Viisi vinkkiä Tampereelle

Viime viikonloppuna vietin päivän Tampereella. Bloggaajien Tampere-päivän ideoinut blogikollega Dioriina-blogin Marina oli järjestänyt meille kivaa ohjelmaa kotikaupungissaan. Tässä viiden kohdan tiivistelmä Tampere-vinkeistä.

Five tips to Tampere, Finland

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo


Museokeskus Vapriikissa*, Tammerkosken rannalla on nähtävissä Kielletty kaupunki-näyttely 1.10.2017 asti. Suosittelen mielenkiintoisesti opastettua kierrosta, joka avaa esillä olevien esineiden historiaa ja jännittäviä tarinoita elämästä muurien takana.

Vapriikin näyttelyssä pääsee tutustumaan Qing-keisareiden (1644–1911) ja heidän hovinsa yltäkylläiseen elämään. Näyttelyyn rakentuu keisarillinen valtaistuinsali ja huvimaja. Siellä voi ihastella upeita silkkimaalauksia, kalligrafiaa, kulta- ja jade-esineitä, vaatteita ja asusteita, koriste-esineitä ja posliinia

Kielletty kaupunki oli satoja vuosia Kiinan salattu vallan keskus, jota hallitsi keisari, Taivaan poika. Sitä ympäröivät korkeat muurit ja leveä vallihauta, joten tavallisella kuolevaisella ei sinne ollut mitään asiaa. Keisari vietti palatsissaan tarkoin säädeltyä ja seremonioiden rytmittämää elämää monituhatpäisen hoviväkensä (ja jalkavaimojensa) ympäröimänä.


At museum centre Vapriikki  there is interesting Forbidden City exhibition until 1st October. We took a highly recommeded guided tour (although I don't know if guided tours are available in English).

The exhibition at Vapriikki showcases the lavish lifestyle of the Qing emperors (1644–1911) and their courts. Forbidden city was the mythic great centre of power, governed by the emperor. It’s surrounded by high walls and a wide moat, which made it inaccessible to ordinary mortals. In his palace, the emperor, surrounded by thousands of courtiers, lived a highly regulated life at the pace set by numerous ceremonies.



kahvila, tampere



kahvila, tamperekahvila, tampere, suklaaveistos

kahvila, kakku, tampere


Kaupunkipäivään kuuluu myös kahvittelu. Tyylikäs Bakery Cafe* on aivan Stockan vieressä aseman lähettyvillä. Suolaisia ja makeita herkkuja tarjoilevan kahvilan kabinettitilassa nautimme aamiaisen ja seurasimme mm. kevään hiusmuotikatsauksen, omistajilla kun on myös kulman takana oleva Hair Garage-kampaamo.

Kahvilan alakerrassa on esillä huikea, suklaaveistoskilpailuissa kilpailleen Bakery Cafen työntekijän medusa-suklaaveistos.

Stylish Bakery cafe is located rigth next to Stockmann department store.


tampere, parturi

parturi, tampere


tampere, parturi

Jos seurueessa on mukana siistimistä kaipaavia miehiä, kannattaa suunnata Dick Johnsonin Barber Shopiin. Persoonallisessa parturissa on parturipalvelujen lisäksi erilaisia välineitä miehekkään ulkonäön ylläpitoon.

Dick Johnson Barber shop is a personal barber and grooming shop.


sisustusliike tampere

sisustusliike, tampere
 sisustusliike, tampere

sisustusliike tampere



sisustusliike, tampereVuoden 2016 sisustusliikkeeksi valittu KantriinaLaukontorin laidalla ja Hyväntuulen puoti * Verkatehtaankadulla ovat runsaudensarvia etenkin romanttisen sisustuksen ystäville. Sisustustavaraa ja kauniita lahjoja löytyy laidasta laitaan. Kantriinassa ihasteltiin etenkin Riviera Maisonin laajaa valikoimaa, Hyväntuulen puodissa oli myynnissä mm. monen kehumia pyykkietikoita.

