Juhlaviikonloppu | Party weekend





Viime viikonloppu oli yhtä juhlaa ja hyvää ruokaa: Nauratti hieman kuvia keatsellessa, olin joka paikassa miltei yksinomaan kuvannut ruokia.

Perjatnaina menimme Siipan kanssa Forumin kutsuvierasiltaan ja kiertelimem kauppakseksuksen eri ravintoloiden ruokapisteillä. Muutamia ostoksiakin tuli tehtyä, sukkahousuja varalta seuraavan päivän juhliin ja Siippa tilasi itselleen uudet silmälasit lähinäkemistä varten, vaihtoehtona olisi ollut pidemmät kädet...


I attended several parties on weekend. I seemed to concentrate on food photographing in each party.

On Friday I attended a VIP evening at a local mall. Lots of food and some shopping. I settled to few pairs of stockings, but Husband bought new glasses. We left early as there was a big blogger day on Saturday.













Lauantaina menimme Marjon kanssa Indidaysin blogger's inspiration-päivään. Maukkaat makupalat ja etenkin muiden bloggaajakollegoiden tapaaminen olivat päivän parasta antia. Olin ajastellut olevani tialisuudessa ehkä tunnin , mutta rupatellessa menikin miltei kolme tuntia. Iltajuhlista ei ole yhtään kuvaa, lukuunottamatta "hyvälaatuista valvontanauhakuvaa"-tyyppistä instakuvaa, jonka nappasin kotoa lähtiessä. Monta tuttua bloggaajaa jäi tungoksessa näkemättä, mutta ilta oli hauska. Istuimme mm. Tuiren kanssa rupatellen ja jatkoimme vielä 100 Dogiin yöhodareille. Onnittelut vielä palkituille tätä kautta!

On Saturday I and Marjo attended a blogger day. Tasty finger food and lots of blogger colleagues made ti a great event. There was a blogger award party the same evening, the only photo of the my evening looks is in Instagram

I missed some many bloggers I wanted to meet in the packed crowd, but had a fun evening with



Juhlaviikonloppu päättyi äitini luona syötyyn sunnuntailounaaseen.

Nyt onkin taas paastopäivä ja paluu arkeen!


The party weekend ended at my mother's, where we ahd a Sunday lunch.

Today I am returning to the normal rhythm with a 5:2 fast day.


Omenapuuro ja viikunat | Apple overnight oats and figs


Perustuorepuuroon (kaurahiutale, banaani, lese, chian- tai pellavansiemen, neste) sekoittelin tällä kertaa omenaa ja ripauksen kanelia. Mausta tulee jo joulu vienosti mieleen, vielä kun päälle ripottelee kaakonibsejä, paahdettuja kookoslastuja ja viikunalohkoja. Jaa, onko tämä nyt sitä joulun hiipimistä elämään... Ja minun kun piti fiilistellä joulua vasta marraskuun lopussa...
Maukasta sunnuntaita!

The basic ovenight oats (oats, banana, bran, chia or flax seeds, liquid) I mixed with apple and pich of cinnamon. It has already a hint of Christmas in the flavor, especialy when served with cooca nibs, toasted almond flakes and fig... I am afraid I cannot fight back; Christmas is entering step By step my life even though I thought I can hold back for few more weeks...

Lounaalla Brondassa | Lunch at restaurant Bronda, Helsinki

 
Olin jo keväällä saanut lahjaksi lounaslahjakortin ravintola Brondaan ja yht'äkkiä pari viikkoa sitten tajusin viimeisen voimassaolopäivän olevan saman viikon perjantaina. Aikataulut Siipan kanssa eivät olleet mennä yksiin, joten otin ravintolan myyntipalveluun yhteyttä ja kysyin mahdollisuutta pidentää lahjakortin voimassaoloa viikolla. Myynnistä luvattiin ystävällisesti jatkaa kahdella viikolla, mutta pääsimme kuin pääsimmekin lopulta perjantaina lounastamaan. Muutaman muunkin kerran olen joutunut kysymään lahjakorttien jatkoaikaa. Ainakin monet pienehköt yritykset jatkavat niitä ongelmitta yleensä viikolla, jopa kuukaudella, kunhan kysyy jatkoaikaa ennen kortin voimassa olon päättymistä.

