Croisanttivohvelit illalliseksi | Croffles for dinner

Hei, on taas perjantai! Mitä tänään söisi? Miltä kuulostaisivat helpot vohvelit mädin ja smetanan/paksun maustamattoman jugurtin  kanssa? Herkkua viikonlopun kunniaksi ja helppoakin tehdä kun ei viitsi vaivalloisia työvaiheita. Kesällä jaoin helpon vohvelivinkin. Sopii hyvin marraskuuhunkin - ja pikkujouluruoaksi! Eikös pikkujoulukausi ole vähitellen kuumimmillaan?


croissant, vohveli, waffle






waffle, croissant


croissant, vohveli, waffle, croffle
Vohveleita voi siis tehdä valmiista croisanttitaikinasta -sellaisesta, joka löytyy kaupan kylmäkaapista säilyketölkissä. Taikina on valmiiksi kaulittuna ja siististi rullattuna, se ei vaadi muuta kuin sopiviksi paloiksi leikkaamisen ja vohveliraudassa paistamisen.

Valmiista croisanttitaikinasta tulee maukkaan rapsakoita vohveleita vaivattomasti. Ne sopivat niin makeaan kuin solaiseen herkutteluun. Vohveleiden kanssa voi syödä vaikka mätiä. Smetanan sijaan kannattaa kokeilla turkkilaista jugurttia, joka on raikkaampi ja kevyempi vaihtoehto vohveleiden ja mädin seuraksi.

Seuraavaksi ajattelin kokeilla röstiperunoita vohveliraudalla valmistettuna.

Have you heard of croffle -the love child of waffle and croissant? Instead of waffle batter you can use ready made croissant dough, it's easy to use and minimizes mess. And outcome is delicious, you can make sweet or savour dishes on croffles. Serve with roe and Turkish yogurt or eat as dessert with jam.

Säm Asian Bar & Kitchen ja Masu Asian Bistro, Helsinki

Äskettäin olin maistelemassa Säm Asian Bar & Kitchen- ja Masu Asian Bistro*-ravintoloiden shabu shabua ja muita aasian herkkuja. Restamax operoi ravintolakokonaisuutta yhdessä Hans Välimäen kanssa Etelä-Espalla.

Nautimme aasialaisfuusioravintolan tummilla sävyillä sisustetussa kellarikerroksessa illallisen Hans Välimäen johdattamana shabu shabu-pöydissä. Ravintolassa toteutetaan myös ryhmille toteutettavia sushikursseja. Sämin listalla on sushia, salaattia, ramenia, bunia, phota ja runsaasti kasvisruokia. Baarihintaista, nopeaa ja helposti seurueen kesken jaettavaa ruokaa saa pitkälle iltaan. Masun ruokalistalta löytyy fuusio-aasialaisia moderneja, mutta rentoja aasialaisia makuja suomalaiseen makuun sovitettuna.


Last week I attended a dinner at Säm Asian Bar & Kitchen- ja Masu Asian Bistro restaurants in Helsinki. We tested teppanyaki and shabu shabu during the evening.




shabu shabu, Masu helsinki

shabu shabu, masu helsinki

shabu shabu, masu helsinki

masu helsinki, shabu_shabu




shabu shabu, Masu Asian BistroShabu Shabun voisi sanoa olevan fondue aasialaisittain. Pöytään tuodaan kuuma liemi, vadillinen kasviksia; siitakesieniä, paksoita, broccolia, kiinankaalia, sokeriherneitä, sydänsalaattia, limeä, chiliä, kevätsipulia ja korianteria sekä lihaa, kalaa ja/tai äyriäisiä valinnan mukaan. Ohuiksi leikatut lihat, kalat tai äyriäiset kypsennetään kastamalla ne kiehuvan kuumaan liemeen, kulhoon lisätään kasviksia maun mukaan. Sen jälkeen ne dipataan maustekastikkeisiin ja nautitaan. Alsacen alueen viinit, joissa on hieman jäännössokeria, sopivat yleensä hyvin aasialaisen ruoan kumppaniksi.




Hans kertoi myös shabu shabu-pöydän juomatraditioista "Kun ruokailija tipauttaa puikoilla syödessään vahingossa jotain liemen joukkoon, on tapana, että pudottaja ottaa sen kunniaksi ryypyn. Sen jälkeen vaihtoehtoja on kaksi: pudottaja ottaa koko pöytäseurueen ryypyt siinä samalla tai tilaa piikkiinsä vaihtoehtoisesti uuden kierroksen ja velvoittaa muut ottamaan ryypyn kanssaan. Molempi parempi, mutta jos yksi pudottaa ja juo, niin siitä helposti seuraa kierre. Joten kannattaa soveltaa.”

Istuin pöydässä johon oli katettu kala/merenelävä-shabu shabu; Mustekalaa, kampasimpukoita, Pohjanmeren lohta, jättirapuja ja sinisimpukkaa, mutta vierailin maistelemassa naapuripöydänkin liha-antimia. Molemmat herkullisia ja annoksista voi kivasti rakentaa mieleisiään.

