Nude bloggaaja / A blogger in nude

 

 
Heh, katsotaan kerääkö tällainen teaser-otsikko lukijoita... Nudea on luvassa, mutta vasta alempana tässä postauksessa.

Blogi on lirvahtanut talven kuluessa aika ruokapainotteiseksi, vaikka nimikin viittaa vähän laajempaankin aihealueeseen. Talvella olen kuitenkin pääasiassa lähtenyt kotoa pimeällä ja tullut kotiin vielä pimeämmällä. Viikonloppuisikin talvella tuntui olevan koko ajan aika hämärää  jopa niinä muutamana "valoisana" tuntina. Ei siinä paljoa kotia ja vaatteita kuvailla. Ruokaa kuitenkin syön päivittäin ja ruokakuvia varten olen kuitenkin rakentanut useana iltana pikku "studion".

Valon ihanasti lisäännyttyä blogiin tulee muutakin kuin ruokaa. Joskus vaikka vaatteita.
 
Kevään tullen olen (osittain) siirtynyt vähän vaaleampiin väreihin ja kevyempään vaatetukseen. Lyhyt kevytuntuvatakkikin on päässyt käyttöön. Kaulassa on vielä viime viikolla ollut kylmää viimaa vastaan cashmerehuivi. Inhoan jos niska ja kaula palelevat. Nyt nuo lämpimimmät huivit voi toivottavasti tuulettaa ja/tai pestä ja pakata odottamaan ensi talvea. Kukallisen silkkipaidan hankin Berliinistä viime kesänä. Siinä on kevään fiilistä!

Se kapselipuvusto on työn alla ja kaappien sisältöä pitäisi karsia kovalla kädellä. Niitä isoksi jääneitä vaatteita on jo kaapeista kaivettu kasa odottamassa Siivouspäivää, mutta kaapissa on vielä vähintään toinen mokoma liian suuria.
 
My blog has concentrataed quite much on food during the winter. It's simply been too dark to take photos of anything else. Now when days are long, I have already photographed much more and also other subjects than just food.
 
I am currently gathering a new garderobe. I have closets full of too big garments since my weight loss
 Black has always been my safe color, but now I also have lighter garments and melange gray seems to be my new neutral favorite.

Still last week I wore warm cashmere scarfs, but now I think it's time to wash/air my warmer scarves and pack them away for the summer.
 
 
Olen viime aikoina myös jonkin verran löytänyt sitä "blazer-naista" itsestäni, josta aiemmin kirjoittelinkin. Pehmeä jersey-blazer on ollut viime aikoina päällä aina silloin tällöin. Turvallisen mustana, tietenkin... (tosin ostin kevättä/kesää varten vuorittoman meleeratun harmaan version).
 
 
I have at least now and then found my inner "blazer woman". Soft jersey blazer has been y favorite (in safe black).
 
 


 
Kesäkenkiä on kaapissani aika paljon. Talven kuljen muutamissa (mustissa) saappaissa, näin välikautena pärjään kaksilla mustilla ja yksillä ruskeilla nilkkureilla, mutta kesäksi valikoima on suorastaan karannut käsistä ja väriäkin löytyy. Silti Hullareiden katalogia selatessani tunsin, että kaappini kaipaisi vielä hieman nudea. Lähdin ostamaan nudeja loafereita, mutta kokoani ei enää ollut. Sen sijaan löysin nudet korkkarit. Niidenhän sanotaan pidentävän säärtä optisesti, kukapa nainen ei sellaista haluaisi!
 
Maksettuani avokkaat kuljin loafer-pöydän ohi. Siihen näytti ilmestyneen yksi pari lisää - omaa kokoani! Pakkohan nekin oli ostaa... hinta oli edullinen, 39,90 € ja kengät tuntuivat hintaansa laadukkaammilta.

Nude-kenkien kanssa tarvittaisiin vielä päivettyneet tai ainakin päivettyneen näköiset sääret... Kertokaahan omia suosikkejanne itseruskettavista!


I have tons of spring/summer shoes opposite to the narrow selction I wear during long winter months, During winter I wear two pair of boots. Closer to spring I changed to few pairs of ankle boots. But come summer, I am prepared! Ballerinas in all shades of rainbow, mules, flats, pumps, you name it!

