Lintujen spa * Bird spa



 
 
Parvekkeen lintukylpylää olen esitellyt blogissa aiempinakin kesinä, mutta tässä taas kesän ensimmäisistä pesijöistä kuvat. Tali- ja sinitiaiset ovat löytäneet parvekkeen kulmiin kiinnitetyt teekupit, joita täytämme vedellä lintujen kylpyaltaiksi. Näimme tällaisia vanhoista teekupeista tehtyjä lintujen kylpyaltaita aikoinaan Cape Codissa viehättävän antiikkiliikkeen pihalla ja kopioimme idean sieltä.

Kupin reunalle lennähdettyään linnut sirkuttavat kovaäänisesti ennen pulahtamistaan veteen. Sitten alkaa tarmokas pesu ja veden hörppäily kylpypuuhien ohessa. Sitä on hauska seurata olohuoneesta käsin. Eilen tosin tintti lennähti kupin reunalle, vaikka seisoin parvekkeella vain metrin päässä siitä.

We have a bird spa on our balcony. We have filled two old tea cups with water and can follow from living room window birds bathing in them.

Prosciutto Vinaigrette

 



Bon Appetit-lehdessä oli kiva prosciutto-vinaigretten resepti vihreiden vihannesten ja hedelmien salaattikastikkeeksi. Ei vihannesten ja hedelmien välttämättä tarvitse olla vihreitä, täysin vihreä salaatti tosin näytti kivalta kuvassa.

Meillä vinaigrettea syötiin vihreän salaatin, vesimelonin, papujen, tomaatin, kurkun  ja yrttien kanssa. Kevensin reseptiä 5:2-paastopäivää varten vaihtamalla prosciuton Lidlin vähärasvaiseen savustettuun kinkkuun ja vähentämällä öljyn määrää. Maukasta tuli näilläkin muutoksilla! Suolaa en myöskään lisännyt sillä kinkku oli tarpeeksi suolaista.
 
 
Vihreitä vihanneksia ja hedelmiä prosciutto-vinaigreten kera
 
4 viipaletta ohut prosciutto-kinkkua

1 valkosipulinkynsi, hienoksi raastettuna

½ dl oliiviöljyä

1 rkl vastapuristettua sitruunamehua

1 rkl valkoviinietikkaa

1 tl hunajaa

Merisuolaa ja vastajauhettua mustapippuria

Sekalaisia vihreitä hedelmiä ja vihanneksia (selleri, avokado, päärynä, vihreät pavut, kurkku ja kiivi yms.), puolitettuina, viipaloituna, ja / tai lohkoina


Kuumenna uuni 150 C. Järjestä prosciutto -viipaleet vierekkäin leivinpaperille ja paista kunnes ne ovat rapeita, 20-25 minuuttia. Vahdi paistoa, etteivät kinkkuviipaleet kärähdä. Anna jäähtyä, sitten murskaa palasiksi.


Yhdistä kulhossa valkosipuli, öljy, sitruunamehu, etikka, ja hunaja ja vatkaa. Sekoita joukkoon murskattu prosciutto; mausta suolalla ja pippurilla.


Lusikoi vinaigrette hedelmien ja vihannesten päälle. Mausta suolalla ja pippurilla.


Vinaigreten voi tehdä kaksi päivää aiemmin. Säilytä viileässä, ilmatiiviissä astiassa.


 
I saw a delicious sounding prosciutto vinaigrette recipe for green vegetables and fruits in Bon Appetit magazine. Vegetable and fruits don't necessarily have to be green, but all green salad looked nice in the picture.

We ad vinaigrette with lettuce, watermelon, white beans, tomato, cucumber and a herbs. I slimmed down the recipe for 5:2 fast day by changing the prosciutto to Lidl's low-fat smoked ham and reducing the amount of oil. It was delicious anyway! Salt I didn't add as the ham was salty.


