Eihän mun vielä pitänyt... / I was stricktly against...



 
  
 

 




 
Joulufiilistä ryhdyn kohottelemaan yleensä vasta joulukuun alusta. Joulun odotus mielestäni jotenkin vesittyy, jos sitä aletaan hehkuttaa jo lokakuulla. Olen tosin vuoden varrella hankkinut pikku lahjoja matkoilta ja niitä jo hieman pakkaillutkin, jottei kaikkea tarvitse tehdä kerralla muutenkin kiireisinä joulunalusaikoina. Blogissa piti joulujuttuja pohtia vasta 1. adventin jälkeen.
 
Olin alkuviikosta Stockmannin bloggaajaillassa, jossa maisteltiin (pikku)jouluherkkuja, tuunattiin glögiä erilaisilla höysteillä (kuivattua omenaa, rosmariinia ja paahdettua hasselpähkinää päätyi minun lasiini) ja mietittiin joulukoristelua. Kummasti tavaratalon perinteisellä joulukoristeosastolla alkoi joulutunnelma kuitenkin nousta kun jokainen etsi mieleisiään koristeita.
 
Monelle helsinkiläiselle joulun ajan aloitus on joulukadun avausparaati ja perinteisen Stockan jouluikkunan aukeaminen, tänä vuonna siis tulevana sunnuntaina. Minä olen viikonlopun matkoilla, mutta menkää te muut tunnustelemaan jouluista ilmapiiriä. Stockalla on lisäksi sunnuntaina erilaista ohjelmaakin tiedossa lapsiperheille ja muillekin.
 
Kotimatkalla pysähdyin katselemaan matkan varrelle osuvia jouluisia ikkunoita... Juu-u, kyllä se joulufiilis alkaa nostaa päätään. Blogissa jouluun taidetaan kuitenkin alkaa valmistautua vasta joulukuun alussa.
 
 
I am usually stricktly against early Christmas craziness. If Christmas season starts already in October, by December I am tired of it already.

But, I have to admit, that I got into Christmas mood at Stockmann department store blogger night earlier this week while drinking mulled (non alcoholic) wine and browsing on Christmas decoration department... On the way home I stopped to check other Christmas themed shop windows... But I think I will really start to get on Christmassy mood in the blog only in beginning of December.
 


Instagramissa /Joined Instagram



En ole koskaan oikein alkanut ottamaan kameralla kuvia. Lähinnä olen kuvannut kirjaston lehdistä reseptejä ja muita muistiinpanoja kännykän kameralla. Sen sijaan minijärkkäri Sonyn α6000 kulkee mukana kätevän kokonsa takia miltei aina. Olen ihastuneempi kameraan, kuvan laatu on vain niin paljon parempi; kuvaamista voi hallita manuaaliasetuksilla, kuviin saa syväterävyyttä jne., mutta onhan pikanäpsäyksilläkin puolensa ja varmaan niihinkin alkaa saamaan tolkkua, kun jaksaa harjoitella..

Pitkän pähkäilyn jälkeen menin kuitenkin Instagramiin ja olen sinne jo saanutkin pienen gallerian aikaiseksi. Aika tulee näyttämään, kuinka innokkaasti tulen jatkossa päivittämään Instaa. Ainakin aloin heti seurata mm. InStyleä, Rediä, Vogueta, Harpersia, Bon Appetitia, ruoka- ja sisustuskuvia sekä Japani- & Kööpenhamina-aiheisia kuvia tulevien reissujen innoittajaksi. Matkoilla tullee ainakin otettua Instaan kuvia.

Löydät minut Instagramista nimellä lumolifestyle





 
I have never started to take photos with phone. Instead I have my Sony α6000 camera with me almost always and prefer quality of "real" photos over mobile phone snaps.

Anyhow, after a long consideration I joined Instagram. Cannot promise I will post constantly, but that remains to be seen...
 
I started to follow InStyle, Red, Vogue, Harper's, Bon Appetit magazines,  Japan and Copenhagen photos as inspiration for my upcoming trips. Travel photos I will post on Instagram.
 
 
You can find me as user lumolifestyle

Pettämättömät perussämpylät / The best basic bread rolls


 
Tämän reseptin olen tainnut jakaa blogissa aiemminkin, mutta kerta kiellon päälle... Yksinkertaista reseptiä voi muokata maun mukaan, tässä ihan perusresepti.
 
