aamuisin, se imeytyy hyvin, eikä meikki rullaa geelin päällä.

Akiko perehdytti meitä myös japanilaisiin ruokatapoihin ja syömäpuikkojen oikeaoppiseen käyttöön ennen kuin nautimme herkullista sushia. Tiesitkö, että sushiravintolan yhdessä olevat syömäpuikot vedetään oikeaoppisesti eroon toisistaan vaakatasossa, pöydän reunan alapuolella?



I attended Japanese luxury V10 Plus cosmetics series new products launch dinner at a Hanko sushi in Helsinki. Founder of the branch, Akiko Yokota told about her products. We got for testing at home LX advanced  lifting cream treatment, Okinawa deep sea water mask Deep moisture gel which includes four different hyaluron acids. I already tested the mask, left it overnight. My sknion felt moisturized and elastic in the mornig.

Akiko also told about how Japanese women value natural look and light skin. They prefer shadow over direct sunshine to prevent sun damage. Before we started to enjoy sushi, she told some facts aout Japanese table manners and teached us to hold the chop sticks in correct way.





Save the date; Taste of Helsinki 16.-19.6.2016






Jo viides Barry ja Mira McNamaran luotsaama Taste of Helsinki-ruokafestivaali on tulossa kesäkuussa 16.-19.6. tuttuun tapaan Kansalaistorilla.

Viime viikolla julkaistiin kymmenen ravintolaa, jotka ovat mukana tapahtumassa.


Aiempien vuosien osallistujista mukana ovat Pastor, Sinne, Ask, Bistro O mat ja Muru. Uusina mukaan lähtevät Kolmon3n, Toca, tamperelainen Hella & Huone, uusi kasvisruokaan keskittynyt Grön sekä Tallinnasta maansa parhaaksi ravintolaksikin valittu Ö. Luvassa on taas huikeita makuja ja Helsingin sekä lähiseutujen kiinnostavimpia ruokatrendejä. Jokainen ravintola tarjoaa kolmiosaisen menun lisäksi nimikkoannoksensa. Näistä vieraat saavat koota mieleisensä menun. Suurin osa annoksista maksaa 5-6€/kpl.

Ruokaelämysten lisäksi on luvassa myös laatujuotavaa; viiden maahantuojan viinejä,  klassikkoaperitiiveja. Johan & Nyströmin ja Moccamasterin kahveja, Sinebrychoffin tuo House of Beers -valikoiman ja André Clouet tarjoilee samppanjat.


Helsinkiläinen jazz-kollektiivi We Jazz tuo tapahtumaan maan parhaat jazz-yhtyeet ja kesäiseen  tunnelmaan sopivia tahteja soittavat DJ:t. Ruokaa on tarjolla iltakymmeneen asti,  juomatarjoilu ja livemusiikki jatkuvat yhteentoista saakka.
Early bird -hintaiset liput ovat myynnissä Taste Of Helsingin Facebook-sivuilla. Normaalihintaiset liput tulevat myyntiin Tikettiin 22. huhtikuuta klo 9:00.


The fift Taste of Helsinki food festival will be held at Kansalaistorin Puisto from 16th to 19th June. Participating restaurants familiar from the past years are Pastor, Sinne, Ask, Bistro O mat ja Muru. New ones are Kolmon3n, Toca, Hella & Huone, Grön end restaurant Ö from Tallinn, Estonia. Each restaurant will offer three course menu and their signature dish, Most dishes will cost from five to six euros

Besides fantastic food there will be a wide selection of beverages from selected vendors; an Aperol bar, André Clouet Champagne Bar, wine pavillion, Sinebrychoff House of beer and Coffee Lab By Johan & Nyström and Moccamaster.
















Lehdistötilaisuudessa maisteltiin kolmen ravintolan valittuja paloja; Hella & Huone tarjosi kylmäsavustettua maa-artisokkaa, lipstikkaa ja ruisviskillä maustettua Lapin härkää, Bistro o Mat aiemmin suuren suosion saavuttanutta haukiburgeria ja lopuksi vielä Ravintola Toca esitteli maitosuklaavanukkaan mansikan ja minttu-jugurttisorbetin kera.

Herkullisia annoksia, odotukset ovat taas korkealla!