Green salad with prosciutto vinaigrette
 
4 slices thin prosciutto (about 1 ounce)
1 garlic clove, finely grated
¼ cup olive oil
1 tablespoon fresh lemon juice
1 tablespoon white wine vinegar
1 teaspoon honey
Kosher salt and freshly ground black pepper    
Mixed green raw fruits and vegetables (such as celery, avocado, Bartlett pear, green beans, cucumber, and kiwi), halved, sliced, and/or cut into wedges
 
Preheat oven to 300˚. Arrange prosciutto in a single layer on a wire rack set inside a rimmed baking sheet and bake until browned and crisp, 20−25 minutes. Let cool, then crush into bits.
 
Whisk garlic, oil, lemon juice, vinegar, and honey in a medium bowl to combine. Mix in crushed prosciutto; season with salt and pepper.
 
To serve, spoon some vinaigrette into a shallow bowl and arrange fruits and vegetables of choice on top. Season with salt and pepper.
 
Do Ahead: Vinaigrette can be made 2 days ahead. Cover and chill.

Ferrari-ajelua ja muuta sunnuntaipuuhaa * Ferrari drive and other Sunday moments

 




 Sain jokin aika sitten kutsun Elämyslahjoilta tulla kokeilemaan Ferrarilla ajoa. Punaisella paholaisella ajaminen kuulosti mielestäni ihan kivalta, mutta tiesin jonkun jonka mielestä se olisi aivan mahtavaa!
 
Siispä sunnuntaiaamuna sähäkän punaisen Ferrarin rattiin hyppäsi minun sijaani Siippa, joka sai ajaa autolla Herttoniemessä ja lähiympäristössä. Kuului vain moottorin räyhähdys, kun hän hävisi kaasua painaen näköpiiristä Itäväylälle. Vaikka autolla piti tietysti ajaa nopeusrajoitusten mukaan, oli ajo kuitenkin ollut mahtava kokemus.
 
Olin iloinen, että olin saattanut tarjota hänelle tämän kokemuksen, hänelle se merkitsi paljon enemmän kuin se minulle olisi antanut. Ajan päivittäin, mutta minulle autolla kuin autolla ajaminen on kuitenkin enimmäkseen paikasta toiseen liikkumista, miehille Ferrari-ajelu taitaa tosiaan olla yhden unelman täyttymys! Facebook-kommenttien ja kavereiden puhelujen perusteella voi vain todeta, että tällainen lahja olisi monelle miehelle mieluinen! Seuraava mahdollisuus Ferrari-ajeluun Helsingissä on syyskuussa.
 
 
I got an offer from Elämyslahjat to come and test drive Ferrari. It sounded good, but I knew someone special who would appreciate the experience even more.
 
So on Sunday Morning Husband jumped behind the wheel of shiny red Ferrari. Even though he of course had to follow the speed limits, it was a great experience for him. His friends seemed to envy him, so I bet a Ferrari drive could be a great gift for most men.
 
 
 

 
 
Ajelun jälkeen menimme Birgittaan kahville ja jaoimme ihanan brownien. Sää oli erittäin  tuulinen, joten istuimme sisällä, mutta lomalla lämpimämmällä kelillä terassille tulee varmasti pyöräiltyä istuskelemaan auringossa.
 
 
After ther Ferrari spin we headed to central Helsinki and had coffee and a shared brownie at Birgitta by the sea.





 
Kahviteltuamme teimme kävelykierroksen Eirassa ja Ullanlinnassa. Päivä oli kauniin aurinkoinen, mutta kyllä asteita saisi olla jo enemmän.
 
Later we took a walk nearby. It was sunny but very windy! I am hoping for warmenr weathers already.
 
 
 
Birgittaan menimme alun perin hampurilaisille, mutta keittiö oli aamupäivällä vielä kiinni. Teinkin hampurilaiset kotona illemmalla. Ranut teen aina uunissa, öljyä tarvitaan vain murto-osa upporasvassa kypsentämisen sijaan ja maku on silti vähintään yhtä hyvä.
 
