Blooming window

 
Another shot of the florist window around the corned from my office. It looked so pretty. Can't wait for spring and blooming tulips on my balcony!

My mother has a pot of tulip pulps buried in her garden, I go to dig the pot up in the spring, have it on my balcony until tulips have bloomed, bring the pot back an bury it in her garden again to wait for the next spring.

Taas yksi kuva läheisen kukkakaupan houkuttelevasta ikkunasta. En malttaisi odottaa kevättä ja tulppaanien kukkimista parvekkeellani.

Äitini on haudannut minua varten tulppaaniruukun puutarhaansa, keväällä käyn kaivamassa sen ylös, pidän parvekkeellani sitä niin kauan kuin se kukkii ja hautaan sen taas hänen pihalleen seuraavaa kevättä odottamaan.
Posted by Picasa

Etsy find; vintage brass stencil

 
I bought antique brass stencil from Etsy. Besides stenciling, what should I do with it? I am thinking of some art project or installation and I am open to inspirating ideas.

Ostin tämän vanhan messinkisen vintagesabloonan Etsystä.Olen ajatellut jotain taideprojekteja tai installaatioita ja olen avoin hyville ideoille.
I have written two posts on micro loans. Received an update of one of them. To me this is an easy and good way to pay back even a little and help someone in need. I'ts amazing how little can make a huge difference in someone's life.
One can participate in a loan with as little as 25 $ and money can be withdrawn or reinvested trough Kiva after the loan has been paid back in full.

"This is an update on your loan to Jennifer Buhangin in Philippines.
Jennifer is pleased to report that she has successfully repaid her loan
of 10,000PHP ($225) in full. Prior to opening her general store within
the local school's grounds, Jennifer managed a school canteen for two
years. The school principal offered her the stall so she could sell
products to the pupils which she accepted. Her products include food
snacks such as macaroni soup, pancit, fish balls and juices.

Her average income is around 350PHP ($7) per day which is always
reinvested in the business or spent on her children's allowances. With
the loan, she was able to increase the variety of products and was able
to purchase new stocks on demand without lag. Without the ASKI loan, she
would have almost certainly resorted to a '5/6' loan which would have
made her family's financial situation that much harder. Jennifer hopes
that her family will own their own house one day and renovate the family
home replacing the wood structure with concrete.

She thanks Kiva lenders for all their support and hopes they will
continue to avail her loans to raise her family's standard of living."

Friday night risotto



On Friday nights I want to eat something delicious bur still it has to be easy prepare. No time for long cooking session after tiresome work week.

Last Friday I made chorizo risotto, I had ½ package chorizo left (had made chorizo and roasted potatoes wiht salad few days earlier).
Chorizo risotto
400 g of aborio rice
garlic clove
approx 1 litre of stock (vegetable or chicken)
1 courgette chopped
1 shallot onion chopped fine
chorizo sausages chopped
olive oil
salt and pepper to taste
parmiggiano or pecorino
(home made pesto)

In a heavy based pot add a little olive oil and gently braise the onion, chorizo, garlic and courgette
Add aborio rice and toast off for about 4 minutes until very translucent in appearance
In a pot heat the stock and keep it very hot to add to aborio rice shortly
Stand back slightly and add about 1/3 of stock to the aborio rice (do not lean into the steam) and get ready to stir. Keep stirring, and after about 8 minutes add some more stock, cook until liquid is absorbed.
 
Add few table spoonfulls pesto if you like (I always have some pesto frozen in ice cube tray), salt and pepper to taste, shave parmiggiano on top. Texture should be al dente and velvety.

Perjantaisin haluan syödä hyvin, mutta silti ruoan tulee valmistua nopeasti, en jaksa pitkiä kokkaussessioita kovan työviikon jälkeen.
Viime perjantaina tein chirizorisottoa, makkaraa oli jäljellä parin päivän takaisesta chorizo-perunapaistoksesta, kotoa löytyi myös kesäurpitsa ja muut ainekset. Jonkinlainen välimerellinen pyttipannu siis...