For romantic decoration and gifts look no further than to Kantriina and Hyväntuulen Puoti.



tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola
tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola

Ravintola Tampella on Tammerkosken rannalla, vanhan pellavakutomon upeassa miljöössä.
Seurueestamme moni valitsi Tampellan vihersalaattia, hedelmien ja balsamicon kanssa. Minun salaatissani oli myös kotimainen härän sisäfileepihvi & paahdettua parmesaanijuustoa. Salaatti parsan ja lohen kera näytti myös herkulliselta. Jälkiruoassa oli valkosuklaata, jogurttijäätelöä ja passionhedelmää.

Restaurant Tampella is located in an old linen mill. Many of our party ordered Tampella’s salad greens, fruits and balsamic vinegar, I had mine with Finnish beef tenderloin (150 g) and Parmesan.
Salad with roasted salmon and asparagus looked also delicious. For desser I ordered white chocolate, yogurt ice cream and passion fruit


40+bloggaaja

viirit

lintu, varis, tampere

blogimatka


blogimatka

tampere




Kiitos Marina päivän järjestelyistä!

*Marina oli neuvotellut meille ilmaisen pääsyn ja opastetun kierroksen Vapriikin Kielletty-kaupunki-näyttelyyn sekä aamiaisen Bakery Cafessa. Kantriinasta ja Hyvän Tuulen puodista saimme pienet lahjakassit. Tampellan lounas kustannettu itse.

*Sponsored breakfast at Bakery cafe, free entrance andg guided tour at Vapriikki, small gift bags from Kantriina & Hyvän tuulen puoti.

Maissigazpacho äitienpäiväksi | Corn gazpacho for Mother's day

Äitienpäivänä ja muulloinkin kun pöytään istuu isompi joukko tai on tulossa vieraita, on mukava valmistella ainakin osa tarjottavista jo etukäteen. Kauniin keltaisen, alkuruoaksi sopivan maissigazpachon voi valmistaa jopa kolme päivää aiemmin.

maissikeitto, kylmä keitto, gazpacho

maissikeitto, kylmä keitto, gazpacho

  

kylmä keitto, gazpacho, maissikeitto




Sinivalkoisissa astioissa keltaisen keiton väri korostuu kauniisti. Koristeeksi lisäsin villiyrtti litulaukan lehtiä, viime kesänä kuivaamiani keto-orvokin terälehtiä, mustapippuria ja oliiviöljyä.


 Maissigazpacho


0,5 kg keltaisia tomaatteja, hienonnettuna
1 keltainen paprika, hienonnettuna ja siemenet poistettuna
2 pientä tuoretta maissia (tai 300 g pakastemaissia)
0,5 dl sipulia, hienonnettuna
1 valkosipulin kynsi murskattuna
1 tl merisuolaa

0,5 dl oliiviöljyä
2rl sherryetikkaa
1 rkl vastapuristettua limen mehua - noin ½ lime
Merisuolaa, maun mukaan
Oliiviöljyä, villiyrttejä ja -kukkia, tuoretta rouhittua pippuria koristeeksi

Yhdistä keltainen tomaatti, paprika, maissi, valkosipuli ja sipuli isossa kulhossa. Ripottele merisuolaa päälle ja sekoita hyvin. Aseta kulho syrjään, 0,5-4 tunniksi.

Sekoita ja soseuta erissä ainekset ja oliiviöljy.


Sekoita joukkoon sherryetikka ja limen mehu sitten mausta maun mukaan merisuolalla. Maissigazpachon voit tehdä jopa kolme päivää etukäteen. Pidä keitto jääkaapissa tarjoiluun asti. Keitto on syödään kylmänä.


LUMO LIFESTYLEÄ VOIT SEURATA FACEBOOKISSA JA INSTAGRAMISSA


I prefer to prepare at least part of the dishes well ahead for dinner parties and gatherings. This beautiful yellow soup can be pepared up to three days ahead, it is a perfect starter.