I had got restaurant Bronda's lunch voucher as gift aready in the spring and used it only few weeks ago.
 
 

Vaikka olen aivan ydinkeskustassa töissä, käyn todella harvoin ulkona lounaalla vaan normaalisti syön toimistolla omia eväitä. Poikkeustilanteessa tilasimme 12 cl viiniäkin perjantain kunniaksi, vaikka palasin vielä töihin iltapäiväksi.
 
 
Even though I work in the city center, I rarely go out for lunch. I usually take lunch from home and eat it in the office. This rare time when I ate lunch out, I went wild and ordered 12 cl wine, even though I was heading back to the office afterwards.
 
 





Lounas oli kaiken kaikkiaan hyvä, etenkin ruokien osalta.

Palvelu oli hieman hapuilevaa, vaikka henkilökuntaa oli myöhäiseen lounasaikaan runsaasti. Tyhjiä pöytiä oli paljon, mutta meidät haluttiin istuttaa toisen seurueen viereen lähekkäin asetettuihin pöytiin. Hoville kyllä kävi jättää yksi pöytä väliin, kun sitä pyysin. Halusin antaa naapureiden lounaspalaverille rauhaa ja mekin mieluummin juttelimme omassa rauhassamme.
 
Monen ravintolan helmasynti on pöytien siistiminen tai pikemminkin siistimättä jättäminen asiakkaiden lähdettyä. Täälläkin vieressämme oli yksi pöytä puolisen tuntia korjaamatta ruokailijoiden jäljiltä, vaikka tarjoilijoita kulki jatkuvasti pöydän ohi ja he palaveerasivat suoraan pöytään katsoen. Itse noudatan töissä ja kotona "vie mennessäsi, tuo tullessasi"-metodia.
 
Saimme myös toisena alkuruoka-annoksena väärän ruoan ja jouduimme odottelemaan uuden valmistumista. Koska konseptin mukaisesti jaoimme annokset, en kuitenkaan joutunut tyhjin suin odottelemaan Siipan syödessä. Annoksen myöhästymien huomioitiin tarjoamalla haluamamme kahvit. Tosin tarjoilija hieman huvittavasti korosti kolmeen kertaan, että he huomioivat väärän annoksen tällä tavalla.

Tomi B. on varmaan kiireinen Australiaan muuton kanssa, eikä lueskele ja kommentoi kaikenkarvaisten bloggareiden arvioita samalla intensiteetillä kuin taannoin Hesarin arvostelua. Ja jos luetkin, niin noihin pikkujuttuihin kannattaisi kiinnittää huomiota. Ensimmäisen maailman ongelmia, tiedän... Asiakkailla on kuitenkin tämän tason ravintolaan mennessä odotukset korkeammalla kuin kulmakuppilassa. "Devil's in the details", kuten englanniksi sanotaan.

Ruoka kuitenkin oli maukasta. Otimme molemmat 29€ lounasmenun. Päätimme nopeasti mitä syömme, mutta tilatessamme meille selostettiin vielä aika perusteellisesti ravintolan linjan mukaisen sosiaalisen ruokailun konseptia = annoksia suositellaan jaettavaksi. Meillä on tapana hieman maistella toistemme annoksista muutenkin.

Minä tilasin alkuun rapeaa polentaa viikunan, mascarponen ja balsamicon kera, Siippa savustettua valkotonnikalaa, oliivin, tomaatti-vinaigreten, korianterin ja parmesaanidressingin kanssa. Minlle tuotiin aluksi kuitenkin väärä annos ja sain hetken odotella polentaani. Söin siis alkuun Siipan tilamaa valkotonnikalaa, joka olikin pehmeää ja maukasta. Tutkin netistä; (kylläkin jälkeenpäin) valkotonnikala ei ole uhanalaisten lajien listalla. Polenta saapui myöhemmin pöytään. Se olikin mukavan rapsakkaa päältä ja pehmeää sisältä. Leipä olisi ollut moneen annokseen mukava lisä sillä kastiketta olisi tehnyt mieli kaapaista lautaselta. Leipä ei ilmeisesti kuitenkaan kuulu konseptiin, emmekä kysyneet sen saatavuutta.