For dinner I made hamburger and oven baked fries. I never fry my fries, baking them in oven saves los of oil and the result is as delish.


Helsinki + gourmet = Taste of Helsinki

 




 

Joko loppuviikon ohjelma on mietittynä?
 
Yksi kesän huipputapahtumista, Taste of Helsinki, järjestetään tällä viikolla torstaista sunnuntaihin Kansalaistorilla Kiasman ja Musiikkitalon välimaastossa. Luvassa on upea gourmetfestivaali. Kaikkia kuvien annoksia sekä 29 muuta annosta pääsee maistelemaan Taste of Helsingissä.
 
Tänä vuonna ruokafestivaaleilla mukana kymmenen ensiluokkaista ravintolaa ja 35 herkullista ruoka-annosta. Helsingistä tulevat Bröd, Emo, Hoshito, Pastor, Patrona, Ragu, Sinne,  Bertha Tampereelta, Kaskis Turusta  ja kokkien maailmanmestaruuskisoissa menestyneen Matti Jämsenin pop up-ravintola. Jokainen ravintola on kehittänyt tapahtumaan kolmen ruokalajin menun, annoksia voi ostaa menukokonaisuuksina tai erikseen.

Menussa kohoaa suosikkiainekseksi tällä kertaa kala; tarjolla on niin lohta, silliä kuin miekka- ja mustekalaakin.

Pääsin maistelemaan muutaman ravintolan annoksia jo etukäteen huhtikuussa sekä toukokuussa. Fantastisia makuja! Ainakin paria jo maistamaani annosta on pakko päästä maistamaan itse tilaisuudessakin uudestaan.
 
Son of the punch kehittelee tilaisuutta varten valmiiksi pullotettuja artesaanicocktaileja. Valikoidut viinimaahantuojat tarjoilevat valikoimiensa parhaita viinejä ja Suomen Sommelierit ry esittelee päivittäin vaihtuvan viinilistansa pientuottajilta. Tapahtumassa on lisäksi André Clouet Champagne Bar ja Kukko bar, jossa tarjolla on Laitilan juomia. Taste of Helsingissä pääsee lisäksi seuraamaan Suomen ja Ruotsin kokkimaaottelua ja kokkausnäytöksiä. Nopeimmat voivat myös alueelle saavuttuaan ilmoittautua huippukokkien vetämiin kokkikouluihin.
 
Taste of Helsingissä kaikki ruoka ja juoma maksetaan tapahtuman omilla Markoilla. Voit vaihtaa eurot Markkoihin paikan päällä Taste of Helsinki Pankissa tai alueella kierteleviltä rahanvaihtajilta. Torstaista lauantaihin aukioloajat ovat 11-15 sekä 17-22 ja sunnuntaina 11-16. Lippuja voit ostaa etukäteen.
 
Tavataanko Taste of Helsingissä 11.-14.6.2015?
 
Yhteistyössä Taste of Helsingin kanssa.
 
 
 
 
Will you be in Helsinki end of this week?One of the summer's top events, Taste of Helsinki, will be held this week, from Thursday to Sunday on Kansalaistori, betweeen Kiasma museum and Helsinki Music Centre. It will be a fabulous gourmet festival.

This year, ten first-class restaurants awil be attending witha 35 delicious dishes. Restaurants from Helsinki are Bröd, Emo, Hoshito, Pastor, Patrona and Ragu. From Tampere there is Bertha, Kaskinen is from  Turku. Additionally chefs chef Matti Jämsen, who has achieved Finland’s best result in Bocuse d’Or will have his pop up restaurant at the event.
Every restaurant has developed for the event a three course menu. Dishes can be purchased as a full menu or as separate dishes.

I got a preview taste in April and again in May of few dishes on the menu. Awesome!