Sweet corn gazpacho

0,5 kg yellow tomatoes, roughly chopped
1 yellow bell pepper, seeded and roughly chopped
2 small ears of corn, removed from cob (or 300 g frozen corn)
0,5 dl white onion, roughly chopped
1 garlic clove, smashed

1 teaspoons sea salt
0,5 dl cup olive oil
2 tbs sherry vinegar
1 tbs freshly squeezed lime juice - from about ½ lime
Sea salt, to taste
Olive oil, wild herbs and flowers, fresh cracked pepper to garnish

Combine the yellow tomatoes, bell pepper, corn, onion and garlic in a large bowl. Sprinkle the sea salt over the top and mix well. Set the bowl aside on your counter for half an hour. (Can be left for up to 4 hours

Working in batches blend the soup along with the olive oil.

Stir through the sherry vinegar and lime juice then season to taste with sea salt. Sweet corn gazpacho can be made up to three days in advance. Keep it covered in the fridge until you are ready to serve it. Garnish with (wild) herbs, black pepper and olive oil.




Minilomalla | A mini break

Vietän lyhyitä minilomia nyt useamman kerran kevään ja alkukesän aikana.



Talvilomani on perinteisesti jäänyt huhti-toukokuulle, tällä kertaa pidän sen pätkissä viikonloppujen yhteydessä. Ensimmäinen lomapätkä on nyt; eilen ja tänään. Tälle viikolle jäikin vain kaksi työpäivää Vapun jälkeen.


Time for a minibreak: I still haven't had my winter holidays and soon summer vacations are coming up already. So this week I'll have Thursday and Friday off.


puuro, aamiainen





kahvi, cafe esplanad, kahvilaSiivoilun ja järjestämisen lisäksi olen  jo ehtinyt lukea, syödä aamiaista rauhassa, ulkoilla, lorvailla kahvilassa. Ihan ensimmäinen kerta terassilla tänä vuonna. Auringossa oli kiva istuskella paistattelemassa ja katsella ohikulkevia ihmisiä. Tänään ajattelin taas leikkiä turistia kotikaupungissa sekä kokkailla ja huomenna käydä Tampereella bloggaajakavereiden kanssa... Eilen ryntäsin liikkeelle jo aamusta, kävelin pitkään kaupungilla (jalka alkaa viimein olla aika hyvässä kunnossa) ja siivosinkin, joka nyt ei ehkä ole sitä innostavinta lomapuuhaa.

Besides cleaning and arranging I have already taken time to read, eat breakfast lingering over newspaper, taken a long walk, sit in a cafe, play tourist in my own home town...



hattu, gina tricot


Jotta lomapäivät eivät menisi vain suorittaessa, lepoakin tarvitaan. Tämä Polhemin pressissä viime viikolla otettu kuva (hattu Gina Tricot) todistaakin, että väsähtäneen näköinen bloggaajanne taitaa tosiaan olla loman tarpeessa. Lisäsin siis lomapäivien to do-listalle lisää unta -ehkä jopa nokoset iltapäivällä -ja kampaajakäynnin! Leikkauksen päivitys ja värin raikastus olikin ohjelmassa heti eilen aamulla.


Mukavaa loppuviikkoa!


I definitely seem to need more sleep, haircut and refreshing of color I already had yesteday.

Kattausvärit ja ruoka | Napkin colors and food

Kaupallinen yhteistyö SCA Tork

Värit vaikuttavat ihmisen mielialaan ja käyttäytymiseen enemmän kuin ajattelemmekaan. Oletko koskaan miettinyt miten kattausvärit vaikuttavat ruokailukokemukseen?

Ruuan ja lautasliinojen värileikki on yksinkertainen tapa korostaa sekä makua, että ruokailukokemusta. SCA Tork on tehnyt tutkimuksen siitä, miten lautasliinat vaikuttavat siihen. He testasivat ruokailukokemusta neljällä eri värillä: korallilla, vedensinisellä, sinapinkeltaisella ja antrasiitin harmaalla. Eri värit herättävät erilaisia mielialoja ja tunteita, ne vaikuttavat jopa siihen miten maistamme.Tähän liittyen minua pyydettiin testaamaan miten Torkin eriväriset LinStyle-lautasliinat vaikuttavat samaan ruokaan. Lainaukset ovat Torkin esitteestä ruokien ja lautasliinojen yhdistelyistä asiakkaiden ravintolaelämyksen parantamiseksi

Commercial collaboration SCA Tork

Colors affect feelings and behaviour more than we think. SCA Tork has tested how with coral, wated blue, mustard yellow and anthracite grey napkins affect eating experience. I tested how different colors in napkins affected experience with the same dish.


lautasliina, servietti, tork linenlook



Katoin kotiympäristöön hummus- ja kasvisannoksen vaihdellen lautasliinaa. Ruoka on värikästä, mutta kattauksen tein muuten neutraalin vaaleaksi. Vain lautasliinan väri vaihtui.