Pääruokana söin pitkään haudutettua ankkaa, borloti-papuja,  pancettaa ja valkosipulileipäkrutonkeja. Ankankoipiannoksesta riittikoin mukavasti kahdelle. Maistelin lisäksi Siipan rapeanahkaista lohta joka tarjoiltiin Nizzan salaatin kera.


Service was a was  not 100% perfect. Maître d' wanted to seat use next to a party having a business meeting over lunch, even though the restaurant was half empty at late lunch hour. We also wanted to have our privacy, so I asked to be seated elsewhere. I was also a bit annoyed tha the table with dirty plates next to us was untouched for 30 min after the customers had left. Waiters passed the table numerous times, but none of them cared to clean it while they headed towards kitchen. And we also got a wrong dish for starter. It was changed and we also got coffees for free after lunch. I know these are first world problems, but still, customers have higher expectations when dining in  stylish, expensive places like this compared to the local joints. Devil's in the details as it's often said.
 
 
Food was delicious. Nothing to complain about that. I had crispy polenta with fig, mascarpone and balsamico. Husband ate smoked white tuna, olive, tomato vinaigrette, cilantro and parmesan dressing. Or these were what we ordered, bu we shared all dishes. I would have liked to get a piece of bread to scrape the delicisou dressings, but apparently they did not serve bread with lunch.
 
My main course was duck leg, borloti beans, panceta and garlic croutons. A big dish, plenty of ofod for both of us. I also tasted Husband's crispy skinned salmon served with salad Nicoise.
 
 







Alkuruokakömmähdys hyvitettiin siis kahveilla. Vaikka olikin jo iltapäivä, otin cappuccinon. Muistan ammoiselta ensimmäiseltä Italian messumatkalta, kuinka kokenut kollegani kelloa vilkaisten opetti, että maitopohjaiset kahvit ovat aamiaisjuomia, joita ei Italiassa sovi tilata klo 12 jälkeen. Silloin en kuitenkaan "häpäissyt" itseäni, kello oli vielä varttia vaille puolen päivän. Suomessa ei olla niin tarkkoja, joten maito kahvissa iltapäivällä ei aiheuttanut kulmakarvojen kohottelua...
 
Siippa tilasi lasitölkissä tarjolle tuotua uuniomenajäätelöä, omenakompottia, suolakaramellin ja mascarponecremen kanssa. Se oli hyvää, mutta oma kaunis mustaherukkajäätelö ja-mousseannokseni löi omenajälkkärin laudalta sekä ulkonäössä että maussa.
  
 
Ilman lahjakorttia lounaat ja lasilliset viiniä olisivat maksaneet 90 €, nyt selvisimme 60 eurolla. Ei siis kaupungin edullisin lounas, mutta rauhallisesta iltapäivähetkestä, visuaalisesta ympäristöstä ja  vähän ylellisemmästä lounaasta voi muutaman kerran vuodessa/vuosikymmenessä ehkä maksaakin vähän enemmän, sen kerran kun yleensä käy ulkona lounaalla.

The mix up with our starters was refunded with coffees.

Husband took ice cream made of oven baked apples, aple compot, salt carame andmascarpone creme. It was good, but my black currant ice cream and mousse was a winner; so beautiful and delicious!
 
Without the gift voucher our lunches and glasses of wine would have totaled 90 €m now we paid 60€. Not h echeapest luch in town, but maybe I can afford few times a year/decade a relaxed afternoon moment with stylish interior and luxurious lunch.
 
 
 
Tuo parin viikon takainen perjantai oli Roosa nauha-päivä, teeman mukaisesti päälläni lounaalla oli myös vaaleanpunaista.
 
That Friday few weeks ago was Pink ribbon day, so I wore my pink cashmere scarf to support the campaign.
 