Shabu shabu-menujen varaus vähintään 7 vrk ennen. Beef Shabu 250g/hlö 70€/hlö, Fish & Seafood Shabu 250g/hlö 85e/hlö, Beef Premium Shabu 250g/hlö 85e/hlö



Japanin kielen sana teppan tarkoittaa rautalevyä ja yaki taas grillattua tai paistettua. Etukäteen varattavassa Teppanyaki-pöydässä voi seurata kokkien työskentelyä ja ruoan valmistusta grillin ääressä. Mehevän murea teppanyaki-menun liha maistui pöydässämme. 


Teppanyaki-menu, 9 ruokalajia 99€/hlö, Premium Teppanyaki-menu 149€/hlö

Teppan means iron plate and yaki means grilled in Japanese. In Japan, teppanyaki refers to dishes cooked using an iron plate. There is a grill in downstairs teppanyaki table, guests can follow how chefs grill their meal.
kampasimpukka, masu helsinki














Viisi viikon varrelta

Viikkoon on mahtunut mm. lehtihaastattelu, messut, lunta, kosmetiikkaa ja joulukauden aloitteluakin.


tukholma, matkavinkit

Viikon lehtijuttu  on Iltasanomien matkailusivuilla, jossa keskiviikkona oli vinkkini päivään Tukholmassa. En pidä itseäni Tukholma-eksperttinä, tunnen paremmin vaikka Kööpenhaminan, Tallinnan, Pariisin ja jopa Hongkongin, mutta on minulla Tukholmassakin suosikkialueeni ja osasin vinkata sieltä myös mm. pari kivaa kahvilaa.

Article of the week is a whole page travel article based on my Stockholm tips in the newspaper & online this week.



Suppilovahvero




Sienestys
Viikon kasvi on suppilovahvero, joita keräsimme viikko sitten maalla kymmenisen litraa varsin nopeasti viime vuonna löytämiltäni apajilta. Houkuttelin Siipankin mukaan metsään. Hänkin innostui, kun sieniä alkoi löytyä helposti ja isoina ryppäinä. Suppiksethan löytää parhaiten seisomalla niiden päällä. Maanantaina syötiinkin muheva suppilovahveromunakas ja loput sienet laitettiin pakkaseen talven varalle.

Funnel chanterelle is mushroom of the week. Foraged lots of them a week ago.

Lumi, helsinki


Lumi, ensilumi
Suppikset hautautuivat lumeen, sillä viikon sääilmiö on lumi. Tulipa sitä jo paljon - ja mielestäni aivan liian aikaisin! No, nyt lumi Helsingissä on muisto vain, ainakin toistaiseksi.

Weather phenomenon of the week is snow; too much, too early!



Joulu, kranssi

Halloweenia on juhlittu viime ja juhlitaan tulevana viikonloppunakin kun meillä on Pyhäinpäivä, mutta tuntuu, että viikon juhlapyhä on joulu - joulukausi kun alkaa yli kaksi kuukautta ennen joulun pyhiä. Jouluvaloja on ilmestynyt katukuvaan, suklaakalentereita on kaupoissa ollut jo muutaman viikon ja  tällä viikolla pääsin tutustumaan ennakkoon Stockmannin joulupuodin  valikoimaan ja inspiroitumaan joulukoristeista. Aamiaistilaisuudessa koottiin myös moderni -eikä liian överijouluinen-viuhkamainen joulukranssi floristi Hanna Piipon johdolla
. Omastani tuli lähinnä jouluvihta, mutta Stockan piakkoin ilmestyvässä joululehteen tulee ohjeet viimeistellympään versioon.


Holiday of the week is Christmas -already. Can't help, it 's already visible in the shops and on the streets. A bit too early again.




Puhdas kosmetiikka
Viikon kosmetiikkalöytö on suomalainen Olivia Klein-sarja. Tyylikkäät kokeilupullot löytyivät pressitoimiston kassista. Hydra lotion on kevyt ja nopeasti imeytyvä tehokosteuttava hoitoemulsio, joka sopii myös meikin alle, iholle jätettävä hydra spray toner on ihoa kosteuttava ja rauhoittava aloe veran lehtimehua ja ruusunkukkavettä sisältävä hoitoneste ja deep peel on puhdistusvoiteeseen tai -geeliin sekoitettava kuorintajauhe. Näistä olen kokeillut vasta hydra spray toneria, jota olen suihkutellut toimistossa iholle. Lämmityskausi on alkanut ja se näkyy yleensä ihossakin. Hintakin näissä on kohdallaan, täyskokeisten pullojen hinnat pyörivät parinkympin tienoilla.

Tuliko lumi liian aikaisin, saisiko joulun odotus vielä odottaa vai oletko valmis talveen ja jouluun?




Cosmetic series of the week is Finnish Olivia Klein. Pure products in stylish packages