   I made a dish of hummus and colorful vegetables, served it on neutral  light plate and changed only napkin color.


lautasliina, servietti, tork linenlook


lautasliina, servietti, tork linenlook

"Koralli vähentää ruuan happamuutta ja tekee ruuasta makeamman makuisen. Punaiset ja pinkit sävyt sopivat hyvin jälkiruokien kanssa."

 Puuterinen koralli on naisellinen ja flirttaileva, vaaleanpunainen värinä antaa jo ennakko-odotuksen makeasta. Testatuista väreistä pehmeä koralli toi vähiten tehoa punaisiin ja oranssin sävyihin.


"Coral decreases acidity, it makes food taste sweeter. Reds and pinks work especially well with desserts."


Feminine powdery coral is a sweet color, bright reds an deep orange it didn't lift or contrast as much as other tested colors.


lautasliina, servietti, tork linenlook

lautasliina, servietti, tork linenlook

"Vedensininen tekee ruuasta vähemmän suolaisen ja tuo sinisen vastavärit keltaisen ja oranssin kauniisti esille. Toimii erityisesti munien ja intialaisen ruuan kanssa."


Olen itsekin huomannut, että ruokakuvissa sinisen sävyt toimivat erityisen hyvin punaisen ja oranssin sävyjen kanssa nostaen ja raikastaen niitä. Suolaa käytän muutenkin hillitysti, joten suolaisuuteen en huomannut vaikutusta.


"Water blue makes food to taste less salty. It boosts opposite colors yellow and orange beautifully. Works especially well with eggs and Indian food"

I have noted already previosly how good blue tones look with reds and oranges.


lautasliina, servietti, tork linenlook

lautasliina, servietti, tork linenlook


"Sinapinkeltainen sopii loistavasti kalojen ja merenelävien kanssa. Lämmin väri yhdistyy hyvin vihreään, kuten ruusukaaliin ja salaatteihin."

Lämmin keltainen muodosti hehkuvan kokonaisuuden värikkään annoksen kanssa, siniset pensasmustikatkin tuntuvat erottuvan keltaisen vieressä paremmin.


"Mustard yellow is excellent choise for fish and seadfood dishes. Warm color combines well with greens like brussel sprouts and lettuce."

Warm mustard yellow combined beautifully bright colors, blueberries seemed to lift up from geh dish when served next to yellow.


lautasliina, servietti, tork linenlook

lautasliina, servietti, tork linenlook

"Antrasiitinharmaa luo ylellisen kontrastin vaaleisiin lautasiin ja ruokaan antaen vaaleille ruuille, kuten Välimeren keittiölle rikkaamman makupaletin."

Moderni ja tyylikäs antrasiitin harmaa liikkuu samoilla alueilla kuin hienostunut musta, mutta se on sävynä pehmeämpi. Itse pidän testiväreistä eniten antrasiitin harmaasta, se on neutraali väri joka sopii miltei kaikenlaisten ja -väristen annosten kanssa. Väri on neutraali ja ruoka nousee selkeään pääosaan. Tämä olisi myös varma valinta businesslounaalle.



Ei siis ole ihan sama minkä värisen servietin siihen lautasen viereen kattaa. Onko sinulla suosikkivärejä kattaukseen tai oletko huomannut kuinka jotkut värit erityisesti korostavat tarjoamaasi ruokaa?



"Anthracite gives a luxurious contrast to light plates and food giving light dishes like Mediterranes kitchen a richer palate."

Anthracite grey is sophisicated, luxurious and modern. Anthracite was my favorite color of these four, as it's neutral and fits nicely with almost all kind of dishes giving them the leading role. Anthracite would also be a safe choice for business lunch.

