Lahjaidea -säilötyt sitruunat / DIY gift idea -preserved lemons

 

 Olen aiemminkin houkutellut teitä tekemään säilöttyjä sitruunoita, mutta nyt vasta olisikin erinomainen ajankohta valmistaa niitä. Sitruunoista tulee kivan näköinen, monikäyttöinen, edullinen ja helposti valmistettava lahja. Jos ryhdyt nyt toimeen, lahjan saaja pääsee nauttimaan sitruunoista joulun jälkeen. Sitruunat kestävät viileässä hyvin kuukausikaupalla, jos niitä ei halua nauttia välittömästi.
 
 
Säilötyt sitruunat

 
10-12 sitruunaa
  1,7 dl karkeaa suolaa
oliiviöljyä
pestyjä ja kuumennettuja lasitölkkejä

Pese sitruunat hyvin, viipaloi ohuehkoiksi siivuiksi, jätä pari sitruunaa mehua varten. Laita kulhoon, ripottele suola päälle ja pirskottele öljyä sitruunoille, sekoita. Jätä mehustumaan tunniksi.
Täytä purkit tiiviisti sitruunoilla, purista mehua päälle, täytä purkit oliiviöljyllä, niin että sitruunat ovat öljyn peitossa. Sulje purkit hyvin.
Valmista nautittavaksi noin kuukauden päästä. sitruunat säilyvät jääkaapissa n. 6 kk. Lisämausteeksi voit lisätä purkkeihin kanelitangon, korianterinsiemeniä, chiliä, tähtianiksia, mustapippureita tai laakerinlehden.
 

Mihin sitruunoita voi käyttää?


Säilöttyjä sitruunoita voi käyttää kuorineen myös hienonnettuna kastikkeissa, salaatinkastikkeissa, maustevoissa, marokkolaisessa lammaspadassa, yrttien kanssa hienonnettuna kanan tai lihan maustamiseen jne.


Broileritagine säilöttyjen sitruunoiden, vihreiden oliivien ja korinttien kera


1 broileria paloiteltuna

1 tl kutakin; kurkumaa, kanelia, korianteria, juustokuminaa, kuivattuja korianterinlehtiä 
1,2 dl oliiviöljyä
1,2 dl sitruunamehua
8 viipaletta säilöttyä sitruunaa
1,2 dl vihreitä kivettömiä oliiveja
1,2 dl korintteja (keltaisia rusinoita)
5 dl kanalientä

Lämmitä uuni 190 asteeseen.
Sekoita kuivat mausteet sitruunamehun ja öljyn kanssa. Kääntele kanaa marinadissa ja jätä maustumaan jääkaappiin ainakin tunniksi.

Ruskista kana keskilämmöllä pannussa 8-10 min, kääntele kanaa niin että se ruskistuu joka puolelta. Laita uuninkestävän astiaan, ripottele kanan päälle sitruunasiivut, oliivit ja korintit , kaada kanaliemi päälle. Paista uunissa n. 45 min, kunnes kypsää. 
Tarjoa couscousin tai riisin kanssa.
 

Härkäpapusalaatti

2-3 suurta kourallista kuorittuja härkäpapuja
1 pieni kourallinen pecorinoa, hienonnettuna tai karkeasti raastettuna


1 säilötty sitruunaviipale
 
1 tilkka kylmäpuristettua oliiviöljyä (tai öljyä säilöttyjen sitruunoiden purkista)

½ tuore chili
 
(merisuolaa)


Jos sinulla on tuoreita härkäpapuja, laita ne kiehuvaan, reilusti suolattuun veteen minuutiksi, kiehautuksen jälkeen kaada vesi pois ja anna jäähtyä. Kun pavut ovat jäähtyneet, voit pullauttaa pavut ulos kuoristaan. Pakastepavut voit pullauttaa kuoristaan kun ne ovat sulaneet.

Murskaa n. kolmannes härkäpavuista karkeasti - voit tehdä tämän monitoimikoneessa, hienontaa pavut veitsellä tai murskata morttelissa. 
Sekoita murskatut pavut pecorinon, hienonnetun säilötyn sitruunan, öljyn ja hienonnetun chilin kanssa. Sekoita kokonaisten papujen kanssa.

Tarkista maku, lisää ripaus merisuolaa tarvittaessa.