Chorizorisotto

400 g arborioriisä
(salotti)sipuli silputtuna
 kesäkurpitsa kuutioina
chorizomakkaraa silputtuna
valkosipulia
merisuolaa ja mustapippuria myllystä
oliiviöljyä
noin litra kanalientä
 runsaasti tuoretta parmesaania tai pecorinoa raasteena
Kuullota sipulit, kesäkurpitsaja chorizo oliiviöljyssä padassa. Lisää riisi ja pyörittele, kunnes riisi on öljyyntynyt. Lisää kuumaa kanalientä vähän kerrallaan, varo kuumaa höyryä. Lisää kevyen kiehumisen edetessä edelleen lientä niin kauan että riisi on al dente, sekoittele. Lisää tarvittessa suolaa (kanaliemessä ja parmesaanissa on jo suolaa), pippuria, (pari ruokalusikallista kotitekoista pestoa, minulla on sitä aina pakaksessa jääkuutiomuottiin pakastettuna) ja vuole runsaasti parmesaanilastuja päälle. Risoton tulisi olla al dente, mutta samettista.
Posted by Picasa

Salad basics

Insteas of potatoes, pasta or rice I usually have salad as side dish. It's good to have arichoke hearts and sun dried tomatoes to toss in salad and dry Dijon mustard for salad dressing. Dijon mustard is also good for meat and poutry marinades and artichokes and sun dried tomatoes for meat stuffing.

I bought some truffle Dijon mustards in Paris, it is wonderful especailly with mashed potatoes and mushrooms.

Perunoiden, pastan tai riisin sijaan syön usein salaattia lisäkkeenä. Kotona on aina aurinkokuivattuja tomaatteja ja artisokansydämiä salaatin sekaan sekä kuivaa Dijon-sinappia salaatinkastikkeeseen. Dijon-sinappi on myös hyvää lihan ja siipikarjan marinointiin ja aurinkokuivatut tomaatit sekä artisokansydämet ovat maukkaina lihan täytteenä.

Ostin Parisiista tryffeli-Dijonsinappia, se on ihanaa etenkin perunamuussin ja herkkusienien maustajana.

Salt cured whitefish


Salt cured whitefish is a great Finnish delicasy and one of my very favorites.

Cleaned whitefish fillets are lightly salted with coarse sea salt the day before eating, you can also add little sugar to salt. Next day, wipe the fish clean, cut thin slices, sprinkle with rose pepper and lemon juice. Serve with salad or dark rye bread.

Graavattu siika on ihana herkku.


Puhdistetut fileet suolataan kevyesti karkealla merisuolalla yön yli, seuraavana päivänä fileet pyyhitään suolasta, leikataan ohuiksi viipaleiksi ja maustetaan rosepippurilla sekä sitruunamehulla. Nautitaan salaatin tai tumman leivän kera.

Cats and dogs

This small old English calendar I found in a little antique shop in New Canaan, CT when we visited my old neibourghoods (I have been an au pair in Connecticut years ago)

We had decided to buy only American antiques/vintage, but how could I resist this even if the dog's leg is broken... It still reminds us of a great journey together.

Tämän pienen vanhan englantilaisen kalenterin löysin New Canaanista Connecticutista ajellessamme ympäri vanhoja "kotikulmiani". (Olen ollut au pairina Connecticutissa vuosia sitten). 

Olimme päättäneet ostaa vain amerikkalasta antiikkia/vintagea, mutta kuinka olisin voinut vastustaa tätä, vaikka koiran takajalka onkin poikki. Se muistuttaa meitä yhdestä hienosta reissusta yhdessä.

Photo books

Photo books are a great way to organize and store holiday photos, they make great gifts also. I have made photo books of all our trips in the past few years and given them to Husband and friends we have travelled with for Christmas present.

It is also now easy to make and publish your own professional looking cookbooks. Make your favorite foods, take pictures of them and add recipies on book. A good, individual gift. Compare online prices and lay outs of books by different suppliers.

Valokuvakirjat ovat loistava tapa järjestää ja säilyttää valokuvia, niistä saa myös erinomaisia lahjoja. Olen viime vuosina tehnyt valokuvakirjat joka matkastamme ja antanut niitä joululahjaksi Siipalle sekä kanssamme matkustaneille ystäville.


Omia suosikkiresepejä voi myös koota valokuvakirjoiksi; valmista ruoka, kata kauniisti esille, ota kuvia ruoasta ja sen valmistuksesta ja lisää resepti kirjaan. Hyvä, yksilöllinen lahja tai keittokirja omaan käyttöön.