 



Bloggaajan poukkoilevat postaukset | Blogger's wide variety

 
 
 
 Joissain lifestyleblogeissa lukijat kuulemma valittelevat kun blogi poukkoilee aiheesta toiseen. Toisaalta itsensä toistaminenkin on pahasta. Sitähän elämä kuitenkin on; tunteita ja tapahtumia laidasta laitaan, välillä tapahtuu paljon, välillä ei ole mitään uutta. Usein kirjoitan pitkään vain ruoasta, joskus taas ihan muista aiheista. 


 kuitenkin huomannut lukijoiden pitävän näistä sekalaisista "viikon varrelta"-postauksista, jotka ovat usein varsin arkisia.
 
Nyt eletään pitkän syksyn ja joulukauden murrosvaihetta. Sää viilenee, mutta luonto tappelee vielä talvea vastaan.

Yöt ovat jo etelässäkin pakkasen puolella ja vaikka lunta ei (onneksi) vielä olekaan, lämpimämpää on täytynyt vetää päälle. Ostin Hullareilta kaakaonruskean kevytuntuvatakin ja aloin miettiä ruskeita saappaita sen pariksi. Onneksi en hankkinut uusia, sillä yht'kkiä mieleeni tuli, vintistä mahdollisesti vielä löytyvät ruskeat saappaat. Ne olivat pari vuotta jäähyllä kun paksut pohkeet olivat liian leveä niille, onneksi en ollut hankkiutunut niistä eroon. Sillä kappas vaan, nythän ne sujahtivat farkkujen päälle ihan sutjakasti. Ja mallikin on klassinen, Saksasta 8-10 v. sitten hankitut saappaat ovat ihan käyttökelpoiset. Kannatti "shoppailla" omassa vintissä!  Rannekellokin pitäisi viedä rannekkeen lyhennykseen. Ranteetkin ovat näemmä hoikistuneet parin vuoden takaiseen.
 
 
In some blogs some readers are complaining tat blogger has too wide variety of topics. On the other hand blog should renew... But that's life; sometimes a lot happens, sometimes life stands still. And this is my life.

Weather is turning colder; I considered shopping for new brown boots. Suddenly I recalled brown boots that still might be in the attic. And there they were; the classic riding boots I bought  to 10 years ago in Munich. For few years they were too narrow to my wide calfs, but hey presto! Now they fit me nicely again!
 
 

 
 Työpaikan sisäpihalla pelargoniat eivät näytä olevan ilmojen kylmenemisestä moksiskaan. Ne ovat kauniissa kukassa ja uutta nuppuakin pukkaa vielä!

Despite colder nights and days & November around the corner geraniums in the court yard of my office are still going strong!
 
 
 
Samaan aikaan toisaalla - ensimmäiset joulukukat ovat tulleet myyntiin; hyasintteja ja amarylliksia on jo kaupan.

But a block away they are already selling Christmas season flowers. 
 



 
Vaikka itse olen ajatellutkin himmailla joulun kanssa vielä vähintään viikkoja, se näkyy jo vahvasti eri puolilla. Kävin Stockan bloggaajaillassa opettelemassa hankalan muotoisten lahjojen pakkaamista ja juomassa kauden ensimmäiset glögit. Sen verran minunkin piti antaa joululle jo nyt periksi!

I will start to raise my Christmas mood only in  about end November. Or at least I try to believe so. Christmas seems to be strongly in the air already... I had to give in a bit when I visited Stockmann department store's blogger night to learn how to pack gifts prettily even though they aren't in square boxes, I also had the first warm glögg of the season.
 
 



 
 Illan päätteeksi kosmetiikkaosaston leidit tulivat tekemään huulimeikkejä. Käytän yleensä varsin nudeja punia, mutta meikkaajat haluavat minulle aina punahuulet. Armanin puna ei onneksi ollut liian rajun näköinen vaan sulautui hieman läpikuultavana mukavasti huulille. Oli muuten hankalaa toisella silmällä tähdätä ja kuvata itseään peilistä ja olla meikattavana samaan aikaan kääntyneenä vähän toiseen suuntaan.

At the end of the night cosmetics department ladies did make lip make ups.I prefer nudes, but they always want ot use reds. This Armani lipstic was nicely transparent, so it did not pop up too much against my pale skin.