Nauti esim. kalan tai broilerin lisukkeena.


 
 Sitruunainen tahinikastike

2 siivua säilötyn sitruunan kuorta
0,5 dl tahinia
1 rl hunajaa
1 tl avokado- tai oliiviöljyä
½ tl kuminaa
vettä ohentamiseen


Poista sitruunan hedelmäliha. Huuhtele kuori.
Laita kaikki ainekset paitsi vesi monitoimikoneeseen ja sekoita tasaiseksi.

Lisää vettä vähän kerrallaan, kunnes koostumus on sopiva.

Koska säilötyt sitruunat säilyvät runsaasti suolaa,
ei suolaa tarvitse lisätä.

Nauti kalan tai kasvisten kera.


I have tried to get you readers to make preserved lemons. Now is the perfect moment as they make a pretty, versatile, easy to make and inexpensive DIY gift.

 
Preserved lemon
10 to 12 lemons (2 1/2 to 3 lb)
2/3 cup kosher salt
1/4 cup extra-virgin olive oil
Equipment:
a 4- to 6-cup jar with a tight-fitting lid

Scrub lemons well, and slice them into medium or thin slices, leave a few extra lemons for juice
Coat the sliced lemons in kosher salt & a bit of the olive oil, allow them to sit for about an hour to allow the juices to formulate

Pack the lemons in a jar and Push the lemons down firmly to pack them tightly
Fill the top of the jar with the extra lemon juice and top it with remaining olive oil. Be sure to fill the jar up to the very top and seal well.
Ready to be used after a month. Store in refrigerator for up to 6 months.
For added flavour try adding a couple of cinnamon sticks, four or five cloves, a sprinkle of coriander seeds, a couple of bay leaves and eight or nine black pepper corns.
 
 Preserved lemons (both pulp and skin) can be used in vinagrettes, herb butters, sauces, in Moroccan lamb stew, to season vegetables etc. They are salty, so omit added salt in recipes.
 
Chicken Tagine with Preserved Lemons, Green Olives and Golden Raisins

1 whole chicken, quartered
1 tsp each, turmeric, cinnamon, coriander, cumin, dried cilantro
½ c olive oil
½ c lemon juice
8 slices preserved lemon
½ c green olives
½ c golden raisins
2 c chicken stock


Mix all of the dry spices together with the olive oil and lemon juice. Toss the chicken in the marinade and let sit refrigerated for at least an hour.
 
Preheat oven to 350 degrees.

On medium-high heat, sear the chicken to create a nice golden crust, approximately 8-10 minutes. Make sure to turn the chicken so that all sides get the color.

Scatter lemons, olives and raisins over the tops. Pour in chicken stock and bake for 45 minutes to an hour.

 
 
Broad bean salad with preserved lemons
 


 
2-3 large handfuls shelled broad beans

1 small hadful of pecorino cheese
 
1 preserved lemon slice
1 splash of extra virgin olive oil (or oil from the jar of preserved lemons)
½ fresh chili( sea salt )If you have a fresh broad beans, put them in boiling, well salted water for one minute, then pour the water off and let it cool.  When the beans have cooled , you can easily get beans out of their shells . Frozen beans can be shelled when they are thawed.Crush roughly a third of the broad beans - you can do this in a food processor, mince them with a knife or crushed in a mortar .Mix the crushed beans with pecorino, finely chopped preserved lemon, oil and chopped chili. Mix in the whole beans with .Check the taste, add a pinch of sea salt if necessary
 


 
Preserved lemon tahini sauce
 
1/4 preserved lemon
1/4cup tahini
1tablespoon honey
1teaspoon avocado or olive oil
1/2teaspoons cumin
water to thin
 
Remove the pulp of the preserved lemon and discard. Rinse the rind thoroughly.                
 
Place all ingredients except water in a food processor and blend until smooth.                
 
Add water in small increments until desired consistency is reached.
 
Since preserved lemons are preserved with ample salt, taste dressing before adjusting seasoning. You may find you do not need to add any salt.
 