Kuvakirjoja valmistavat ainakin Ifolor, Eirikuva, Fuji, Photobox jne.

Breakfast


On weekdays I always eat blueberries and low fat yoghurt. On Saturdays and Sundays I have more time to enjoy breakfast, then we eat homemade smoothie (yoghurt, banana, frozend strawberries, kiwis, buckthorn berries, raspberries, pear juice... whatever we have) and sandwiches, sometimes I prepare omelette.

Husband had bought delicious ham and cold smoked reindeer and some delicious cheeses at Hakaniemi market hall. Wonderful!

Viikolla syön aina mustikoita ja maustamatonta jugurttia. Viikonloppuisin, kun aamiaisesta on aikaa nauttia, valikoima on laajempi; kotitekoista smoothieta (jugurttia, banaania, pakastemansikoita, kiivejä, tyrnimarjaa, vadelmia, persikkanektaria, mitä sattuu kotona olemaan) ja voileipiä, joskus teen omelettia. 

Siippa oli ostanut herkullista kinkkua, kylmäsavuporoa ja voimakkaita juustoja Hakaniemen hallista.Ihanaa!

Summer flowers

Husband buys me flowers now and then, not always for birthdays or wedding anniversaries, but mark my home coming from several days business trips or just for no special reason. This time he just wanted to bring me summer in the middle of the coldest, longest, snowiest winter we have had for decades...

My newish Panasonic camera broke down all of a sudden some days ago and  now I take pictures with my old Ixus. I used to think Ixus was a perfect little camera, but now I realize how idiot proof my Panasonic has been... It took me a dozen photos to get these two decent ones wiht the old one... can't wait to get my Panasonic back from repair.

Siippa osta minulle kukkia sillöin tällöin, ei aina syntymä- tai hääpäivinä, mutta juhlistamaan kotiinpaluutana useamman päivän työmatkoilta tai muuten vain. Tällä kertaa hän vain halusi luoda minulle kesän keskelle pisintä, kylmintä ja lumisinta talvea miesmuistiin...

Uudehko Panasonicin kamerani hajosi yllättäin mutamia päiviä sitten ja olen nyt kuvannut vanhalla Ixuksellani. Ixus oli aiemmin mielestäni täydellinen pikku  pokkari, mutta nyt huomaan kuinka idioottivarma Panasonicini on ollut... Näiden parin kohtuullisen kuvan saamiseksi otin tusinan epäonnistuneita. Tuskin maltan odottaa että saan Panasonicini takaisin huollosta.
Posted by Picasa

Spruce shoot syrup


Few weeks ago we visited Juuren Puoti, a newish shop for country food products in Helsinki, they have organic meat, cheese from independent producers, grain products, bread, natural herbs, berry products, artisan chocolate, Finnish inland fish, Carelian specialities etc. This type of ecological and local food stores are rising also here in Helsinki.
I bought spruce shoot syrup. It was so good that this spring (if it ever comes, we already have more snow than for years and tomorrow we will have the worst snow storm of the winter...) I can make it my self when the spruce shoots start to grow again in May. I can pick them up at Husband's parents' farm.

Spruce shoot syrup
1 quart/liter spruce shoots
1 quart/liter water
2 ¼ cups/ 460 grams sugar

Rinse and pick over the spruce shoots. Combine the shoots and the water in a pot and soak overnight. Lightly simmer the shoot/water mixture for three hours with the cover on. Then strain out the shoots and return the infused water to the hob. Mix in the sugar and continue to simmer very lightly. After about 2-2 ½ hours, the mixture will darken to a reddish-brown and consistency will become thicker, and syrupy. Pour the hot syrup into sterilized bottles. The syrup will thicken as it cools. Serve with tea, over ice cream or pancakes, or as a cough remedy. Yields around 500ml or 2 cups.

Pari viikkoa sitten käväisimme Juuren Puodissa Korkeavuorenkadulla. Liike myy
maakuntien tuotteita  luomulihaa, pientuottajajuustoa, viljatuotteita, leipää, villiyrttejä, marjatuotteita, artesaanisuklaata, luomukahvia, sisävesikalaa, karjalaisia erikoisuuksia jne.

