Näytetään tekstit, joissa on tunniste Christmas. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Christmas. Näytä kaikki tekstit

Jouluinen karpalococktail / Christmas time cranberry cocktail


 
 


Aah...joululoma, olen kaikki välipäivät vapaalla. Lomasen kunniaksi voisi nostaa maljan!
 Bon Appetit-lehdessä on palsta, jossa lukijat kyselevät eri ravintoloiden tiettyjä reseptejä. Bon Appetit ottaa selvää ja julkaisee reseptin. Kiitospäivän numerossa lukija kertoi vaimonsa olevan hulluna new yorkilaisen Red Cat-ravintolan karpalomargaritoihin ja kyseli juoman reseptiä.

Olen joku vuosi sitten syönyt Red Catissa, joka on tyylikäs, mutta mutkaton kortteliravintola. Alkujuomaksi tosin otin tosin mielikuvituksettomasti gin tonicin.
        Kiinalaisen viisimausteen voi itse sekoittaa jauhetuista tähtianiksesta, fenkolinsiemenistä, neilikasta, mustapippurista ja kanelista. Seos antaa mukavan jouluisen vivahteen juomalle.

RED CATIN KARPALOMARGARITA NELJÄLLE

Karpalohillo :2 dl tuoreita karpaloita
0,75 dl sokeria
1 tl hienoksi raastettua appelsiinin kuorta
2 rkl tuoretta appelsiinimehua

Laita karpalot, sokeri , appelsiinimehu ja 0,5 dl vettä kattilaan ja kiehauta, vähennä lämpöä ja hauduta  30-40 minuuttia välillä sekoittaen, kunnes seos on paksua ja hillomaista.Sekoita appelsiinin kuori joukkoon, anna jäähtyä.


Hillo voidaan tehdä jo viisi päivää aiemmin. Säilytä jääkaapissa.

1 rkl suolaa
1 rkl sokeria
1 1/2 tl kiinalaista viismaustetta
1 sitruunalohko , plus 8 cl sitruunamehua
12 cl tuorepuristettua appelsiinimehua
16 cl tequilaa

Sekoita suola, sokeri ja viismausta pienellä lautasella. Hiero laisn reuna sitruunalohkolla, pyöräytä lasin reunaa suolaseoksessa ja täytä lasit jäillä  (meillä jäät loppuivat vähän kesken...).Sekoita kuhunkin annokseen 2 cl limemehua, 4 cl appelsiinimehua , 6 cl tequilaa, ja 2 rkl karpalohilloa. Sekoita jäillä täytetyssä shakerissa n. 30 sekuntia. Siivilöi laseihin.


Bon Appetit magazine has a column where readers ask for recipes of restaurants they have visited . Bon Appetit finds out and publishes the recipe. In the recent Thanksgiving edition a reader told how his wife was crazy about New York's Red Cat restaurant 's cranberry margaritas and asked for the recipe.

I've eaten a few years ago at Red Cat, an upscale neighborhood bistro. I lacked imagination and ordered gin and tonic before dinner...

        
Chinese five spice can be made at home by mixing ground star anise, fennel, cloves  black pepper and cinnamon.

The mixture gives a nice Christmassy flavour to the drink.

 
RED CAT'S CRANBERRY MARGARITA
Cranberry jam:
3/4 cup fresh cranberries
1/4 cup sugar
1 teaspoon finely grated orange zest
2 tablespoons fresh orange juice
Assembly:
1 tablespoon kosher salt
1 tablespoon sugar
1 1/2 teaspoon Chinese five-spice powder
1 lime wedge, plus 2 ounces fresh juice
4 ounces fresh orange juice
6 ounces tequila

 

For cranberry jam:
Bring cranberries, sugar, orange juice, and 1/4 cup water to a boil in a medium saucepan; reduce heat and simmer, stirring occasionally, until thick and jammy, 30–40 minutes. Mix in orange zest; let cool.
DO AHEAD: Jam can be made 5 days ahead. Cover and chill.
 