Lopuksi kävin vielä Electroluxin Chef's secret -kokkikoulussa, jossa päästiin kokkaamaan Suomen Kokkimaajoukkueen jäsenen opastuksella lohitartaria. Annoksen ulkonäöstä käytiin jopa pikku kisa, mutta voitto ei kuitenkaan osunut tälle annokselleni. Revanssia voin ottaa Taste of Helsingissä, johon kokkikoulukonsepti myös tuodaan.
 

Taste of Helsinki on jo merkittynä kalenteriini, kesäkuu on täällä tuota pikaa!


In the press event three restaurants revealed one dish each form their Taste of Helsinki selection. Hella & Huone offered smoked Jerusalem artichoked, lovage and rye whisky seasoned Lappland beef, Bistro o Mat offered pike burger and Toca served milk chocolate pudding with strawberry and mint yogurt ice cream.


I already had a chance to prepare salmon tartar at Chef's Secret cookery school at the press event. Delicious taste, even though the outlook of my dish did not win the littel competition we had.

I have already marked Taste of Helsinki in my calendar, June will be here very soon!





Arjen teoissa rakkaus punnitaan -ARVONTA | Love is in the everyday deeds


Eilen vietimme 11. hääpäivää, yhdessä olemme olleet 14 v. Tarinamme takkuisestakin alkutaipaleesta voitte lukea täältä. Jos tavatessamme olisin tiennyt mitä tiedän nyt, alku ei varmaankaan olisi ollut niin mutkikas.


Mitä tiedän nyt... Olen blogissa aiemminkin kirjoittanut, kuinka arjessa parisuhde punnitaan. Arkeahan elämme kuitenkin jatkuvasti, juhlaa on vain silloin tällöin.  Rakkaus todella näkyy pienissä arjen teoissa; yhdessä kaupassa käydessämme hän kantaa kauppakassit, saan syödä kantapalat leivistä, (sillä todella pidän niistä), metsässä kävellessämme hän ojentaa kätensä kun tulen kalliota alas, hän tulee ovelle vastaan kun saavun kotiin, hän jaksaa nauraa jutuilleni ja naurattaa minua, mutta myös kuunnella huoliani ja surujani. Usein sanotaan, että rakkaus on tahdon asia, hänen kanssaan sen tahdon ylläpitäminen on helppoa.

Hän myös tekee kotitöitä tasapuolisesti emmekä ole niiden jakamisesta edes paljoa keskustelleet, työt ovat jakautuneet aika luonnollisesti. Minä teen ruoat. Ruoanlaitto onkin - yllätys, yllätys- mieluisin kotityöni. Minä myös pesen pyykit, kumpikin silittää omat vaatteensa -hän paremmin kuin minä, kaupassa käymme tasapuolisesti, hän tiskaa sekä yleensä myös imuroi ja pyyhkii pölyt. Kylpyhuoneen puunaaminen on minun erikoisaluettani.

Jonkun mielestä kotityöt ovat pakollisia hommia, ei rakkauden toimia. Eiväthän ne mitään herkkua yleensä ole mutta minä näen niiden sujuvassa suorittamisessa myös ripauksen romantiikkaa. Kun kotihommat hoidetaan ripeästi pois alta, päästään tekemään yhdessä jotain mukavampaa.








En ole yhdessäolovuosien aikana ainakaan alkuaikojen jälkeen pessyt ikkunoitakaan, hän hoitaa senkin! Ei se mitään lempihommaa Siipallekaan ole, mutta hyvillä työvälineillä pääsee kuulemma hyvään flow-tilaan ja puhdasta jälkeä syntyy nopeasti. Niitä vähemmän mieluisia kotitöitä varten kannattaakin olla kunnon välineet, työstä selviää helpommalla ja nopeammin ja homma tuntuu luistaessaan mukavammaltakin.