Tämän tyyppiset luomu- ja lähiruokapuodit ovat nousussa myös Helsingissä.

Ostin kuusenkerkkäsiirappia, se oli niin hyvää, että voin tehdä sitä itsekin toukokuussa kun kuusenkerkät alkavat taas kasvaa. Kerään (maanomistajan luvalla) kerkkiä appivanhempieni tilalta.


Kuusenkerkkäsiirappi

1,5 l kuusenkerkkiä
1 kg sokeria
1 rkl vanijasokeria
2 l vettä

Huuhtele kerkät hyvin, siirrä kattilaan, peitä vedellä ja keitä miedolla lämmöllä 2-3 tuntia. Lopuksi nosta kerkät pois ja purista niistä loputkin mehut kattilaan siivilän läpi.
Lisää n. 1,5 litraan kuusenkerkkälientä sokeri ja vaniljasokeri ja keitä vielä 1-2 tuntia, kunnes keitos muuttuu tummanruskeaksi ja siirappimaiseksi. Purkita.
Kuusenkerkkäsiirappi on hyvä yskänlääke ja jälkiruokakastike, mutta sopii myös makeaksi mausteeksi moniin pääruokiin. Kokeile esim. juuresten tai vaikkapa grillipihvien kanssa.

Cape Codder


This coctail has pretty red color and fresh flavor.

Cape Codder

1 part of vodka
3 parts cranberry juice
dash of lime juice
Fill a shaker with ice. Add vodka, cranberry juice and lime juice. Shake well. Serve.
Tässä punaisessa cocktailissa on kaunis väri ja raikas maku.

Cape Codder

1 osa vodkaa
kolme osaa karpalomehua
muutama tippa sitruunamehua

Täytä shaker jäillä, lisää aineosat, ravista hyvin. Tarjoa coctail-lasista.

House guest

We had my friend's Jack Russel terriers over for a weekend. They are cute easy dogs, they are already quite mature so their energy levels aren't as high as in the past. Still they like to play once in a while and amuse their care takers.

Ystäväni Jack Russel-terrierit olivat hoidossa meillä jokin aika sitten. Nämä koirat ovat  jo varttuneempia, rauhallisia tapauksia, eivät enää niin energisiä kuin takavuosina. Silti ne innostuvat välillä kovasti leikkimään (tai kiipeämään ikkunalaudalle) ja huvittamaan hoitotätiä ja -setää.

Monogram cabinet knobs



I am planning to do some changes in our home office, don't know yet what kind of cabinets to buy, but I am already tempted to buy monogram knobs, they are adorable! Monogram knobs you can find at Cool Tiles; Anthropologie, The Find.
Olen suunnitellut muutamia muutoksia työhuoneeseemme. En tiedä vielä millaiset kaapistot hankkisimme, mutta olen ihastunut monogrammivetimiin, joilla voisi tuunata kaapistot. Niitä myyvät ainakin Cool Tiles, Anthropologie, The Find. Ainakin Anthropologie lähettää myös Suomeen, tosin lähetyskulut ovat melko kalliit tuotteen hintaan nähden.

Ladurée

 
Ladurée is a famous Parisian tea salon and bakery. They are famous for their macaroons now also have candles and beauty products; creams bath oils etc.with  inspired by Ladurée pastries.

I had read in so many blogs about Ladurée that I had visit there, I had passed the shop at Rue Bonaparte once before, but never been in (except their Harrods tea room in London). I ended up buying macarons in tree pretty gift boxes and two chocolate blocks. Packaging was so fabulous. Two boxes stayed home and one of the boxes & chocolates I gave as gifts.

And how did the macaroons taste? Divine!

I have made macaroons once myself, but they weren't as pretty... But now I am inspired to make them again!

Ladurée on kuuluisa pariisilainen teehuone ja leipomo. Ladurée on kuuluisa macaroon-leivonnaisistaan, mutta yritys on nyt laajentanut myös kosmetiikkaan; voiteet ja kylpyöljyt yms. ovat saaneet inspiraationsa leivonnaisista.