Colors really give that extra touch to dining experience. Do you have favorite table setting colors?


Vapputunnelmissa | May day eve

 Iloista Vapunpäivää! Toivottavasti teillä on vappu sujunut mukavasti. Teimme eilen pikku kierroksen kaupungilla, tänään ollaan rauhallisesti kotosalla.

vappu, ylioppilaslakki





ylioppilaslakki, vappu
Vappuaattona Minä ja Siippa lähdimme ystävämme kanssa syömään ilman pöytävarausta. Pakkasimme mukaan ylioppilaslakit, mietin lakkia kotona sovittaessani miten sen alle saisi pipon mahdutettua, sen verran hyinen sää oli. Lämmin villahuivi ja hanskat tulivat hyvinkin tarpeeseen.




quaotation, vappu, samppanja, champagne

kalaruoka, bagel, ravintola penny

seafooda, parsa ravintola penny

churros ravintola penny

Alun perin ajattelemamme ravintola oli kiinni, mutta Uudenmaankadun Penny oli auki ja vapaa pöytäkin löytyi. Siellä söimmekin hyvän lounaan, joka taisi itse asiassa olla paikan vakiobrunssi. Minä ja Siippa valitsimme lohibagelit, Mari parsaa ja scampeja bearnaisekastikkeen kera. Jälkiruoaksi vielä suklaaseen dipattavia churroja. Pennyssä on aina ollut hyvä ruoka, eikä tämäkään kerta pettänyt.



the cock, ravintola, ananas

ravintola, vappupallo
 Pennystä jatkoimme eteenpäin. Piipahdimme The Cockissa sisällä, mutta ravintola ei ollut vielä auki. Kuva valmiiksi katetuista pöydistä ananaksineen oli kuitenkin napattava. Yksinkertainen, mutta hauska idea.


vappu, manta
 En vuosiin vuosikymmeniin ole ollut Mantan lakitusta seuraamassa, eikä räntäsateessa seisoskelu nytkään houkutellut. Nokkelina kuitenkin menimme ravintola Rosteriin cocktailille, ikkunoista kadulla vellovan yleisön päiden yli oli suora näköala Mantalle.

helsinki

Kun Manta oli lakitettu, väki väheni ripeästi ja pilvetkin hälvenivät. Kovin lämmintä ei ollut vieläkään, mutta pipoa en sentään survonut ylioppilaslakin alle.


tuorepuuro


Tänään aloittelimme hyvällä aamiaisella kotona, Ullanlinnamäelle ei ole tarkoitus mennä, nautimme auringosta kiertäen lähirantoja. Minulla on edessä vain kaksipäiväinen työviikko, sillä loppuviikosta pidän kaksi ensimmäistä päivää vielä pitämättömästä talvilomastani.

Kuinka teidän vappunne on sujunut? Toivottavasti vähälumisesti.
Mayday eve moments from yesterday



Pikavinkkejä vapun varalle | Mayday food ideas

Joko on vappusuunnitelmat selvillä? Tänä vuonna Vapunpäivä osuukin mukavasi maanantaiksi. Meillä ei edelleenkään ole mitään suunnitelmia. Viime vuonna olimme Hongkongissa touko-huhtikuun vaihteen yli ja nautimme sunnuntaiksi osuneena Vapunpäivänä Mandarin Oriental-hotellissa upeimman brunssin koskaan. Tänä vuonna pysytään kotimaassa.





 Pöytävarausta tuskin saa enää suosituimpiin ravintoloihin vappulounaalle tehtyä. Mutta ainahan voi mennä picnicille - jos vain säät suosisivat. En ole ollutkaan Ullanlinnanmäellä vuosiin vappuna ja vähän huonolta näyttää tänäkin vuonna. Räntäsateessa en siellä halua seisoskella.