Still I thought there would be room in my closet for few nude pairs, so now I also have a pair of nude leather pums and nude loafers. Now I only need sunkissed (or self tanned) legs!

Sitruunaista siikaa / Whitefish with preserved lemon & cilantro

 
 
 
Pääsiäisen aikaan tuli nautittua paitsi lammasta, myös perunapizzaa sekä kalaa.

Siiat täytin simpelillä tahnalla; hienonsin puntin korianteria ja kolme viipaletta säilöttyä sitruunaa sekä hieman öljyä sitruunapurkista. Lisättyä suolaa ei tarvittu, koska säilötyissä sitruunoissa on suolaa. Vuoan pohjalle hieman oliiviöljyä, jota pirskottelin myös kalan päälle. Kypsennys  180 C uunissa puolisen tuntia
.

Siian tarjoilin pirteän papusalaatin ja riisin kera.



During Easter we ate lamb, potato pizza and fish.

I filled whitefish with a simple paste; chopped the coriander and three slices of preserved lemon, and some lemon oil out of the lemon jar. Added salt was not needed because the preserved lemons are salty. I sprinkled olive oil on bottom of the oven dish and over the fish and cooked the fish in 180 C oven for about half an hour.


I served whitefish a zesty bean salad and rice.

Kymmenen kapakan kautta / A mystery restaurant tour in Helsinki


Viime keskiviikon yhdeksättä hääpäivää emme sinä päivänä viettäneet. Keskiviikoksi osui paastopäiväkin, jota emme lähteneet muuttamaan toiselle päivälle. Söimme ihan arkisesti shaksukaa, joka tosin on Siipan suurta herkkua.

Torstaiksi kuitenkin kutsuin Siipan kolmeksi tapaamaan minua töihin. Pyysin jättämään auton kotiin, mutta muita tietoja en antanut.

Lähdin aika arkisessa asussa töihin; blazerissa (ehkä minusta sittenkin kuoriutuu blazer-nainen), mustissa farkuissa ja puuvillatopissa. Ennen Siipan saapumista vaihdoin kuitenkin astetta juhlavamman paljettitopin arkisen puuvillatopin sijaan. Kaulassa oli hääpäivälahja, Mariian valmistama savukvartsi-hopeariipus.

Last Wednesday was our ninth wedding anniversary, we didn't celebrate it then. It was our second 5:2 fast day of the week and I made shaksuka, one of Husband's favorite dishes.

On Thursday I invited Husband to my office at three and told him to leave car at home.

Before three I changed my top to a sequined top. I had my new smoky quartz and sterling pendant I got for anniversary present.






En vielä ensimmäiseen paikkaan suunnatessammekaan paljastanut jutun juonta, mutta tarkoitus oli käydä ravintoloissa, joissa emme ole käyneet (yhdessä) aiemmin.

Ensimmäinen pysähdys oli Kaartin hodarissa ja hummerissa Pikku-Roballa. Minä säin ox-hodarin ja Siippa maistoi chorizolla ja mustekalalla täytettyä hodaria. Palan painikkeeksi joimme lasilliset Bulles de Comptoir #2-shampanjaa. Hauska paikka, palvelu oli erittäin ystävällistä ja hodarit blogihehkutuksen arvoisia.


My aim was to take Husband to restaurantes where we hadn't been (together) previosly.

Our first stop was Kaartin hodari & hummeri, where we had gourmet hot dogs with Champagne. A fun place, friendly staff and delicious dogs.











 Pikku-Robalta kävelimme Espalle Tomi Björkin uuteen ravintolaan Brondaan. Neljän maissa ravintolassa oli vain muutama asiakas. Istahdimme "mannermaiseen tapaan" baaritiskille, seurasimme baarimestarien työskentelyä tiskin takana ja nautimme pari cocktailia.
Sitten hiukoikin taas hiukan, joten jaoimme maukkaan ja näyttävän, joskin hintavan charcuterie/leikkeleannoksen; talon leikkelelajitelma Iberico-porsaasta, kananmaksa-pateeta, fetatahnaa,  omenahilloketta ja rapeaa leipää.
Vaalealla puulla ja messingillä sisustettu valoisa ravintola on tyylikäs lisä Helsingin ravintolatarjontaan. Paikka tuntuu olevan paitsi suosittu ruokaravintola myös varsinainen näyttäytymispaikka. Muutamia julkkiksia ja TV:stä tuttuja oli jo alkuillasta paikalla ja ihmiset kuvasivat itseään ahkerasti someen.