 
Sämpylät
 
2 dl vettä
pussi kuivahiivaa
5 dl sämpyläjauhoja

2 rl oliiviöljyä
 suolaa
 
Sekoita hiiva kädenlämpöiseen veteen, lisää jauhot, oliiviöljy ja suola. Vaivaa taikinaa kunnes se on kimmoisaa. Peitä kulho kelmulla ja anna taikinan nousta n. tunti.

Muotoile taikinasta sämpylöitä. Anna nousta 30 min - 1 h. Paista 225 asteessa n. 15 min. Voit alussa suihkauttaa uuniin vettä, jos haluat rapeakuorisia sämpylöitä.




I believe I have shared my basic bread roll recipe in the blog before, but here it is once more. This is the basic version, which can be changed to taste.
 
Bread rolls
2 dl water
bag of dry yeast
5 dl flour
2 tbsp olive oil
salt

 
Mix the yeast in warm water, add flour, olive oil, salt and knead the dough until it is elastic. Cover the bowl with plastic wrap and let the dough rise about an hour.
Shape into rolls , let dough rise again for 30 min. Bake at 225 C for about 15 min. You can spray water in the oven to get the crusty bread rolls.


Iki-ihanaa / It's wonderful





 

Sain Suklaamarengilta Aino-jäätelön blogihaasteen kertoa iki-ihanista asioista omassa elämässä.
 
Iki-ihanaa juuri nyt on kahden tulevan reissun suunnittelu. Kööpenhaminaan lähdetään ystävien kanssa vielä tässä kuussa ja vuodenvaihteessa kohteena on Japani. Molempiin lähdetään "ruoka edellä". Suunnittelu on minulle kuin puoli matkaa. Kaikkea suunniteltua ei ehdi aina toteuttaa, mutta ainakin vaihtoehdot ovat tiedossa.
 
Iki-ihanuutta ovat rauhalliset viikonloppuaamut , kun sängyssä voi rauhassa venytellä lehteä lukien.
  
Iki-ihanaa on sekin, että 5:2-paasto sallii "normaalipäivinä" myös näitä herkkuhetkiä.
 
Iki-ihana on tietysti myös Siippani, jonka kanssa nämäkin hetket pääsen jakamaan.
 
Aino-jäätelöiltä on tänä syksynä tullut kauppoihin uusi tuotesarja, jossa 480 ml:n pahvipurkkeihin on pakattu yhden maun herkullista kermajäätelöä. Makuvaihtoehtoina on mustikka, vanilja ja suklaa. Raikas mustikka nousi suosikiksemme jopa yli suklaan.
 
Aino-jäätelön facebook-sivuilla on menossa 31.11.2014 asti  iki-ihanin äänestys, jonka voittaja palkitaan Lumi-laukulla. Osallistu täällä
 
 
 

Fellow blogger Suklaamarenki and Aino ice cream challenged me to tell about wonderful moments in my life.

Wonderful right now is to plan upcoming trips. I love trip planning, the possibilities that open in front of me and places we can go.
 
It's also wonderful to slowly wake up, stretch and read nespaper in bed.
 
I also think that our 5:2 fast lifestyle allows also goodies.
 
And the most wonderful of all is Husband, who shares all this with me.


Ravintolapäivä 15.11.2014 / Restaurant day 15.11.2014






 
 
Marraskuu on melkoisen haastava ajankohta Ravintolapäivälle. Eilen neljä vuodenaikaamme eivät todellakaan tuntuneet rikkaudelta jäätävän tihkun vihmoessa kasvoille ja koleuden jähmettäessä kätöset.

Suuntasimmekin kaupungilla kiertelyn ja "ravintoloiden" bongailun sijaan vain Vanhan kirkon puistoon jakamaan muutaman annoksen. Blinikoju oli perinteisellä paikallaan, sieltä otimme blinin siianmädillä, maistelimme myös ribsejä ja hongkongilaistyttöjen myymää makeahkoa riisipapupalleroa (sorry, tästä ei tullut suosikkia, koostumus ja makukin oli hieman outo). Sen sijaan possuvartaat ja mausteinen massaman curry olivat kovasti mieleemme. Näiden jälkeen olikin kiire lämpimiin sisätiloihin!