Toivotaan kuitenkin mukavaa säätä vapuksi. Jollei itse halua kasata eväskoria, Kaivokäytävän Well-kahvilasta voi tilata näppärästi vegaanisen Wellsinki bagin* vapusta alkaen. 29€ maksavaan kassiin on pakattu picnic-tarvikkeet kahdelle; kaksi BBQ Helsinki-nyhtökauratäytteistä bagelia, itse tehdyt inkivääri-lemonadet, raikkaat kasvikset hummuksen kera ja vadelmalakritsimuffinssit. Kassiin on pakattu myös picnic-liina, astiat ja ruokailuvälineet. Pikku kahvilasta voi myös hakea mukaan luonnon­mu­kai­sia, ja kasvis­pai­not­tei­sia take away –tuotteita tai nauttia niitä paikan päällä.


Picknicille voi myös tehdä itse voileipiä. Kokeile mansikka-avokadoleipää. Eivät espanjalaiset mansikat vielä suomalaisten veroisia ole, mutta hyvältä ne maistuvat tässäkin muodossa. Avokadon päälle kannattaa pirskotella sitruunaa, jotta se ei tummu. Leipään voi tiputella lisäksi muutaman tipan vihreää Tabascoa, maistuu todella hyvältä avokadon kanssa.



Monet juhlistavat vappua grillaamalla ja ainakin heavyusereiden grillikauden kerrotaan kierähtäneen käyntiin jo pääsiäisenä.

Sisäolosuhteissakin saa ruokaan grillauksen makua. HKScanilta vinkataan ihan tavallisen kuumailmapuhaltimen (rautakaupoista parillakympillä) olevan oivallinen apuväline vaikkapa makkaran paistamisessa. Kuumenna grillimakkarat pakkauksessaan ensin kuumassa vedessä. Ota makkarat pois paketista, asettele makkarat palamattomalle alustalle ja viimeistele niille kaunis ja herkullinen pinta kuumailmapuhaltimella. Perinteistä grillilenkkiä kevyempi vaihtoehto on kolmekymmentä pinnaa porkkanaa Camping Po-Po-makkara*. Arvovaltainen ruokabloggaajaraatimme ensin naureskeli innovaatiolle HKScanin tilaisuudessa, mutta vähän omaksi yllätykseksemmekin annoimme hyväksyntämme maulle. En ole varsinainen grillimakkaran ystävä, mutta vaikka vappugrillailujen lisäksi pihatalkoiden tarjoiluhin tämä olisi se kevyempi vaihtoehto.



*maisteltu blogitilaisuudessa

May day food ideas; take away picknic bag, home made strawberry avocado toast or cooked sausage finished with torch.





Parsaa vohvelin, bearnaisekastikkeen ja ravunpyrstöjen kera | Waffles, asparagus, béarnaise sauce and crawfish tails

Mitä vappuna ruoaksi? Miltä kuulostaisivat parsat vohvelin, bearnaisekastikkeen ja ravunpyrstöjen kera?

Olen haaveillut vohveliraudasta pitkään. Tinsku kehui Lidlin vohvelirautaa talvella, silloin harmitti niiden jo myytyä loppuun kauppaan ehdittyäni. Pari viikkoa sitten vohvelirautoja oli jälleen tarjolla ja kaupassa oli vielä kolme alle kaksikymppiä maksavaa laitetta jäljellä.

Tähän väliin kirja-arvonnan tulokset. Arpaonni suosi Tuirea.


What to eat on May Day? How about waffles, asparagus, béarnaise sauce and crawfish tails?

I bought an inexpensive waffle maker from Lidl few weeks ago, my first test with it was this dish.






Vohvelit paistuivat ensikertaiseltakin kauniisti, taikina ei tarttunut rautaan lainkaan ja se oli helppo puhdistaa. Vohveleiden paistuessa paistoin parsat ja tein bearnaisekastikkeen.

Bearnaisekastikkeesta pikku varoitus; ottaessasi ensimmäisestä annoksesta ruokakuvia, älä käännä kattilalle selkääsi. Jos kotona on yli-innokas tiskaaja, kattila kastikkeineen voi lennähtää tiskialtaaseen ja olla täynnä vettä kun minuutin päästä alat kasata toista annosta. Jos vahinko on jo tapahtunut, sulata voita ja syö annos voisulan kera. 