From the hot dog bar we headed to a new "in" restaurant Bronda. We sat by the bar and had few cocktails. Then we felt hungry again, so we shared a charcuterie dish.

Bronda is very stylish with light wood an dbrass interior. It seems to be the new meeting point of the bold & beutiful of Helsinki.




Brondasta menimme rauhalliseen Emon viinibaariin, jossa joimme kepeän kevyet limoncello-proseccot.
From Bronda we headed to Emo wine bar, where we had sparkling limoncello proseccos.

Jälkiruoalle kävelimme Maxilliin. Täällä tosin olimme molemmat olleet, emme tosin yhdessä. Viime käynnistäni oli tainnut kulua jo 15 vuotta.

Desserts we had at Maxill. Here I had been once, but it was abt. 15 years ago, so it really didn't count.






Kauniissa kevätillassa suuntasimme kohden viimeistä kohdettamme Kampissa.

Erottajan Death or liberty-cocktailbaarin pojat ovat jokin aika sitten avanneet Books & Library-baarin Malminrinteeseen. Emme olleet aiemmin olleet siellä ja hämmästelimme hetken ikkunassa ollutta Kyrönmaan matkailun edistämiskeskus-tekstiä. Verhon takaa ei sisään päässyt näkemään, mutta ovi oli raollaan, joten astuimme sisään. Baarissa oli ollut samana iltana Juuri-tisleen ensi-ilta ja tarjolla oli juomaan tehtyjä cocktaileja. Tilassa onkin näihin tuotteisiin rakentuva pop up-baari juhannukseen asti. Pohjanmaan pojat ovat alkaneet valmistaa viskiä. Ensimmäinen erä valmistuu vuonna 2017, mutta Juuri-tislettä pääsee maistelemaan jo nyt. Ilta päättyikin Perttilän silta-cocktailiin.

Ei siis kuljettu ihan kymmenen kapakan kautta, mutta aika laaja kierros saatiin tehtyä ja silti olimme kotona jo kymmeneltä! Ja kaikesta huolimatta pahemmin horjumatta, ihan omin jaloin...

Mikä tärkeintä, Siippakin oli hyvin tyytyväinen hauskasti sujuneeseen "mysteerikierrokseen".


Our last pit stop was Books & Library cocktail bar on Malminrinne. It is hosting a fun pop up bar until Midsummer, there had been a world premier the same night for an unaged rye distillate by a Finnish  whisky maker. We both tasted distillalte based cocktails before heading home.


Mansikkainen salaatti / Salad with strawberries



Eivät espanjalaiset mansikat päihitä suomalaisia, mutta kyllä niidenkin maussa on vähän lupausta kesästä talven jälkeen...

Syön mansikoita sellaisenaan, jälkkäreissä, leivonnaisissa tai vaikka salaatissa.
 
Nopean salaatin kokosin parista erilaisesta lehtisalaatista, punasipulista, tomaatista, salamista ja mozzarellasta. Kastikkeen sekoitin oliiviöljystä, Dijon-sinapista, soijasta sekä sherryviinietikasta.


Spanish strawberries don't beat Finnish ones, but their time is only in July. Until then I have to settle to imported strawberries.

A quick salad of strawberries, tomatoes, lettuce, red onion, salami and mozzarelal. Dressing was mixed of olive oil, Dijon mustard, soy sauce and sherry vinegar.


Kevään iloja / Delightful spring

 
 
Haaveilen koko talven aina riippukeinussa loikoilusta. Eilen makailinkin ihanasti lämmittävässä auringossa. En ole koskaan tainnutkaan makailla riippukeinussa lukemassa näin aikaisin keväällä! Ihanaa!
 
Käärin lahkeetkin ylös (paljastaen maidonvaaleat sääreni...) ja vetäisin paljaisiin jalkoihin kesäisen kepeät Converset. Vain noin viikko sitten sormeni olivat autoa imuroidessa niin jäässä, etten enää tuntenut niitä, nyt auringon lämpö hyväili ihanasti... 
 