Sain testiin Sain Siipan testattavaksi Sinituotteen kätevän uuden, irrotettavalla mikrokuituliinalla päällystettävän 360 astetta kääntyvän Tripla-ikkunanpesimen* ja kyllähän sillä näytti pesu näppärästi sujuvan, ikkunat kiiltävät puhtauttaan. Pitkänä miehenä Siippa ei tarvinnut edes pesimeen saatavaa jatkovartta. Pesuprojekti etenikin ripeästi. Suurin homma taisi olla ikkunalautojen tyhjentäminen viherkasveista ja valaisimista sekä pesuveden vaihto ämpärissä, mutta minä toimin näppäränä assistenttina. Ehdin jo kaataa meille lasilliset hääpäiväsamppanjaa Siipan vielä viimeistellessä pesuhommiaan. Sain hetken ihailla miestä työssään ennen kuin pääsimme kilistämään lasilliset hääpäivän kunniaksi ja ihailemaan puhtaita ikkunoita.

Osallistu arvontaan; kerro mieluisin kotityösi -onko sellaista? ja osallistut Sinituotteen Tripla-ikkunapesusetin arvontaan. Palkinto arvotaan keskiviikkona 20.4. klo 21 mennessä osallistuneiden kesken.

*yhteistyö Sinituote



We celebrated our 11th wedding anniversary yesterday. We had a rough start, but the years we have been together have been a smooth sail.

As always, we shared house work also yesterday. Husband washed Windows and I assisted him. He got to test new Sinituote window washer*, and was redy in record time to raise his Champagne glass with me.

*In collaboration w/ Sinituote

Pesto Trapanese












Ellan Toscana-kirjan julkkareissa ravintola Prestossa tarjottiin mozzarellan kanssatäyteläistä, pähkinäistä Trapanese-pestoa. Maittavan peston resepti piti tietysti googlata ja toteuttaa.

Mm. Nigellalta löytyi trapanese-resepti, se ei tosin kuulostanut aivan syömältäni pestolta. Siispä käänsin googlen kääntäjällä löytämiäni italiankielisiä reseptejä. Pesto Trapanesen vuosisatoja vanha resepti näyttäisi olevan kotoisin Trapanin kaupungista Sisiliasta. Omasta pestostanikaan ei tullut ihan samanlaista kuin Prestossa, mutta tästäkin taitaa olla yhtä monta reseptiä kuin kokkiakin.

Pesto Trapanese

10 kypsää luumutomaattia
85 g kuorittuja manteleita
4 valkosipulinkynttä
½ dl revittyjä basilikan lehtiä
3-4 rl extra virgin-oliiviöljyä
1 dl leivänmuruja
suolaa
pippuria

Tee ristiviillot tomaatteihin, laita kiehuvaan veteen minuutiksi. Kuori tomaatit, poista siemenet ja pilko tomaatit. Laita sivuun odottamaan.


Paahda manteleita 5-10 minuuttia kunnes ne ovat kevyesti ruskistuneet

Jauha morttelissa valkosipulinkynnet, basilika ja ripaus suolaa öljytilkan kera. Lisää mantelit ja jatka jauhamista kunnes koostumus on sileää. Lisää tomaatit. Voit mieltymystesi mukaan jättää tomaattipaloja seokseen tai jauhaa sileäksi. Mausta suolalla ja pippurilla.

Tarjoile mozzarellan tai pastan kanssa. Mozzarellasta pidän revittynä, se tuntuu imevän eniten makuja itseensä rennosti käsin revittynä.

Trapanese säilyy jääkaapissa lasipurkissa 2-3 päivää. Muista peittää peston pinta oliiviöljyllä. Peston voi myös pakastaa jääkuutiomuoteissa.



I tasted deliciosly nutty Pesto Trapanese in a book launch arty few weeks back. I of course had to google it. Pesto Trapanese comes from town of Trapani in Sicily, Italy. Nigella had a Trapanee recipe, but it didn't sound quite the same I had tasted. I ended up making it as below. It also did taste slighly different, but I guess there are as may recipes as there are chefs.



Pesto Trapanese

10 ripe plum tomatoes (San Marzano and Roma are best)
85 grams blanched almonds
4 garlic cloves, peeled and roughly chopped                
Handful of basil leaves, torn                
3 to 4 tablespoons extra-virgin olive oil
1 dl dried breadcrumbs             
Salt and pepper, to taste                


Score the underside of the tomatoes with a cross and blanch in a pot of boiling water for about 1 minute. Peel off the skins then chop into quarters. Remove the seeds and then roughly chop the rest of the flesh. Set aside.                