For assembly:
Mix salt, sugar, and five-spice powder on a small plate. Rub rims of Old Fashioned glasses with lime wedge; dip in salt mixture and fill glasses with ice.
For each cocktail, combine 1/2 ounce lime juice, 1 ounce orange juice, 1 1/2 ounces tequila, and 2 tablespoons cranberry jam in a cocktail shaker; fill with ice. Cover and shake until outside is frosty, about 30 seconds. Strain into prepared glass.



Joulun ensimmäinen kattaus ja viimeiset pakkailut / The first Christmas dinner and last gift wrappings

 
 
 
 

Vuoden viimeinen työviikko on takana, ei mennyt ihan niin kevyesti kuin olin ajatellut, vaan ylityövapaiden välissä kertyi taas ylitöitä... Välillä piiiiitkät työpäivät ovat hyvin raskaita, mutta toisaalta nämä pitkät vapaat pari, kolme kertaa vuodessa ovat aika mukavia...
 Töihin palaan vasta loppiaisen jälkeen.

Meillä joulua vietetään kolmessa kattauksessa; eilen isäni vaimoineen oli syömässä, aattona tulevat äitini ja tätini ja joulupäivänä lähdetään anoppilaan.

Olin kattanut pöydän tapani mukaan jo edellisenä päivänä valmiiksi, niinpä samalle päivälle jäi vähän vähemmän hommaa.

Kuusi on ollut sisällä jo useita päiviä. Ensin ihan pari päivää sellaisenaan, ilman valoja ja koristeita. Jossain vaiheessa mietin jo, jos kuusen jättisikin paljaaksi tänä vuonna; vain valot ja Kööpenhaminasta hankittu latvatähti. Siippa oli kuitenkin kevyesti koristellut kuusta perjantaina.

I am now off until January senth... sometimes it's very tiresome to work veeery long days, but on the other had it's good to take long breaks form work two or three times a year.

We will celabrate Christmas with three seatings; yesterday we had my father and his wife for dinner, on Christmas Eve we will have my mother and aunt over and on Christmas Day we will head to my inlaws.

Christmas three has been in the living room for several days. I first tought to leave it without decorations, but we finally had a compromise and Husband decorated it with a light hand.
 
 
 


Aamulla ehdimme vielä paketoida viimeisiä lahjoja...

In the morning we had time to wrap the last presents...

 
 
 


...ennen kuin valmistelin vähän ruokia; lohta ja siikaa.

...before preparing the dinner.
 
 
 
 
Pääruokana oli "purkkiruokaa", säilöttyjä ankankoipia, puikulaperunaa ja juomana v. 2000 chiantia, jota aikoinaan hankin Italiasta erään bisneskumppanin tilalta. Nyt jouluna ovat menossa vihoviimeiset pullot. Vähän jännitin, onko viini vielä juomakelpoista, mutta maku oli vain mukavasti pyöristynyt ja saanut lisää syvyyttä.

Main course was "canned food"; duck legs with roasted rosemary potatoes. We drank 13 years old chianti with the dinner. I bought chianti years ago directly from a busines associate's farm in Italy. This Christmas we will consume very the last bottles. I was a bit nervous wondering if the wine was still drinkable, but it was just smoother and with deeper flavour than before.

Vuoden lyhyimpänä päivänä / The shortest day of the year

 
 
Aika rakeista kuvaa, mutta hei, mitä muuta voi saada aikaan illan suussa vuoden lyhyimpänä päivänä? Huomenna mennään jo pikkuriikkisen nykäyksen kohden valoisampia aikoja.

Valoisten päivien ystävän ajatus on jo keväässä, vaikka onhan tässä vielä joulun pyhät välissä ja varmaan se oikea talvikin vasta edessä. Toissa vuonnakaan ei jouluna ollut lunta, mutta silti talvesta tuli yksi Helsingin historian lumisimmista... Toivottavasti tulevina kuukausina selvitään vähän vähemmällä.