 


 Ihastuin näihin meille esiteltyihin glitterikorkkareihin. Korkokin on niin maltillinen, että pystyisin jopa kävelemään noilla. Jotkut sähäkät juhlakengät olisi kiva laittaa vaikka ID-iltajuhliin lauantaina.


Loved these sparkling shoes at Stockmann. I really should buy myself some Cinderella shoes!
 
 


 
 
Keskiviikkoaamuna kurvasin Hietalahden hallin kautta ennen töihin menoa. Ruokabloggari Prisca Leclercin herkullista Tarte Tatin-ruokakirjaa juhlistettiin Le Marche-ravintolassa. Mikä olikaaan herkullisempi päivän aloitus kuin siivu suussa sulavaa tarte tatinia! Lounasta ei sitten tarvittukaan... Ihastuin ensisilmäyksellä kirjassa olleeseen tomaatti- tatinin ohjeeseen. Sitä täytyy kokeilla pikinmiten!

On Wednesday morning I popped in at Finnish food blogger Prisca Leclerc's book launch party. Book is called Tarte Tatin and of course we were served Tarte tatin as well. A sweet start for the day. No need for lunch yesterday.
 


Juhlahumua | Wedding guest













Ystäväpiirissä ei ole vietetty häitä vuosiin ja sisaruksemme ovat menneet jo vuosia sitten naimisiin. Nyt olimme viikonloppuna häissä, pitkästä aikaa.

Kokoonnuimme kuuden hengen voimin meille puolilta päivin ja lähdimme yhtä matkaa kirkkoon tilataksilla. Kannattaa suuremmissakin kaupungeissa muuten tilata tilataksi ajoissa tai tilata jopa etukäteen tulemaan tiettyyn aikaan, saimme odottaa omaamme hyvän aikaa. Onneksi olimme ajoissa lähdössä. Ennen lähtöä kohotimme juhlatunnelmalle maljan. Note to my self; osta uusia samppanjalaseja! Vuosien varrella niitä on hajonnut tiskatessa niin, ettei kuutta samanlaista enää kaapista löydy

Nyt ei hajonnut laseja, mutta valmistautumisessa oli taas mutkansa. Otin kuitenkin rauhallisesti vaikka sattui ja taphtui; irtonaista luomiväriä sisältävä purkki tippui lattialle ja sen pohja irtosi, hopeista luomiväriä oli pitkin kylpyhuoneen lattiaa. Sen sai onneksi imuroitua. Meikatessani onnistuin saamaan ripsiväriä sormeen ja vetäisemään leveän mustan raidan yli meikatun yläluomen. Päätin tästäkin olla hermostumatta; pyyhin ripsivärit pois pumpulipuikolla ja korjasin luomiväriä. Juuri ennen ulos lähtemistä huomasin vielä valtavan silmäpaon uusissa sukkahousuissa. Onneksi oli olin ostanut kaksi paria samoja sukkahousuja ja heittänyt laukun pohjalle vielä yhden varaparin. Yksi ystävistäkin joutui vaihtamaan sukahousut silmäpaon takia juuri ennen lähtöämme. Siippa kysyi aivan äimistyneenä "Meneekö ne noin helposti rikki?". Juu, kyllä ne menee. Siksi käytänkin ohuita sukkahousuja harvoin.
 
En ollut ihan varma miten pukeutua näihin häihin. Kutsu tuli Siipan vanhalta koulukaverilta vähän yllättäen, emme olleet sulhasen kanssa vuosiin tekemisissä ja morsianta emme tunteneet lainkaan. Emme siis osanneet arvioida kuinka juhlavasti muut vieraat ja hääpari aikovat pukeutua. Ihan juhlavasti juhlaväki oli kuitenkin sonnustautunut. Musta luottomekko olisi ollut helppo valinta, mutta kokomustaahan ei yleensä pidetä ihan soveliaana häihin Suomessa. Päädyin mustaan toppiin, jonka päälle tuli vanhan rosan sävyinen guipurepitsitoppi ja mustaan teettämääni hameeseen. Jalkaan mustat avokkaat. Korujakin vaihtelin vielä ennen taksin tuloa. Laukkua arvoin pitkän, kun mietin otanko kameran mukaan vai ei. Mukaanhan se tuli ja muutaman hauskan kuvan sain ystävistä napattua illan aikana. Kaikki laseja käyttävät mm. "naamioituvat" kääntämällä lasit toisin päin. Tuli vähän erilaisia kuvia vieraista hääparin albumiin. Minä olin jättänyt lasit kotiin ja laittanut piilolinssit tilalle, nappasin itsestäni peilin kautta tuollaisen vähän oikeaa mielentilaa vakavamman kuvan.