Olen lukenut monista blogeista Laduréesta, olen kävellyt teehuoneen ohi Rue Bonapartella, mutta en ole koskaan käynyt liikkeessä (paitsi Laduréen teehuoneella Harroldsilla Lontoossa). Päädyin ostamaan macaroonseja kolmessa sievässä lahjarasiassa ja vielä pari suklaalevyäkin
. Pakkaukset olivat niin viehättäviä. Kaksi rasiaa jäi kotiin, yksi rasioista ja suklaalevyt päätyivät lahjoiksi.

Ja miltä macaroonsit maistuivat? Taivaallisilta! 

Olen tehnyt macaroonseja kerran itsekin, mutta ne eivät olleet niin sieviä. Nyt olen inspiroitunut tekemään niitä uudestaan.

Vintage tobacco tin


I am against smoking, but like old tobacco tins. My dear friend found this in a trift shop in Sweden and gave it as gift.She collects vintage also, so it was very thoughtful of her.

Olen tupakointia vastaan, mutta pidän vanhoista tupakka-askeista. Rakas ystäväni löysi tämän vanhan ruotsalaisen tupakka-askin ruotsalaisesta "rojukaupasta" ja antoi sen minulle lahjaksi. Hänkin kerää vanhaa tavaraa, joten oli hyvin huomaavaista, että hän antoi tämän minulle.

Paris shop windows

Most shops seem  to close at 6 pm or 7 pm in Paris, so usually I don't have much shopping time on my business trips, but one can always window shop!
Useimmat pariisilaiskaupat näyttävät sulkevan kuudelta tai seitsemältä, joten useinmiten minulla ei ole paljoa aikaa käydä ostoksilla työpäivän jälkeen, mutta ainahan voi tehdä ikkunaostoksia!

Paris; dream vs. reality

When thinking of Paris, people think about
Ajatellessaan Pariisia, ihmiset ajattelevat
 famous sights
kuuluisia nähtävyyksiä
food 
ruokaa
 
stylish peole
tyylikkäitä ihmisiä
 
Some might even think of
Jotkut jopa ajattelevat

the famous Clignancourt antique/flea markets...
kuuluisaa Clignancourtin kirpputoria/antiikkimarkkinoita
 
...or even the Parisian metro.
...tai vaikkapa Pariisin metroa.

To me Paris is unfortunately mostly work; I have been to Paris over thirty times, but still don't know thew city well. I travel to fabric fairs to outskirts of Paris in packed RER trains, leave at 8 am and come back to city around six, seven pm... So to me Paris has never been capital city of romance.

Fortunately last fall I had a change to take Husband with me to Paris. He had lived there for a year in early 90's and never been back after that. We had great time walking around areas I had never seen despite my 30 trips to Paris, visited flea markets, saw some weird fashion, finally went to Louvre and saw Mona Lisa an did eat well.

This time I worked eight to then hours a day at Texword and Premiere Vision textile fairs (I both buy and sell fabrics) and had very few hours to my self. On Monday night I walked around in 6th and 7th arr, did some cosmetics shopping at my favorite pharmacy on the corned of Rue du Four and Rue Bonaparte. They carry fantastic selection of French cosmetic on reasonable prices, it is always packed with tourists and locals. I also went grocery shopping on Le Grande Epicerie, the food department of the upscale Le Bon Marche department store. They have enormous selection of French and international delicacies, for example a huge variety of different shapes and shades of sugar. I bought spices, truffle moustard, sausages and patés.

That night I had my traditional first night meal, there are abt. dozen sushi restaurants on Rue Monsieur Le Prince (off Boulevard Saint Michel near Parc Luxembourg). My hotel is around the corner and I always have sushi on first night each trip in one of the inexpensive sushi places there.

Next night I did some little shopping, bought this purse/wristlet on little shop on Rue des Canettes and some macarons from Ladure, the famous bakery and tea salon. Unfortunately there is something wrong with my camera and I cannot unload all the pictures from it...

I was sad to notice that several of my favorite stores had closed, economy is hard also for Parisian shops...
Minulle Pariisi tuo lähinnä mieleen työn, olen ollut Pariisissa yli 30 kertaa, mutta siltikään en tunne kaupunkia hyvin. Päiväni kuluvat messuilla kaupungin ulkopuolella ja täysissä paikallisjunissa messuille ja messuilta takaisin kaupunkiin. Minulle Pariisi ei ole koskaan ollut romantiikan pääkaupunki... 