Juu, ja nämä itse tehdyt joulusuklaat; toisessa suklaalevyssä on maitosuklaata, lumihiutalenonparelleja ja merisuolahippusia, toisessa Kööpenhaminasta ostettuja syötäviä "kulta"hippusia ja kuivattua raparperia.


Photo quality isn't the best possible, but what can you expect then snapping photos on the shortest day of the year... Tomorrow we are heading already for longer days!

My "chocolate factory" has almost finished the shift for this Christmas. These chocolate bars contain milk chocolate, gingerbread crumbles, snow flake nonpareils & salt flakes and milk chocolate, edible "gold" flakes & dried rhubarb.

Jouluisia nettilehtiä / Online Christmas magazines




Jos jouluinspiraatio ei ole vieläkään iskenyt, sitä voi nostattaa vaikka lukemalla erilaisia nettijulkaisuja eri puolilta maailmaa. Jotkut näistä ovat hyvinkin jouluisia, joissain vain sivutaan joulua. Jotkut ovat säännöllisesti ilmestyviä nettilehtiä, muutamat ovat amatöörikuvaajan- ja kirjoittajan ilokseen kokoamia. Lahjaideoita, ruokaa, askartelua, kodin juhlakoristelua...

If you haven't found your Christmas mood yet, maybe a moment with a tablet and few online Christmas magazines will help you catch up with holiday mood.

Tickle the imagination

Ruche

Sunshine

Indielovely

To and from

DebiLilly

Nordicdesign

Emma

Adore

Sweet

Delighted

BodieandFou

Toile

Roost living

My little Jedi

Stylista homes

Sauce

Feelgood

Feast

 

Raikas jouluinen jälkiruoka / A fresh Christmassy dessert

 
 
Joko alkaa joulun ruokalista olla selvillä?

Nämä "huijarin bruleet" ovat suosikkejani; nopeita tehdä ja niihin voi jugurtin kanssa laittaa vähän mitä kotoa (tai kesällä luonnosta) sattuu löytymään.

Alimmaksi laitoin karpaloita, seuraavaksi kerrokseksi murskattua piparia, sitten paksua turkkilaista jugurttia ja lopuksi ripaus muscovadosokeria, jonka ruskistin vielä keittiöliekittimellä eli tohottimella, kuten sitä meillä kutsutaan. Niitä saa keittiötarvikeliikkeistä ja mm. Clas Ohlssonilta.

Tämä jälkkäri sopii hyvin vaikka joulupöytään aterian raikkaaksi lopetukseksi.


Have you set the menu for Christmas yet?

These "cheater's brulees" are my favorites; fast to make and they can be varied according to ingredients at hand.

This version was made of cranberries, crushed gingerbreads, thick Turkish yogurt and on top I sprinkled muscovado sugar which I browned with kitchen torch.

Cobenhavn hygge!





















Tässä muutama jouluisen hygge kuva Kööpenhaminasta.

Hygge on tanskan kielen ja mielenmaiseman avainkäsitteitä, jota ei voi kääntää yhdellä sanalla toiselle kielelle. Se on tanskalainen käsite, joka kuvaa suurin piirtein lämmintä ja pehmoista tunnetta, oleilua hyvän ruoan ja hyvää seuran parissa kodikkaassa ympäristössä, mutta on vähättelyä kääntää se vain kodikkuudeksi. Hygge on paljon enemmän, koska se käsittää monia eri sanoja  Hygge voi tarkoittaa esim. kodikas, mukava, viihtyisä ja hauska, mutta hygge tarkoittaa kaikkea tuota ja enemmänkin yhdellä sanalla sanoen. Tuo sana ja sen laaja käyttö kertovatkin tanskalaisesta luonteenlaadusta paljon, etenkin jos vertaa sitä suomalaisista kertovaan sisu-sanaan...
Termiä hygge käytetään laajalti eri tilanteissa. Esimerkiksi voit hygge-rupatella, istuen hygge-nurkassa, viettää hygge-iltaa ja hygge- viikonloppua.