Eat with vegetables or fish


Matkustavan naisen paras kaveri / The best friend for a traveling woman





Olenkohan koskaan blogissa avautunut ahtaan paikan kammostani? Noin 12 v. sitten heräsin koneessa keskipaikalla matkalla Karibialta kotiin, matkaa oli vielä tuntikausia jäljellä. Edessä istuva oli kaatanut penkin syliini, koneessa oli hämärää, kaikki nukkuivat ja minä sain yllättäen h i r v e ä n ahdistumiskohtauksen, tuntui kuin olisin halunnut ulos nahoistani. Oli pakko nousta ja seistä koneen takaosassa toista tuntia, kun en voinut mennä siihen pieneen koloon takaisin istumaan.

Sen koommin olen saanut useamman kerran samanlaisen ahdistuskohtauksen koneessa. Se iskee vain pitkillä lennoilla,  kun tiedän, että lentoa on jäljellä vielä vaikkapa 8 h. Joskus jopa ajattelen, etten enää halua lentää pitkiä lentoja. Rakastan kuitenkin matkustamista ja kaukomatkat ovat olleet upeita kokemuksia. Lyhemmillä lennoilla en ahdistu. En pelkää lentämistä, eikä ahdistus koske lentokoneessa oloa vaan ahtaassa penkkivälissä istumista. Kirjaudunkin aina ensimmäisellä minuutilla lennolle netin kautta kun check in aukeaa ja varmistan käytäväpaikan, mieluiten hieman väljemmän exit-paikan, jossa heiluttelen jalkojani sitten ihan tyytyväisenä. Pari kertaa olen saanut mannerten välisillä lennoilla noston bisnekseen, josta en olisi halunnut nousta pois lainkaan... Tuhansia en kuitenkaan ole ollut valmis maksamaan bisnesluokan paikoista vaan sinnitellyt ja rauhoitellut itseäni. Tiedänhän, että kaikki on hyvin ja ahtaus loppuu aikanaan. Rauhoittavia ja unilääkkeitä en halua ottaa.

Haluan siis tehdä lennoistani mahdollisimman mukavia; luettavaa, niskatyyny,"no jet lag"-pillereitä (tästä muutaman vuoden takaisesta homeopaattisesta löydöstä voisin postata myöhemmin erikseen), pehmeän joustavat vaatteet  ja ehdottomasti iso huivi, johon voi kietoutua mukavasti. Huivi auttaa oman tilan luomisessa, rauhoittumisessa ja nukahtamisessa. Matkustavan naisen paras ystävä...

Ylellisen pehmeä, jo klassikoksi muodostunut Helsinki-huivi tulee ehdottomasti Japanin matkalle mukaan, johon onkin enää reilut kolme viikkoa! Huivi on ollut tosin niin ihana, etten rajaa sitä vain "matkahuiviksi", vaan se on päässyt kaulaan miltei päivittäin.



I don't know if I have ever told in the blog about my claustrophobia when flying. Twelve years ago I woke up in plane on the way home from St. Maarten. I was in the middle seat and the person in front of me had his seat leaning back so that it was basically on my lap. All of a sudden I was super anxious, almost crawling out of my skin. I had to get up and stand in the back of the plane for an hour to calm down.

Even since I have got this anxiety attacs on long haul flights. I don't get them on shorter flights and I am not afraid of flying. It's just when I know that I have to sit tight (literally) and the distance between seats is very narrow. Nowadays I check in immdly when the online check in opens, I try to secure aisle seat or even an exit seat. Then I am quite happy sitting there. Few times I have even been upgraded on intercontinental flights and been a very happy girl on business class. No anxiety there.

I try to get as comfortable as possible it the long flights, plenty of reading, comfortable clothes, neck pillow, homeopathic "no jet lag" pills and a big scarf. Finnish brand has a super soft, luxurious Helsinki cashmere scarf. It will be my comfort "cocoon" scarf on flights (but I have already used it almost daily, love it!). I will wrap myself comfortably in it in the upcoming flight to Japan. It's only abt three weeks from now!




Jouluvalmistelut alkavat / Beginning of Christmas preparations


 
 
 
No nyt se joulukuu sitten tulla tupsahti. Äsken vielä niin kaukana, nyt jo täällä!

Treenailin "bokeh"-efektiä pitkällä valotusajalla Stockan edessä, joukkoon tuli superpitkällä valotusajalla tuollainen levottomampikin kuva jouluvaloista, mutta aika levotonhan joulukuu yleensä onkin hyvistä aikeista huolimatta; joulun odotusta, kiirettä, valmisteluja, vuoden projektien loppuun saattamista...
 