 
A select group of wine importers present a premium selection from their portfolios, while The Sommelier’s Association of Finland presents and new list of wines each day, from smaller importers and producers. André Clouet Champagne Bar serves Champagne, Kukko bar has beer and other beverages.

 

All food and drinks served at Taste of Helsinki are purchased with Markka. Euro for Markka can be exhanged at Taste of Helsinki Bank in the area or from roaming exchange staff.

 

Tickets can be purchased online or at the entrance.

Will I see you at Taste of Helsinki 11th to14th June?

 

In collaboration with Taste of Helsinki.

 

 

Raparperivoilla täytettyä broilerinkoipea * Roasted chicken thighs with rhubarb butter

 


 
Toukokuun Bon Appetit-lehdessä oli raparperivoilla täytetyn kokonaisen kananpojan resepti. Muokkasin reseptiä pienemmäksi, kokonaisen kananpojan sijaan söimme broilerinkoivet. Timjamia meiltä löytyy koko kesän aina tuoreena kotoa, olen istuttanut sitä parvekelaatikkoon. Raparperiakaan en tällä kertaa kähveltänyt naapurin puskasta (kuten tein raparperilohta varten) vaan hankin sitä ihan laillisin keinoin,

Alkuperäisessä reseptissä kananpoika tarjottiin parsan kera. Meillä oli porkkanaa jääkaapissa, sekin toimi hyvin. Kaiken kaikkiaan kesäisen makuinen annos!
 
 
 Broilerinkoipea ja raparperivoita
 
1 raparperin varsi,  1 cm:n palasiksi leikattuna0,5 dl tuoretta appelsiinimehua1½ rkl hunajaa1 rkl hienoksi raastettua, kuorittua inkivääriä1 dl huoneenlämpöistä voitamerisuolaa ja mustapippuria2 broilerin koipea, kuivaksi taputeltuna1½ rkl oliiviöljyä, jaettuna1 rkl tuoreita timjamia lehtiä

 
3 porkkanaa pitkittäin neljään osaan leikattuna
 Kiehauta raparperi, appelsiinimehu, hunaja ja inkivääri pienessä kattilassa miedolla lämmöllä. Keittele sekoittaen, kunnes raparperi on pehmeää, mutta ei hajoamassa, noin 5 minuuttia. Valuta siivilällä pieneen kulhoon. Kaada raparperi ja neste eri kulhoihin. Anna jäähtyä.

Sekoita raparperi ja voi pienessä kulhossa tasaiseksi; mausta suolalla ja pippurilla. Säästä 1 rkl.
raparperivoita porkkanoille.



Kuumenna uuni 180 ° C. Laita koivet vuokaan nahkapuoli ylöspäin. Irrottelea nahkaa varovasti lihasta ja hiero lihaan raparperivoita (koota olla tekemättä reikiä nahkaan). Ripsottele 1 rkl
öljyä ja hieman raparperista valutettua mehua, ripottele päälle timjamia, mausta suolalla ja pippurilla.

Paistettua kanaa, kunnes nahka on ruskea rapea ja liha on kypsää, 40-50 minuuttia. Puolessa välissä paistamista lisää porkkanat vuokaan. Valele koipia ja porkkanoita vuoan pohjalle kertyneellä nesteellä. Anna levätä 10 minuuttia folion alla ennen tarjoilua. Nosta loppu raparperivoi porkkanoiden päälle.
 
 
I found this recipe fomr Bon Apptit May issue. I downsized the recipe for two an dused chicken thighs. Instead of aspargus I served chicken wiht carrots.
 
 
 Roast chicken thigh with rhuberb butter
 
1 rhubarb stalk, cut into 1 cm pieces    
0,5 dl fresh orange juice
1½ tablespoon honey        
1 tablespoon finely grated peeled ginger
1 dl butter, room temperature    
Sea salt and freshly ground black pepper    
2 chicken thighs, patted dry     
tablespoons olive oil, divided    
1 tablespoon fresh thyme leaves
 
 
3 carrots cut lenghtwise in four pieces


Bring rhubarb, orange juice, honey, and ginger to a simmer in a small saucepan over medium-low heat. Cook, stirring occasionally, until rhubarb is soft but not falling apart, about 5 minutes. Drain over a small bowl. Reserve cooking liquid and rhubarb separately; let cool.
 