 
Juhliin osallistui useita ystäviämme. Meitä oli neljä ystäväpariskuntaa ja lisäksi vielä pari Siipan vanhaa koulukaveria samassa pöydässä. Juhlista muodostuikin hauskat. Ei ihan Pinterest-häät, mutta juttelimme vilkkaasti ja viihdyimme tanssilattialla hyvän bändin musiikin tahdissa.
.
Oletteko te viime aikoina olleet häissä?


Hadn't been in any wedding for years, but now we got an invitation.

We hadn't seen the groom for years and never met the bride, so I was a bit hesitant at first. In the end the reception was fun; many friends, good band and hours of dancing.

En luvannut sulle ruusutarhaa | I never promised you a rose garden


Ostin viime viikolla kolme seitsemän pikkuruusun kimppua vitosella. Yhdeksi kimpuksi koottuna kukat eivät kuitenkaan olleet kovinkaan näyttäviä. Jaoinkin ne viiteen vanhaan apteekkipulloon ja näin ne näyttivät paljon runsaammalta, miltei ruusutarhalta. Näin teen usein edullisten markettikimppujen kanssa; jaan ne erilaisiin vanhoihin pulloihin. Jopa vaikkapa viisi kukkaa näyttää ihan erilaiselta yksitellen pulloihin aseteltuna kuin pikku kimppuna.


I bought three seven rose bouquets last week. Not bad for 21 roses. To make them to look even more, almost like a mini rose garden, I assembled them in old pharmacy bottles. I often divide cheap super market bouquets in vases and bottles to make them look better than one cheap looking bouquet

Keitto paahdetuista bataateista | Roasted sweet potato soup


 
Photoshop-harjoittelut uudella koneella eivät ole lähteneet ihan parhaalla mahdollisella tavalla käyntiin. Onnistuin heti alkuun tyhjentämään muistikortin jotenkin mystisesti ja siinä meni 1500 kuvaa. Yhtä'äkkiä kone vain ilmoitti, että kuvia ei löydy. Kokeilin katsoa kortin kuvia kameralla ja vielä seuraavana päivänä työkoneellakin, mutta ei... Kokeilin paria palautusohjelmaakin, turhaan.

Ihan noin suuri vahinko ei onneksi ollut, sillä suurimman osan olin aiemmin kopioinut ulkoiselle muistille ja pilveenkin. Viikonloppuna maalla otetut kuvat hävisivät miltei kaikki, muutama tuli julkaistua maanantain postauksessa, instassa ja Facebookissa ja joitain lähettelin yksityisviesteinäkin. Hyvä muistutus kuitenkin olla huolellinen ja tallentaa kuvat ainakin koneelle ennen editointia.

Tämän bataattikeiton kuvat oli onneksi tallennettu.
 
Bataattia maistoin ensimmäisen kerran ollessan au pairina Yhdysvaltain Itärannikolla. Ystävystyin tanskalaisen au pairin ja hänen isäntäperheen kanssa´ Vietin jopa joulun tämän perheen kanssa. Pääsin heidän mukaansa myös Philadelphiaan sukuloimaan joulu- ja tapaninpäiväksi. Sukulaisten ruokapöydässä oli bataatti niin uunissa valmistettuna lisäkkeenä kuin bataattipiirakankin muodossa.

Bataattikeittoa tarjosin vuosia sitten myös uudelle poikaystävälle. Kun ilmoitin ryhtyväni keiton tekoon, hän totesi "Älä nyt vaivaudu mihinkään suuritöiseen". Sittemmin poikaystävästä tuli aviomieheni. Nykyisin hän sanoo tulleensa krantuksi muualla syödään ruoan suhteen kun meillä tehdään ruoka miltei aina alusta alkaen.