Vohvelitaikina kahdelle

1 muna
1/4  tl suolaa
2 dl maitoa
1½ dl vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
2 rl sulatettua rasvaa

Tee vohvelitaikina ensin. Sekoita muna ja suola, lisää maito. Sekoita vehnäjauho-leivinjauheseos taikinaan. Sulata rasva ja lisää se taikinaan. Anna taikinan turvota 15 minuuttia.


Paista vohvelit kuumalla vohveliraudalla.



Bearnaisekastike

2 keltuaista
1 tl kuivattua rakuunaa
1 tl valkoviinietikkaa
1 tl sitrunamehua
100 g voita





Laita keltuaiset kulhoon ja lisää viinietikka ja rakuuna. Paloittele voi pieniksi kuutioiksi.
Lämmitä keltuaisia varovasti vesihauteeessa koko ajan sekoittaen. Lisää voinokareita joukkoon yksitellen jatkuvasti vispaten kunnes kastike sakenee. Lopuksi mausta kastike sitruunamehulla.


Paistetut parsat ja katkaravut

Nippu tuoretta parsaa
2 rl voita
1/2 dl roseviiniä
suolaa
pippuria

8 jättikatkaravunpyrstöä sulatettuna ja kuorittuna.


Valitse kaupassa napakan oloinen parsapuntti. Taikinan seistessä vartin verran poista puisimmat lehdenaiheet parsojen varsista ja leikkaa varsista kuivimmat pätkät päästä pois. 

Kuumenna voi pannulla, paista parsanvarsia keskilämmöllä varovasti sekoitellen kunnes ne saavat väriä. Lisää viini pannulle, sekoita parsoja taas varovasti kunnes viini on haihtunut, mausta suolalla ja pippurilla. Nosta parsat hetkeksi syrjään pannulta.

Kuori ja suolista katkaravut. Paista pannulla jolla paistoit parsat, mausta suolalla ja pippurilla.

Kokoa annos vohveleista, parsasta, bearnaisekastikkeesta ja ravunpyrstöistä.




Waffles were easy to make, dough did not stick to the iron at all, and waffle iron was easy to clean. While waffles cooked, I roasted asparagus and made bearnaise sauce.A small warning about the Béarnaise sauce ; while taking pics of the dish, do not turn your back on the kettle with Bearnaise sauce in it. If you  have an over-zealous dishwasher at home, the kettle with sauce can be thrown into a sink full of water... If the damage has been done, melt some butter and eat waffles with melted butter.


Waffle batter for two

1 egg

1/4 tsp salt

2 dl milk

1 ½ cup flour

1 teaspoon baking powder

2 tablespoons of melted butter

Make the batter first. Mix eggw and salt, add milk. Mix flour and baking powder into the batter. Melt the butter and add it to the batter. Allow the dough to swell for 15 minutes.Cook waffles with hot waffle iron.



Bearnaise sauce


2 egg yolks

1 teaspoon dried tarragon

1 teaspoon white wine vinegar

1 teaspoon lemon juice

100 g butter
Put the egg yolks in a bowl, dd vinegar and tarragon. Cut the butter into small cubes.Heat the yolks gently in a water bath, stirring constantly. Add knobs of butter one by one whisking constantly until the sauce thickens. Finally, season the sauce with lemon juice.

Fried asparagus and prawns


A bunch of fresh aspargus

2 tablespoons butter

1/2 cup rose wine

salt

pepper

8 shrimp tails thawed and peeled

Buy a firm bunch of aspargus. Cut the driest part off and peel the friest small leaves on stalk

Heat the butter in a pan, fry aspargus over medium heat stirring gently until they are browned. Add the wine to the pan, stir aspargus gently again until the wine has evaporated, add salt and pepper. Lift aspargus off the pan.


Peel the prawns and take off intestines. Fry prawns in the same pan, season with salt and pepper.

Arrange waffles, asparagus, béarnaise sauce and crawfish tails on a plate.