Hyggelig on sanan hygge adjektiivi ja sitä käytetään monista asioista .
Henkilöä voidaan kuvata sanalla hyggelig, kahvila tai kaupunki - varsinkin jos se on pieni kaupunki - voi olla hyggelig. Huonekalu, esimerkiksi sohva voi olla hyggelig ja kynttilän valo on varmasti hyggelige! Hygge ei rajoitu vain näin joulun aikaan, vaan sitä on tanskalaisten elämässä läpi vuoden.

Tarpeetonta lienee sanoa jokaisen ansaitsevan hieman hyggeä elämäänsä!

Me saimmekin aimo annoksen hygge kolmessa päivässä viehättävissä kahviloissa, ravintoloissa, liikkeissä ja vain kulkemalla kaupungilla. Lisää hyggeä tulossa  lähiaikoina.

Hygge ['hoo-ga'] –  a deep sense of place & well-being; a feeling of friendship, warmth, contentment and peace with your immediate surroundings.
Hygge is a Danish concept which roughly describes that warm and fuzzy feeling when you’re surrounded by good food and good company.  Hygge is an important element of the Danish mentality. The term is difficult to translate, but it is often, inadequately, translated as cosiness. Yet, it is much more than that because it encompasses many different words.  Hygge can mean cosy, comfy, snug and having a good time according to the context the word is used in, but most of all hygge means all of that in one term which makes it such a unique Danish word.
The term hygge is widely used and connected with different situations. For instance you can have a hygge-evening and a hygge-weekend. You can have a hygge-chat and you can even sit in a hygge-corner.
Hyggelig is the adjective for hygge and is used about many things. A person can be described as hyggelig, a café and a town – especially if it is a small town – can be hyggelig. Furniture for instance a sofa can be hyggelig and candlelights are definitely hyggelige.
Needless to say everyone deserves a bit of hygge in their life!

Kööpenhaminan tivoli jouluvaloissa /Copenhagen tivoli on Christmas time

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Ihastuttava joluinen viikonloppu Kööpenhaminasa on takana, eilen palauduttiin lomasesta joulukaramellejä ja marmeladia tehden, kuusta koristellen ja svengaavaa joulumusiikkia kuunnellen. Tänään palasin töihin loppuviikoksi viimeistelemään tämän vuoden työt.

Kööpenhaminasta on luvassa tulevien viikkojan aikana useitakin postauksia, kolmessa päivässä nappasin 550 kuvaa... Tuli jälleen todettua, että kaupunki on todella "hygge & dejligt".

Aloitetaan kuitenkin Tivolin jouluvaloista. Olimme jo jättää Tivolin väliin, kun lippujonot olivat niin pitkät. Äkkäsin väentungoksen keskellä kuitenkin lippuluukkujen lisäksi lippuautomaatit, joihin jonot olivat paljon lyhyemmät.

Tivoli oli koristeltu miljoonin valoin, laitteet pyörivät ja pienistä joulumarkkinakojuista sai ostaa lahjoja ja herkkuja. Meidän mukaamme lähti Christensenin satujen hahmoja esittävä paperinen siluettimobile. Tungos oli aika kova, olisipa ollut ihana kuvata tyhjässä Tivolissa, jossa kukaan ei olisi tunkenut kuvaan, niin kuin vähän väliä kävi. Pääsin kuitenkin kokeilemaan askartelemaani sydänfiltteriä. Huli kirjoittaa täällä tarkemmin bokeh-kuvauksesta, olin juuri ennen hänen postaustaan askarrellut kuvioleikkurilla ja saksilla pahvisen filtterin, jonka sujautin mukaan laukkuun.

Jouluvaloissa piti ikuistaa vielä myös Siippa, joka on ihan paras matkakumppani!


Back from Copenhagen. I will post more about Copenhagen in the following weeks, but let's start with Copenhagen Tivoli's Christmas lights. We almost gave up when we saw the lines to ticket booths, but fortunately found out there were ticket machines with shorter lines.