Onneksi viime syksynä minulla oli tilaisuus ottaa Siippa mukaan. Hän asui Pariisissa vuoden 90-luvun alkupuolella, mutta ei ole ollut siellä sen koommin. Miellä oli hieno matka, kävelimme minulle tuntemattomilla alueilla, kävimme kirpputoreilla, näimme outoa muotia, viimein pääsin Louvreen ja näin Mona Lisan. Söimme myös hyvin.

Tällä kertaa työskentin Texworldin ja Premiere Visionin messuilla  kahdeksasta kymmeneen tuntia päivässä (myyn ja ostan kankaita) ja omaa aikaa jäi vain muutamia tunteja koko matkalla.

Maanantaina kävelin 6. ja 7. kaupunginosissa, ostin kosmetiikkaa suosikkiapteekistani Rue du Fourin ja Rue Bonaparten kulmassa, tässä apteekissa on fantastiset valikoimat ranskalaista kosmetiikkaa kohtuullisin hinnoin. Kävin myös ruokaostoksilla Le Grand Epiceriessa, Le Bon Marche-tavaratalon upealla ruokaosastolla. Liikkeessä on upeat valikoimat ranskalaisia ja ulkolaisia herkkutuotteita, mm. iso hylly sokereita eri värisinä ja muotoisina. Ostin tryffelisinappia, makkaroita ja pateita.

Maanantai-iltana söin traditionaalisen sushi-illallisen, Rue Monsieur Le Prince-kadulla (Boulevard Saint-Michelin suuntainen katu Luxembougin puiston lähellä), kulman takana hotellistani on toistakymmentä sushiravintolaa ja ensimmäisenä iltana käyn aina joissain niistä syömässä.

Seuraavana iltana ehdin hetken shoppailemaan, ostin tämän pikku pussukan pienestä liikkeestä Rue de Canettes-kadulla ja macaraons-leivoksia ihanissa pikku rasioissa Laduresta, kuuluisasta teehuone/leipomosta. Valitettavasti kamerassani on jotain vikaa, enkä pääse lataamaan kaikkia kuvia koneelle.

Surukseni huomasin, että useampi suosikkiliikkeistäni oli sulkenut sitten viime visiitin, talous koittelee kovin myös Parisiin muotikatuja.

That night I had a nice dinner with my boss in little traditional restaurant Le Bougresses rue de Jarente, Le Marais. It was a freezing cold night, it was also snowing. I have been to Paris numerous times in February, but never seen snow there previosly.

The next day I was 11 h at the fair and then had a dinner with a business partner in airport hotel in Roissy where he stayed. I personally avoid at all cost to stay in airport hotels. I rather take the 45 min to one hour terrible train rides each way and stay in nice area, do some (window) shopping and eat in local restaurants than stay in hotels where the only wiev is to another airport hotel or highway and eat in hotel restaurants.

My style of business travel is different from Gerge Clooney in Up in the Air...

On Thursday I was only at the fair and went directly to airport from there. Next fall I will leave to Paris few days early, so I have some time to enjoy the city.

Tiistai-iltana söin pomoni kanssa hyvän illallisen pienessä perinteisessä Les Bourgesses-ravintolassa Rue de Jarentella, Maraisissa. Ilta oli jäätävän kylmä, satoi jopa lunta. Olen ollut Pariisissa lukemattomia kertoja helmikuussa, mutta en muista nähneeni siellä koskaan lunta.

Keskiviikkona olin messuilla 11 h ja illallisella lentokenttähotellissa ulkolaisen yhteistyökumppanin kanssa. Itse välttelen lentokenttähotelleita. Mieluummin matkustan tunnin suuntaansa tukalissa junissa ja asun mukavalla alueella, teen vähän (ikkuna)ostoksia ja syön paikallisissa ravintoloissa kuin asun persoonattomissa leniokenttähotelleissa joiden ikkunasta näkee vain toisen lentokenttähotellin tai moottoritien. 

Työmatkustustapani on erilainen kuin George Clooneylla elokuvassa Up in the Air...

Torstaina olin vain messuilla ja sieltä lähdin suoraan lentokentälle. Syksyllä ajattelin lähteä muutamaa päivää ennen messuja Pariisiin, jotta ehdin nauttia kaupungista.