Mix rhubarb and butter in a small bowl until smooth; season with salt and pepper. Set aside 1 Tbsp. rhubarb butter for vegetables.
Preheat oven to 180° C. Place chicken, skin side up, on a rimmed baking sheet. Gently slide your fingers underneath skin to loosen and rub flesh all over with remaining rhubarb butter (try not to tear skin). Drizzle chicken with 1 Tbsp. oil and some of the reserved rhubarb cooking liquid, scatter thyme over, and season with salt and pepper.
 
Roast chicken until skin is browned and crisp and meat is cooked through (juices will run clear), 40−50 minutes. Halfway roastin add carrots, baste chicken & carrot with excess liquids. Let rest 10 minutes before serving.

Grillikausi kaupungissa * Urban bbq









Olen aikaisempinakin kesinä kertonut, kuinka grillailu onnistuu hyvin myös kerrostaloasujalta. Meillä on asukkaiden käytössä grilli ja vaikka taloyhtiössä on sata asuntoa, vain harva käyttää grilliä. Saammekin grillin varattua käyttöömme miltei aina silloin kuin haluamme. Katamme grilliherkut joko viihtyisälle vehreälle pihalle tai omalle parvekkeelle.

Grillikauden avajaisiin sain kokeiltavaksi chileläistä Cousino-Macul-viinitalon Antiguas Reservas*-punaviiniä. Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon on klassinen lihaviini. Se sopii loistavasti myös grilliviiniksi.


I have told during previous summers how grilling is possible also when one lives in towhouse. We have a grill for habitats and despites over 100 apartments in our houses, very few use this opporturnity. Se we get to use the grill almost when ever we choose to. We eat either on our open, lush yard or on our balcony.

I received *Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon wine from Cousino-Macul to test at the start of bbq season. This wine is a classic choice for meats and excellent companion for grilled meats



Grilliherkkujen lisäksi viini on oiva pari kypsille ja voimakkaille juustoille. Viini hyötyy kunnon dekantoinnista, joten avaa pullo ajoissa!

Grillilihojen kaveriksi sopivat keveät, hedelmäiset salaatit. Aprikoosi ja nektariini ovat ihania salaatissa. Viime kesien tapaan koristelen salaatit usein syötävin kukin; kurtturuusun terälehdin, horsman tai keto-orvokin kukin. (Jos käytät ruusun terälehtiä ruoassa, otathan selvää että ruusuihin ei ole käytetty lannoitteita tai tuholaistorjunta-aineita).

Grillauskauden avajaisissa söimme grillattuja entrecôtea ja varhaisperunoita villiyrttikastikkeen, salaatin, aprikoosin ja fetan kera. 

Yksinkertainen villiyrttikastike lihoille

1 dl silputtua litulaukkaa (tai persiljaa ja lipstikkaa)
1 punainen chili
1 viipale säilöttyä sitruunaa hienonnettuna
½ dl oliiviöljyä

Sekoita ainekset, lisää suolaa ja pippuria maun mukaan.



Huom! Alkoholilain takia olen sulkenut lukijoiden kommentit tästä postauksesta.


*Yhteistyössä Antiguas Reservasin kanssa.


 Cousino Macul works well also with strong, mature cheeses. Just remember to open the bottle early.


I prefer to have fresh salads with grilled meats. Apricot, nectarines and water melon are delicious in salads. I love to decorate salads with pretty, edible flowers. If you use rose petals, pls use only plants that haven't been treated with pesticides or fertilisers.

We opened bbq season with grilled entrecote and new potatoes, salad, apricots, feta and wild herb dressing.