Toast almonds in a moderate oven until golden, about 5 to 10 minutes.                 


In a mortar, grind the garlic, basil leaves, and a pinch of salt with a drizzle of olive oil until creamy. Add the almonds and continue grinding until fine and creamy (it will still be slightly grainy or chunky). Add the tomatoes; depending on your preferences, squash them gently or leave them slightly chunky. Add the rest of the olive oil in a drizzle until well combined and creamy. Taste for seasoning, then add salt and pepper if necessary.                


Toast the breadcrumbs in a  skillet with some olive oil until they're golden and serve this over with pesto.

Serve with mozzarella or pesto.

Pesto Trapanese keeps in the refrigerator for 2-3 days in an airtight container, cover the pesto with a layer of oil.






Synttäri-illallinen ravintola Oxissa | Birthday dinner in a brand new restaurant















Puolisentoista viikkoa sitten juhlistettiin siis sekä minun ja Siipan synttäreitä, ne kun ovat kätevästi muutaman päivän välein. Olin varannut 1½ viikkoa aiemmin vuosikymmeniä samalla paikalla sijainneen Beefy Queenin paikalle avatusta Oxista Pikku Roballa meille pöydän.

Aiemmin hiljaisesta Pikku Robasta onkin yht'äkkiä tullut kaupungin hotein ravintolakatu; upouudet Ox, Mess, viime viikolla avattu Vinkkeli, Pastis ja Krog Roba löytyvät kahden korttelin pituiselta kadulta. Samalla kadulla on myös kälyni
Mariian liike, joka muutti vuoden vaihteessa Vinkkelin tieltä entisen liikkeen viereiseen liikehuoneistoon Pikku Roballa.

Oxin taustavoimat ovat myös Helsingin Vanhassa kauppahallissa sijaitsevan kahvila-ravintola Storyn takana. Teemu Aura ja Markus Hurskainen omistavat Patisserie Teemu & Markusta. Anders Westerholmilla  ja Matti arkkisella ovat ravintolat Sushibar + Wine, Vin-Vin, Bier-Bier sekä viinitukku Viinitie.

Alle 40-paikkaisen ravintolan sisustus on yksinkertainen, etuhuonetta hallitsevat baaritiski ja avokeittiö. Aaltopeltiseinät toivat mieleen erään ravintolan Kööpenhaminan Fredriksbergistä, liekö sieltä haettu vaikutteita.

Valitsimme viiden ruokalajin yllätysmenun ja viinipaketin. Varsinkin kun emme tienneet mitä tuleman piti, viinipaketti oli kaikkein järkevin vaihtoehto saada kaikille annoksille sopivat viinit. Loppumattoman menun olisi saanut satasella, ruokaa olisi kannettu pöytään niin kauan kunnes olisimme itse viheltäneet pelin poikki! Ennätys oli 15 annosta, mutta eiköhän joku senkin hakkaa kun ravintola on kerennyt olla vähän kauemman aikaa auki.

Annoksista on tarkoitus vielä lautasellakin tunnistaa mitä raaka-aineita niissä on käytetty. Kylmässä alkukeitossa oli siian lisäksi fenkolia, minttua, kurkkua, piparjuurta ja merilevää, toi lievästi mieleen japanilaisia makuja. Seuraava annoskin oli keitto; sumakilla  ja oliiviöljyllä maustettu "kesäkeitto". Toki täysin erilainen kuitenkin kuin vieläkin puistatuksia aiheuttava koulun keittiön versio, tästä olisin nuollut lautasenkin jos olisin kehdannut. Pääruokana tarjottiin espanjalaisen härän poskea, meille tarjoiltaessa härkä painoi kuulemma 1200 kg, seuraavaan pöytään tarjoillessa härkä oli jo lihonut 100 kg. Valtavan kokoinen eläin joka tapauksessa! Pitkään haudutettu liha oli todella mureaa, sen kanssa oli tarjolla aromikasta tryffelipyreetä.