Suuritöinen tämä keitto ei kuitenkaan ole, aktiivista työaikaa on noin 5 min. Tein edellisenä iltana chiliä uunissa rautapadassa, samaan aikaan toisessa astiassa paahtuivat bataattikuutiot sellaisenaan ilman öljyä tai mausteita
 
Seuraavana iltana kuullotin silputun salottisipulin ja valkosipulinkynnen kattilassa, nakkasin paahdetut bataattikuutiot joukkoon, nesteeksi kasvislientä ja mausteeksi suolaa, pippuria ja kuivattua chiliä. Keitto sai hautua vartin, sitten soseutin sen ja tarjosin turkkilaisen jugurtin ja paprika-mantelitahnan kanssa. Nestettä voi lisää oman maun mukaan, me söimme keiton melko paksuna. Pehmeän makuinen keitto sopii hyvin kylmän syysillan lämmittäjäksi.
 
 
 
Sweet potatoes I tasted for the first time when I was an au pair on the US East coast. I became friends with a Danish au pair and her host family. I even spent Christmas with his family.and traveledwith them to their relatives in Philadelphia for Christmas and Boxing Day. At the Christmas dinner table there was all several dishes made of sweet potato.

Sweet potato soup I served years ago to a new boyfriend. When I todl I would make soup, he told I shouldn't make anything complicated.
Since then boyfriend has became my husband. Nowadays he tells he has been spoiled with home made food and he is quite critical when eating elsewhere. 

ANyhow, this up isn't complicated, active working time is about 5 min. I madethe previous evening chili in an iron pot in the oven, at the same time in another dish I roasted sweet potatos without oil.The next evening I sauteed chopped shallot and garlic in a saucepan, added roasted sweet potato cubess, vegetable stock, salt, pepper and a dried chili. Soup simmered for 15 min, thenI ran it smooth in blender and served with Turkish yoghurt and sweet pepper almond paste. The soft-flavored soup is so tasty and warming for the cold autumn evenings.
 

Herkulliset syrnikit | Delicious quark pancakes

 
  

Viikonloppuaamuina teen kerran parissa kuukaudessa ohukaisia, yleensä banaanilettuja, mutta kokeilin myös Hesarin ohjeella syrnikkien eli rahkaohukaisten tekoa. Sokeria käytin vähän vähemmän ja korvasin valkoisen sokerin aromaattisella intiaanisokerilla.

Syrnikit eli venäläiset rahkaletut

 
1 prk (250 g) rahkaa
3 kananmunaa
1 dl vehnäjauhoja
½ dl sokeria
1 tl vaniljasokeria
ripaus suolaa
voita paistamiseen
 
Sekoita kaikki ainekset keskenään, älä vaivaa taikinaa. Anna taikinan turvota noin 15 minuuttia.
 
Kuumenna lettupannu kuumaksi ja paista voissa paksuja lettuja. Letut palavat melko helposti, joten vähennä lämpöä ensimmäisten lettujen jälkeen.

Tarjoile turkkilaisen jugurtin ja marjojen kera.
 
 
 
For weekend breakfast I make panckes once in a couple of months, usually a banana pancakes, but I have also tried Russian quark pancakes. I used a little less sugar and replaced the white sugar By aromatic Indian sugar.



Russian quark pancakes





250 g quark

3 eggs

1 dl flour

½ dl sugar

1 teaspoon vanilla sugar

pinch of salt

butter for frying



Mix all the ingredients together, do not knead the dough. Let the dough rise for around 15 minutes.



Heat pan hot and fry both sides in butter until thick pancakes are golden brown . Pancakes burn fairly easily, so that reduce the heat after the first pancakes.

Serve with Turkish yogurt and berries.

 

Muutama ravintola Pariisiissa | Few restaurant tips for Paris

 


 Ruokatorien ja herkkukauppojen antimien lisäksi söin taannoisella Pariisin matkalla myös ravintoloissa. Työnantajan kanssa syödessä en kaivanut kameraa esiin, mutta tässä muutama sananen parista ravintolasta jossa olin yksin. 
 