A simple wild herb dressing for grilled meats

1 dl wild garlic mustard (or mixed chopped herbs)
1 red chili
½ dl olive oil
1 slice preserved lemon, chopped
salt, pepper

Mix all ingredients.

Due to alcohol laws in Finland I have closed reader comments on this post.

*In collaboration with Antiguas Reservas.

Herkullinen aprikoosi-pinjansiemenhillo * Delicious apricot pine nut jam




Instagramissa kerroin jo pari päivää sitten keitelleeni hilloa. Instassa minut löytää nimellä @lumolifestyle

Joka kesä jo vuosien ajan olen keittänyt aprikoosihilloa pinjansiementen kera. Aprikoosien sesonki on juuri alkanut ja tämän kesän ekan satsin tein halutessani viedä jotain itse tehtyä viime viikonlopun tupaantuliaisiin. Olen jakanut tämän helpon reseptin blogissa viisi vuotta sitten, mutta tässä uudestaan teille jotka ette ole olleet silloin vielä lukijoina.

 
Aprikoosi-pinjansiemenhillo
 
1 kg puolitettuja aprikooseja ilman siemeniä
3 dl hillosokeria
kourallinen pinjansiemeniä
Sekoita aprikoosinpuolikkaat ja sokeri, peitä ja anna mehustua yön yli. Seuraavan aamuna kiehauta ja hauduta n. 30 min, sekoita pinjansiemenet joukkoon. Säilö kuumennettuihin purkkeihin. Voit sekoittaa raastettua tuoretta inkivääriä tai laventelia halutessasi hilloon haudutuksen alkuvaiheessa lisämakua antamaan.


 
As told in Instagram few days ago, I made a batch of this easy apricot pine nut jam last weekend and gave a jar as housewarming gift along a bag of gourmet coffee and potted lavender. I have shqred this recipe in the blog abt five years ago, but probably most of my current readers were not following Lumo back then.


Apricot pine nut jam

 
 
1 kg abricots halved and pitted
3 dl jam sugar with pectinek
a handful of pine nuts
Mix abricot halves and sugat, cover and let stand overnight. Next morning let boil shortly and simmer the mixture for 30 min, mix in pine nuts. Store in sterilized jars. You can season the jam with fresh ginger or dried edible lavender before simmering, if wanted.
.

Pitkä viikonloppu * A long weekend

 
Viikonloppu alkoi jo keskiviikkona. Tällä viikolla keskiviikko oli todella "pikkuperjantai", sillä pidin ylityövapaita torstaina ja perjantaina.
 
Kävin lounasaikaan Samsungin kesäterassilla tutustumassa uutuustuotteisiin. Tutkailin etenkin puhelimia ja tietysti kameroita, nehän kiinnostavat aina! Akseli Herlevi tarjoili Naughty burgeria ja mustikapullamaitoa, joka olikin aivan ihanaa. Sää oli kohdillaan, aurinko lämmitti ihanasti. Tilaisuus oli minulle tämän kevään ensimmäinen terassihetki.

Weekend started already on Wednesday. I took Thursday & Friday off to cover some overtime hours I have worked and Wednesday felt like Friday.

On Wednesday I spent lunch hour at Samsung summer terrace checking their new gargets and eating great street food. Weather started feel like summer, warm(ish) and sunny.
 
 
 
 
Töissä oli myös herkkuhetki keskiviikkona, olin leiponut jauhottoman suklaakakun yhden työelämän virstanpylvään kunniaksi.

I had also baked a flourless chocolate cake to celebrate a work related milestone with colleagues.



 
Torstaina Siipallekin osui vapaata, aamulla siivosimme ja suunnittelimme kesälomamatkaa. Sitten suuntasimme keskustaan ja kävimme moikkaamassa Mariiaa. Honey istui tiiviisti ikkunassa korttelipoliisina.