 
November is quite challenging time for Restaurant day. Freezing rain and damp coldness do not feel like blessing. Instead of wondering around town we headed to a park where several pop up restaurants we conviniently together. First we shared a Russian blini, then a portion of ribs, a rice bean ball and very good pork skewers and tasty massaman curry. Then it was time to fast head indoors.

Cateringinsta cannoliin / From caternig to cannoli


 
Bloggaustahti on hieman vaihdellut viime viikkoina. On vain niin pimeää, että ilman valovirityksiä, kunnon kuvia ei saa, kun olen töissä sen valoisan hetken, joka keskipäivällä saattaa olla.
 

Viime viikolla oli pienimuotoinen asiakastilaisuus töissä. Minä ilmoitin hoitavani tarjoilut. Tästä lähtien taidan tarjota vain erilaisten viipaloitujen vihannesten päälle pursotettuja tahnoja kun teen sormisyötävää. Tomaatti-mozzarella-basilikatikkujen väsääminen kun vei kauemmin kuin hummuksen valmistaminen ja pursottaminen kurkkuviipaleiden päälle.

Mitä sinä tarjoat, kun maittavia pikkupaloja pitäisi saada nopeasti ja näppärästi pöytään? On nimittäin toinenkin tilaisuus tulossa, johon iloisesti lupasin tehdä tarjottavat...
 
Last week we had a smallish evening event for customers at work. I took care of the catering. From now on if I serve finger food I will just make different pastes and serve them on sliced vegetables. Making hummus and piping it on sliced cucumber was much faster than arranging tomato-basil- mozzarella skewers.
 
 
 
Bisnestuttu toi Sisiliasta cannoleja tuliaisina. Olen näitä maistanut New Yorkissa. Monessa paikassa hehkutettiin Madonia Brothers Bakerya, jossa ne kuulemma olivat aivan huippuja. Halusimme siis maistaa niitä käydessämme "todellisessa pikku-Italiassa" Bronxin Arthur Avenuella. Ostimme muutamalla eri täytteellä, mutta tippaleivältä maistuva kuori ja tuorejuustomainen, yltiömakea täyte eivät oikein sytyttäneet. Näissä Italian tuliaisissa oli paksu nutellamainen täyte, joka oli ihan hyvää, mutta kuoresta en syönyt ensihaukkausta enempää.
 
A business associate brought cannolis from Sicily. I have previously tasted cannolis in Bronx, New York City. I had read abt an Italian bakery Madonia Brothers Bakery that was supposed to have the best cannolis in NYC, so we wanted to taste them while visiting the "real Little Italy" of Arthur Avenue. Shells reminded of a Finnish pastry eaten on May Day, filling was creamy and super sweet. I wasn't too keen on them. In the Sicilian version filling was Nutella like and quite good. Shell I only tasted. Cannolis apparently aren't really my cup of tea.
 
 
 


 
 
Viikolla kävin myös Eskimon tilaisuudessa.

Tilaisuudessa oli mahdollista mm. askarrella suodatinpusseista ruusukkeita, sen skippasin ja juttelin Meri-Tuulin kanssa hänen juontojensa lomassa. Hänhän oli viime syksynä meillä kotona vetämässä lukijoideni kokkausiltaa. Barista Kalle Freese oli tekemässä kahveja. Skippasinkin alkuun tarjotun kuohuviinin ja siirryin suoraan kahviin.

Kuohuvaa sain pikku pullon mukaan, sen jaoimme eilen töiden jälkeen Siipan kanssa. Saimme lasilliset kepeää ruoanlaittojuomaa.
 
Few days ago I was at Eskimo's event. I skipped coffee filter crafting and chatted with chef Meri-Tuuli. She was cooking in my kitchen last December, when I hosted an evening for my readers.
Barista Kalle Freese served coffee. I skipped sparkling wine and moved directly to coffee.
 
I receveid a small bottle of sparkling when I left, I shared it wtih Husband yesterday while we cooked together. (Or, I cooked and he helped me).
 