Neljän ja viiden ruokalajin menun ero olivat viiden ruokalajin menussa mukana olevat juustot. Siippa on suuri juustojen ystävä, enkä minäkään niitä väheksy. Otimme siis myös herkullisen juustoannoksen. Aterian kanssa tarjottiin herkullista leipää ja paahdettua, fenkolilla maustettua voita, joka pääsee kotikeittiössäkin kokeiluun. Leipää pyysimme lisääkin, sillä pyyhimme huolellisesti viimeisetkin maukkaat pisarat lautasilta.

Jälkiruokana oli raparperia ja vaahdoketta, annoksessa oli myös paahdettua kvinoa-"popcornia".

Kahvina oli ainoastaan Helsingin kahvipaahtimon suodatinkahvia. Suodatinkahvi oli ihan hyvää, mutta samojen ravintoloitsijoiden Storyssa olen juonut erinomaista espressoa, joka olisi saattanut kruunata aterian vielä paremmin.

Joka tapauksessa erinomainen illallinen. Palvelu oli rennon miellyttävää, ruoka herkullista ja  annokset sopivan kokoisia. Pöydät ovat melkoisen lähekkäin pienessä ravintolassa, Siippa siteerasi huvittuneena parhaita paloja takanaan istuneen naisnelikon vauhdikkaasta keskustelusta, joka ei ihan minun korviini asti kantautunut naurun pyrskähdyksiä lukuunottamatta. Viereinen pöytä jäi koko illaksi tyhjäksi, joten saimme olla ikkunapöydässä kuitenkin mukavasti rauhassa. On tietysti harmittavaa ravintoloitsijalle, jos tulee viime tingan peruutuksia eikä pöytää ehdi enää myydä uudestaan.



I and Husband celebrated our birthdays by eating a delicious dinner in brand new Restaurant Ox in Pieni Rooberinkatu in Helsinki. This formerly quiet short street in Helsinki city center is now bustling with several interesting restaurants. Also my sister in law Mariia has her jewellery and leather goods store on this street.

We took five course dinner with matching wines. We also could have chosen a "never ending" menu; dishes will keep on coming until patron tells to stop. Record this far is 15 dishes.

Falvours were interesting, but still clean, you could still recognize the ingredients. Interior in the small restaurant reminded me of a restaurant we have visited in Fredriksberg, Copenhagen.

All in all very delicious dinner.





Ellan Toscana


 



Ella Kannisen Toscanaan johdateltiin lehdistötilaisuudessa ravintola Prestossa antipaston voimalla. Ella kertoi tilaisuudessa yhdessä kirjan valokuvaajan Ofer Amirin kanssa Ellan Toscana-kirjan* synnystä ja taustoista.

Televisiosta tuttu toimittaja ja juontaja muutti perheineen kuusi vuotta sitten 600 asukkaan pikkukylään Firenzen ulkopuolelle. Kirjassa on ruokaohjeiden lisäksi tarinoita vieraanvaraisuudesta, ruoista, maisemista mutta myös jurottavista naapureista ja jopa vihanpidosta.

Tarinat, henkilökuvat ja Ellan omat, naapureiden, ystävien, sukulaisten ja kylän ihmisten kotiruokareseptit kulkevat mukavasti lomittain. Ei ihan parasta iltalukemista sängyssä, kirjan herkullisia reseptejä lukiessa ja kauniita kuvia tutkaillessa tulee nälkä! Olen jo korvamerkinnyt muutaman reseptin kokeiluun

Kirja nostattaa myös Italian-matkakuumetta. Toscanaan pitäisi päästä taas, aikoinaan kävin Firenzessä kerran, kaksi vuodessa messuilla. Yhdellä reissulla pääsin viettämään upean illan vanhalla viinitilalla. Isäntämme kierrätti meitä katsomassa oliivilehtoa, 200 v. vanhaa ulkouima-allasta, 500 v. vanhaa kappelia ja viinikellaria, jossa oli muurinpätkä Rooman valtakunnan ajoilta. Astiakaapissa oli Napoleonin kahviastiasto, kappelissa Leonardo da Vincin oppipoikien maalaama alttaritaulu ja katossa satoja vuosia vanhat freskot. Kotiin viemisiksi sain vielä pullon Chiantia syntymävuodeltani... Unohtumaton ilta!!


*arvostelukappale saatu kustantajalta




Got for review a delicious, beautiful food and travel book by Ella Kanninen, a Finnish journalist who lives in Tuscany.