On Thursday after cleaning and some trip planning for our summer vacation we headed to see my sister in law. Her dog Honey kept watch by the window.
 
 
 



 
Olen ostanut ja saanutkin parista tilaisuudesta mukaan minttua, jotka olen istuttanut parvekkeelle. Nyt hankin torilta vielä mansikkaminttua, piparminttua ja marokkolaista minttua. Yksi parvekelaatikko on nyt täynnä minttua!
 
Rakastan sen raikasta tuoksua ja makua, se sopii salaatteihin, jälkkäreihin, monen ruoan mausteeksi -ja tietysti mojitoon!
 
 Toisessa yrttilaatikossa on timjamia ja persiljaa sekä chiliä ja minikesäkurpitsaa. Vielä ajattelin ostaa salviaa ja oreganoa. Rosmariini onkin erillisessä ruukussa.
 
 I planted flowers on our balcony few weeks back and now it was time for herbs. I have bought different kind of mints, love the scent and taste.
 
 
 
Perjantaina heräsin ärsyttävästi kuudelta. Silloin tietenkin herään aikaisin, kun olisi mahdollisuus nukkua!
 
Torstaina meillä oli ollut 5:2-paastopäivä. Paastopäivän jälkeen -toisin kuin luulisi- ei seuraavana aamuna olekaan raivokas nälkä tai kiire syödä, aamiaisen valmisteluun ryhdyin vasta pari tuntia heräämisen jälkeen. Vapaapäivän kunniaksi tein kuitenkin vähän runsaamman aamiaisen kuin normaaliaamuina; kiivi-avokadosmoothieta, paahtoleipää ja kreikkalaisen yhteistyökumppanin lähettämää mandariinimarmeladia sekä jäälattea. Marmeladi vie lapsuuden kesiin mökillä, jossa paahtoleivän päälle usein siveltiin kirpeän makeaa marmeladia.
 
 On Friday I enjoyed a nice, long breakfast with newspaper.
 


 
Aamiaisen jälkeen lähdin "turistikierrokselle" Etelä-Helsinkiin Siipan mennessä töihin. Ensin piipahdin Mokossa.

After breakfast I took a long walk in outher Helsinki. My first pit stop was lifestyle store Moko.









 
Vanhassa Eirassa on upeita rakennuksia. Kuljin myös Grönblomin talon ohi. Aikoinaan upea huvila on nyt surullinen näky. Riitainen perikunta ei ole päässyt talon kohtalosta yksimielisyyteen ja se on saanut ränsistyä.


There are gorgeous buildings in the old villa area , but also a "ghost house", an abandoned huge, beautiful old villa in bad shape.


 
Tein vähän ruokaostoksiakin matkan varrella.

I did some grocer shopping along the way.
 

 
Toukokuulla lopetan yleensä leikkokukkien ostamisen ja siirryn kukittamaan parveketta. Ihania pioneita olisi kyllä ollut kaupan.
 
In May I swap buying cut flowers to potted ones for my balcony. Loved the peonies though.
 

 
Kävelykierroksen loppupuolella kävin pitelemässä sadetta Storyn pikkukahvilassa Korkeavuorenkadulla. Ostin Storyn omaa kahvisekoitusta myös tuparilahjaksi, kun pidin heidän kahvistaan kovin.
 
 By the end of my walk I sat down for a while with an excellent cup of latte at Story cafe on Korkeavuorenkatu.
 



 
Lauantaina meillä ei ollut valmistujaisia tai lakkiaisia. Sen sijaan olimme alkuillasta ystävien tupaantuliaisissa.
 
On Saturday we did go to a house warming party.
 
.




 
Eilen oli toukokuun viimeinen, kevään viimeinen päivä. Nyt onkin jo kesän ensimmäinen päivä! Kunhan vain tulisi vähän lämpimämpää...
 
Yesterday was the last day of spring, now we have jumped to summer months! I am just wishing for warmer days.