 
 Joulu tuntuu vielä aika kaukaiselta. Olen onnistunut jotenkin välttämään kauppojen joulukoristeet ja -laulut. Hämmästelinkin pari  päivää sitten Stockan jouluvaloja, mistäs ne siihen olivat tupsahtaneet? (Olivat itse asiassa tainneet olla jo viikon verran). Perinteinen jouluikkuna ei sentään vielä ollut valmiina. Havahduin kuitenkin joulun lähestymiseen ja menin fiilistelemään Akateemiseen joululehtihyllylle sekä HM Homeen hämmästelemään joulukynttilöitä ja -tekstiilejä. Tyydyin onneksi vain yhden kynttilän ostamiseen. Kaipa se joulufiilis tulee taas tänäkin vuonna.

Onneksi olen vuoden varrella hankkinut ja tehnytkin pikku lahjoja. Yhden pakettikoristejutun aion toteuttaa viikonloppuna, siitä lisää vähän lähempänä joulua.

Ther first Christmas lights are on the streets. It kind of surprised me, I have somehow avoided this far shops with Christmas decorations and songs. To see the lights made me to got to a bookstore and browse Christmas magazines and to shop a scented, mildly Christmassy candle at HM Home.
 
Fortunately I have bought and made some small gifs along the year. I will make gift pack decorations this weekend. More about that a bit closer to Christmas.

Kiharapäivä / Curls



 
Kiharakampausta ei ole tainnut päässäni ollutkaan sitten permanentin ja viimeisimmästä permiksestä onkin jo parikymmentä vuotta.
 
Nyt kokeilin kiharaa OBH Nordican pop up-kampaamossa Forumissa. Vartissa minulle loihdittiin kimmoisat kiharat Artist flat/curl-raudalla.

Kuvat otin pukukopissa kokeillessani hupparimekkoa, jota en kuitenkaan ostanut. Olisi pitänyt ikuistaa kiharat jossain sähäkässä bilemekossa.


I haven't had curls since the perm days in my early twenties.

Now I had my hair done in 15minutes in OBH Nordica's pop up hair store in Helsinki.
 

Stailaaja vauhdissa / Interior styling

 

 
Photo Marjo
 
Indiedays Inspiration-päivänä osallistuin Hobby Hallin 10 minuutin makuuhuoneen stailauskisaan.
 
Stailaukseen oli tarjolla erilaisia talvisia elementtejä; lähinnä rauhoittavaa harmaata, valoisaa valkoista ja pirteää punaista.

Tutkailin tuotteita jo etukäteen muiden suorittaessa osuuttaan. Kymmenen minuuttia on aika lyhyt aika, vaikka hobbyhallilaiset auttoivatkin sängynpäätyjen ja lakanoiden kanssa. "Tuotevaraston" ja sängyn väliä tulikin kiidettyä vauhdilla.
 
Päätin tehdä yksinkertaisen, modernin makuuhuoneen. Valitsin pääväriksi rauhallista harmaata; selkeälinjaisen harmaalla verhoillun päädyn, samettipintaisen päiväpeiton, karvalankamaton ja paloista tehdyn lampaantaljan. Yöpöydäksi otin valkoisen topatun kuutioon, sen päälle Yki Nummen Modern Art-valaisimen ja sängyn toiselle puolelle kolmijalkavalaisimen.
 
Sängyn petasin pellavalakanoin ja koristetyynyiksi eläinten ystävä valitsi eläintyynyt. Lopuksi vielä tarjottimelle ja yöpöydälle muutama tuikkulyhty (tuikkuina led-tuikut).
 
Katso Hobby hallin talven trendit ja äänestä jättämällä kommentti suosikkistailauksellesi!
Kaikkien äänestäneiden kesken arvotaan pehmoinen Koodin flanelliruutupussilakanasetti  + flanellialuslakana kahdelle + 2 kpl Iittalan Taika-mukia. Palkinnon arvo 117,70 €.
 

I participated in a fun 10 minute bedroom styling competition recently. My styling was contemporary & simple. You can vote by leaving a comment.



Mehevä omenatorttu / Juicy apple tart



 
Viime viikonloppuna ystävät tulivat tyttärensä kanssa maalle katsomaan lampaita. Kasasimme maittavan lounaan kaikenlaisesta jääkaapista löytyneestä. Salaattiaineksiakaan ei ensin näyttänyt oikein olevan, mutta niin vain nostin salaattikulhonkin pöytään; viimeiset salaatinlehdet, avokado ja kurkku muodostivatkin simppelin vinegreten kanssa hyvän yhdistelmän.