Vaikka tartarpihvi on perinteinen pariisilainen ravintola-annos, olen tarkka millaisessa paikassa raakaa lihaa syön. District 88 mm Rue Montmartrella näytti mukavalta hieman modernimmalta paikalta. Käymme yleensä työnantajani kanssa Pariisissa messupäivien iltoina syömässä sellaisissa oikein perinteisen näköisissä pariisilaisravintoloissa, nyt viehätti ravintolan riisuttu ulkoasu.

Tartarpihvini olikin oikein tuore ja maukas. Tarjoilu tosin oli pikkuisen tylyhköä. Luulin, että takavuosin tylyys ranskaa taitamattomille turisteille olisi jo mennyttä aikaa, mutta ei näköjään, vaikka tarjoilijat olivat nuorehkoja. Tai sitten en keski-ikäisenä heidän mielestään sopinut ravintolan profiiliin... No, niin tai näin, ruoka oli hyvää ja ravintolan ulkoasu miellytti.
 
Tein muuten huomion että harvalla paikallisella oli viinilasi edessään lounaalla. Minä join pienen lasillisen viiniä, mutta se sallittakoon. En ollut palaamassa toimistolle töihin. (Tai no miten sen ottaa, illalla vietin pari tuntia työsähköpostien parissa hotellilla).
 
Besides food markets and delicacies I also ate in restaurants. When I ate with my employer, I didn't take photos, but here are few notes and photos of restauratns where I ate alone.


In the evening of fair days we eat normally in very traditional ooking restaurants. On my day off I saw a clean lined, but still rustic looking District 88 restaurant on Rue Montmartre. Chose traditonal Parisian dish, raw bouef tartar, which was delicisous and very fresh.

Liked the look of the place and the food, but the service was a bit harsh. I have been to Paris for over forty times and thought  bad service is already history in Paris, but either they weren't really fond of tourists or I didn't fit their profile...
 
 



 
Sateisena perjantai-iltana olin Place de Vosgesin lähistöllä Rue Biraguella, kuljin kutsuvan näköisen viinibaarin ohi ja astuin sisään. Kävikin ilmi, että ulosmyytävien viinien ja pateiden lisäksi tarjolla oli juustoja ja leikkeleitä sekä huonekalujen verhoilua. Ystävällinen isäntä hoiti viinibaaria yläkerrassa ja vaimolla oli verhoomo alakerrassa. Isäntä selitti minulle varmuuden vuoksi ruokalistaa, mutta ammoisten lyhyiden ranskan opintojen ja lukuisien Pariisin visiittien (41 messumatkaa kaupunkiin takana...) ansiosta osaan lukea ruokalistoja melko hyvin ranskaksi, vaikka esim. talousuutisten lukuun sanomalehdistä eivät taidot ihan riitä.

Tarjolla oli muutama annos, tilasin tarjottimen, jossa oli sekä juustoja että leikkeleitä. Viiniksi minulle suositeltiin
Château Tour des Gendres à Bergerac-luomupunaviiniä; 50% Cab.Sauvignon, 30% Merlot - 20% Malbec-rypäleitä, joka sopikin viinin kanssa loistavasti.

Yksin ruokailu on ei ole yleensä lainkaan niin mukavaa kuin seurassa syöminen. Nyt tuntui kuitenkin kuin olisin istunut kylässä ystävällisen isäntäväen olohuoneessa. Kotiin viemisiksi ostin vielä herkullista pateeta
. Paikan nimi ei valitettavasti jäänyt mieleen, mutta löytyy Rue Biraguen päästä vasemmalta puolelta vähän ennen porttia Place de Vosgesille.
 
On a rainy Friday night I walked on Rue Birague nearby Place de Vosges, saw a cozy looking wine bar and stepped in. It turned out to be  also a deli selling wine, pates, other delicasies and also a upholstery service. The Place was ran by a fridly couple. I selected a delicious cold cut and cheese plate and drank superb eco wine  Château Tour des Gendres à Bergerac.
 
Cannot remember the name, but it's located at the end of Rue Birague on the left hand side nearby gates to Place de Vosges.