Ruokaelämyksiä Siljalla | Foodie trip on Silja Symphony

Muutama viikko sitten risteilin Tukholmaan Siipan kanssa. Jo ennen joulua voitin onnekkaasti Tallink Siljan somevaikuttajatapahtuman arvonnan pääpalkinnon eli Suomi100-risteily Tukholmaan kahdelle, pienen säädön jälkeen huhtikuinen viikonloppu viimein valikoitui matkan ajankohdaksi.

Menomatkalla menimme heti ensimmäiseen kattaukseen Bon Vivant-ravintolaan, jossa oli tarjolla Matti Jämsénin suunnitteleman Menu Nordic. Muuten meillä oli samat annokset, mutta pääruoaksi minä otin kyyhkystä ja Siippa söi kuhaa. Pelkästään tämä ruokaelämys on hyvä syy lähteä risteilylle! Katsokaa noita annoksia, ne olivat maultaan vähintään yhtä hyviä kuin miltä ulkonäkönsä. Mattia pääsin jututtamaan muutaman viikon takaisella makumatkalla Baltic Princessilla. Menu Nordicia tarjoillaan 16.5. asti.


I won already several months ago at a social media inflencer event arranged by Tallink Silja cruise company the main prize; a Finlad100 cruise to celebrate Finland's 100 years of independence.

There are several restaurants in Silja Serenade. On Friday we ate five course Menu Nordic with wine package at Bon Vivant, the ship's gourmet restaurant.



Savustettuja katkarapuja, tillimoussea ja rapeaksi paistettua vohvelia

Smoked shrimps with dill mousse and crispy waffle

Juomasuositus Torre Rosazza Pinot Grigio, Colli Orientali Friuli, Italy



Ruskealla voilla maustettua härkätartaria, kaprismajoneesia ja suolakurkkua

Beef tartar seasoned with browned butter, caper mayonnaise and pickled cucumbers

Juomasuositus When We Dance Chianti, Tuscany


Purjo-perunasosekeittoa, ranskankermaa ja juustokeksiä


Leek and potato soup, sour cream and cheese biscuit

Juomasuositus Bricco dei Guazzi Chardonnay,  Piemonte, Italy

Paahdettua kuhaa, pinaattia, kukkakaaligratiinia ja tuoretta piparjuurta

Roasted pike-perch with spinach, cauliflower gratin and fresh horseradish


Juomasuositus Bricco dei Guazzi Chardonnay, Piemonte, Italy




Paistettua kyyhkynrintaa, karamellisoitua omenaa ja punajuurta

Pan-fried breast of pigeon, caramelized apple and beetroot

Juomasuositus Sister Moon,Toscana, Italy















Lakkakeittoa, samppanjajäädykettä ja valkosuklaata


Cloudberry consommé with champagne parfait and white chocolate

Juomasuositus Tenuta Sant’Anna Moscato Spumante, Friuli, Italy 8 cl


Aamulla söimme ravintola Tavolàtassa DeLuxe-hyttiluokan runsaan erikoisaamiaisen ennen maihinnousua. Bloggaajan piti järjestellä smoothiekulho risteilyaamiaisellakin ja ikuistaa se Instagramiin.

In the morning we had a special breakfast included in DeLuxe cabin price. Even on a cruise breakfast I had to arrange nicely my smoothie bowl and snap a photo for Instagram.









Paluumatkalla söimme illallisen Tavolàtassa. Baltic Princessin risteilyllä pääsin maistelemaan Turun linjan Tavolàtan listan miltei kokonaan läpi, tosin listat ovat laivoilla hieman erilaiset. Tällä kertaa jaoimme aluksi Caprese-salaatin ja salumi misti-leikkelelautasen, jotka sopivat erinomaisesti jaettavaksi. Pääruoaksi söin lammasta ja Siippa possunkylkeä. Jälkiruokaa ei sitten enää mahtunutkaan, vaan suuntasimme ajoissa unten maille.

Olihan taas ruokamatka!



On the way back to Helsinki we ate at Italian Tavolata. Some weeks ago I got to taste almost trough the whole Tavolata menu on Baltic Princess. This time we shares a Caprese salad and Salumi Misti.
For main ourse I had lamb and Husband ate pork belly. For dessert we didn't have any room and withdrawed back to our comfortabel cabin early on.

What a foodie trip again!