Jälkkäriksi tein omenatortun. Pursotus pakastepussilla ei mennyt ihan niin kuin ajattelin, mutta jonkinlaisen Mummo Ankan piirakka-tyylisen ristikon sain tortun pintaan pursoteltua.
 
 
Omenatorttu

Pohja:
200 g voita
1 dl sokeria
2 kananmunaa
3 dl vehnäjauhoja
1 dl perunajauhoja
1 tl leivinjauhetta

Pinnalle:
5-6 kotimaista hapanta omenaa
1 dl vettä
1 dl sokeria
 
1 tl kanelia
 
½ kardemummaa
1 rkl perunajauhoja + 2 rkl vettä

 
Leikkaa omenat kuutioiksi ja kiehauta ne sokerilla, kanelilla ja kardemummalla maustetussa vedessä puolipehmeiksi. Suurusta perunajauho-vesiseoksella. Anna jäähtyä.
 
Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi, lisää munat yksitellen vatkaten. Sekoita jauhot ja leivinjauhe keskenään ja siivilöi ne taikinapohjaan.
 
Ota taikinasta noin kolmannes erikseen koristepursotusta varten. Levitä voidellun torttuvuoan pohjalle. Levitä omenaseos torttupohjalle. Tee lopusta taikinasta ristikko tortun pintaan.
 
Paista torttua 200 asteessa noin puoli tuntia. Tarjoa vaniljakastikkeen tai vaniljajäätelön kera.
 

Last weekend, friends came over with her daughter to my inlaws to see the sheep.

We aso served luch and I made an apple pie for dessert.




Apple pie



for bottom:

200 g of butter

1 dl sugar

2 eggs

3 dl flour

1 dl potato flour

1 teaspoon of baking powder




on the surface:

5-6 of small sour apples

1 dl of water

1 dl sugar

1 tsp cinnamon

½ tsp cardamom

1 tablespoon potato flour + 2 tbsp water



Cut apples into cubes and boil them with sugar, cinnamon and cardamom-flavored wanter unitl they are semi-soft. Thicken with potato flour-water mixture. Allow to cool.


Beat the butter and sugar, add eggs one at a time and beat again. Mix the flour and baking powder and sift them into the batter.

Take about a third of the dough aside for piping. Spread on the bottom of a greased pan. Spread the apple mixture on the panPipe the rest of the mixture on the surface.

Bake the pie at 200 degrees for about half an hour. Serve with vanilla sauce or vanilla ice cream.


Hetkiä aamu- ja iltahämärän välissä / Short moments between dawn and dusk




 
Viikonloppuna oltiin taas maalla anoppilassa.

Tarmo löysi metsästä peuran jalan, jonka metsästäjät olivat sinne ilmeisesti jättäneet. Tarmon harmiksi jalka otettiin siltä heti pois, mutta onneksi klapipinossa riitti leluja pihaleikkeihin.

We spent weekend at my in laws on countryside.
 

 
 
 

Kesälampaat olivat lähteneet kotiin ja omat lampaat olivat siirtyneet laitumelta talvilampolaan.
 
Sheeps that had spent the summer at the field, had gone home and own sheeps had moved indoors for winter months.
 
 
 
Lauantai-iltana, ennen simahtamista kello kymmeneltä, ihailtiin taivaalle noussutta suurta kuuta. Heräsin aamulla yhdeksältä, milloinkohan viimeksi olisin nukkunut 11 tuntia?!
 
On Saturday night we fell asleep at 10 pm, but before that we admired the big mooon rising on the sky.
 
 
 
 
 

 
 
 
 
Lauantaina maassa oli ripaus lunta ja taivaalta vihmoi vähän lisää, mutta sunnuntaihin mennessä kaikki oli sulanut. Vihoviimeiset kukat sinnittelivät vielä.
 
Marraskuun harmaat päivät ovat nyt lyhyitä, keskipäivälläkään ei tunnu valkenevan ja ilta laskeutuu varhain. Tuntuu, että päivä ei oikein alkaisikaan ennen kuin on jo ilta. Välillä tekisi mieli vain vetää peitto korviin ja nukkua läpi harmaan päivän... Silti, valoisaa viikkoa!
 
On Saturday there were some snow, but by Sunday it had melt away.The very last flowers were still fighting against the approaching winter.