 
I dream all winter about a lie in hammock. Today I stretched in hammock for the first time this spring.

q was warmer than usually at this time of spring. I rolled my trouser legs (showing my milk white ankles) and wore my Converses without socks. I love spring!



 
 

Tarmokin viihtyi koko päivän ulkona. Sillä on anoppilassa ihan elämä. Löytökoira voi kulkea sisään ja ulos mielensä mukaan, vahtia tiluksiaan, käydä tervehtimässä lampaita (välillä se kyllä vähän juoksuttaakin niitä syöksymällä haukkuen laitumen aitaa kohden) ja vaikka pulahtaa jokeen jos siltä tuntuu.
 
 
 Tarmo the dog has a wonderful life at my inlaws. The previous stray dog can come and go as he likes, he can lie on a hill an  keep an eye on "his estate", greet his sheep friends or take a dip in the narrow river.
 


Ihana maalaispääsiäinen / A lovely Easter at the countryside

 
 
 

 
 
 
 

 
Vietämme pääsiäistä anoppilassa, en ole ollutkaan moneen kuukauteen täällä.
Sää muuttui keväisen lämpimäksi eilen. Olemme samoilleet metsässä, leikittäneet Tarmoa, päästäneet lemmikkilampaat ulos, syöneet hyvin  (mm. perunapizzaa, joka sai täydet pisteet täälläkin) ja nukkuneet päiväunia. Ihanaa!

Ensimmäinen valkovuokkokin tuli bongattua.
 
Tänään kävin anoppini ja kälyni kanssa läheisessä antiikki/romukaupassa ostoksilla, ostelin muutamalla eurolla ruokakuviin rekvisiittaa. Niistä lisää myöhemmin.
 
Tänään, jos (ja ilmeisesti kun) sää jatkuu aurinkoisen lämpimänä, pääsen ehkä jo ensi kertaa tänä vuonna heittäytymään riippukeinuun. Täytyy muistaa vain laittaa aurinkovoidetta, etten kärähdä heti alkuun!
 
 
We are speding Easter at my in laws on countryside. Weather has been warm and lovely. It's been a the first really warmer day this spring.
We have eaten well, walked in woods, played with Tarmo the dog, taken sheep out, napped and eaten well (I tested potato pizza with the vegetarian relatives today and got ten points) and will continue the same lazy routine today.


Cocktailit Gocessa / Coctails at Goce

 




 
Indiedaysin gaalasta jatkoin kaupungin yöhön, tapasin gaalan jälkeen Siipan ja ystävämme Latvassa.  Kun mietimme, mihin jatkaisimme cocktaileille, muistelin taannoista cocktailkilpailua, jota olin tuomaroimassa. Gocen baarimestari Niko voitti kisan, joten ehdotin cocktaileja Gocessa.

Vaikka ravintola on keskustassa aivan työpaikkani lähellä, en ole koskaan ollut siellä. Parissa tilaisuudessa olen tosin ollut saman rakennuksen juhlatiloissa. Ravintolatilassa on ollut muutama muukin ravintola sitten mm. tyttökouluna ja kuvataideakatemiana toimineen rakennuksen parin vuoden takaisen remontin. Monissa suomalaisissa ja ulkolaisissa blogeissa on kuitenkin hehkutettu tyylikästä tilaa, joka kuitenkin on monelta muultakin ilmeisesti jäänyt käymättä, kun yrittäjät ovat vaihtuneet.

Siippa ja ystävämme pitivät tilaa hieman kliinisenä, minun silmääni sisustus miellytti.


Rosemary martinini oli todella maittava. Juomassa oli trendikästä bitteriä, joita cocktailkisassakin monet kilpailijat hehkuttivat.
 
Sain illan aikana kutsun Gocen terassikauden avajaisiin, kun ravintolapäälikkö päätteli minun olevan bloggaaja. Täytyy silloin ottaa tilasta kuvia päivänvalossa.


On Saturday I visited for the first time restaurant Goce in Helsinki, even thoug it's in the heart of Helsinki, the next block from my office and the space has been featured in many international interior blogs. Goce's bartender won the cocktail competition I was judging recently, so I  had high hopes for their coctail list. Their rosemary martini was excellent.

I took some potos and was asked if I write a blog. When I answered yes, I got invitation for their terrace season opening. Then I can take few more photos of the interior on day light and also taste Goce's tapas selection.