Tänä vuonna meillä jouluun valmistaudutaan aika minimalisesti, emmekä pahemmin koristele joulua varten. Lähdemme Japaniin tapaninpäivänä eikä joulun pyhien jälkeen ole aikaa siivota joulua pois ennen kentälle suuntaamista. Jouluun laskeudutaan siis lahjoja käärien, kynttilöitä poltellen ja glögiä juoden, mutta isommat koristelut saavat nyt jäädä.
 
Osassa blogeja alettiin joulua hehkuttaa jo lokakuussa, mutta vasta marraskuun loppupuolella olen olut itse valmis jouluun valmistautumiseen. Joulufiilistä sain Kööpenhaminasta. Sillä puhdilla olen askarrellut pakettikortteja ja jo paketoinutkin lahjoja. 

 Joitain pikku lahjoja tosin olen hankkinut tapani mukaan matkoilta pitkin vuotta ja muutamat perinteiset kuvatuotteet tilasin marraskuussa. Kuvakirjojen tekemistä mainostetaan nopeaksi, mutta minulla kuvien seulomiseen, muokkailuun ja  muutamaan kirjaan järjestelyyn meni tuntikausia...

Joulua ehdimme kuitenkin viettää ja juuri kun siitä on saanut tarpeekseen, lähdemmekin kohti uusia seikkailuja vajaaksi pariksi viikoksi.


Lego-kilpailun voittajaksi arvottiin *Riikka*. Ilmoitathan osoitteesi.


And suddedly, it was December!

Thsi year our preparation or Christmas will be quite minimalist. We are leaving for Japan on boxing day, so we will skip almost all Christmas decorations as we don't have time to clear them away before heading to the airport.

We will land lightly to Christmas by making & wrapping presents, lighting candles and drinking mulled wine.

Pikkujouluviikonloppua / Last weekend of November

 
Perjantaina Siippa teki viikonlopun aluksi cocktailin. Boston Sidecar; Triple Seciä, vaalea rommia, brandya ja limemehua.

On Friday Husband made a coctail to kick off the weekend. Boston Sidecar; Triple Sec, light rhum, brandy and lime juice.
 
 

Pari viikkoa sitten kirjoitin kuinka syömme "kalliisti ja hienosti". Tämä ateria maksoi vähemmän kuin Big Mac (täytyi oikein tarkistaa Mäkin sivuilta, en ole pikaruokahampurilaista syönyt vuosiin); ankan rintaa tarjouksesta, granaatiomenasalaatti, Hasselbackan peruna sekä kastike appelsiinista ja säilötystä sitruunaviipaleesta.
 
Few weeks ago I wrote how we eat "fancy & expensive food". This meal cost less than Big Mac; duck breast for offer price, pomegranante salad, Hasselbacka potato with sauce of orange and preserved lemon slice.
 
 

 
 
Lauantain iltapäiväkävelyllä pysähdyttiin kuuntelemaan poikakuoron joululauluja ja kahviteltiin Andantella.

On Saturday walk we stopped to listen to a choir and had coffee at Andante.
 
 
Perjantaina kävin hakemassa lahjaksi Dr Hermannin Rieslingiä, ostin viimeisen pullon Espan uudesta Alkosta. Samalla kävi ilmi, että viini oli loppumassa paitsi Alkoista myös tuottajalta. Myyjä vinkkasi, että Bulevardin liikkeestä löytyisi vielä joitain pulloja. Kävimme lauantaina hakemassa pari pulloa, viini sopii nimittäin erinomaiseesti raakamakkaran kanssa. Samalla ostettiin myös tämän vuoden Blossaa, jota voisi maistella vaikka ensi viikonloppuna. Laventelin maku kuulosta siltä, että juoma joko on todella mieleistä tai sitten siitä ei erityisemmin pidä.
 
Dr Herman Riesling  Kabinett is running out from producer and in Finnish alcohol monopoly Alko had left only few bottles. This wine accompanies home made sausages perfectly. I bought few of the last bottles on Saturday. At the same time we bought a bottle of Blossa.
 
 
 
Illalla nautittiin Kööpenhaminasta ostettua juustoa. Kiva rasia yksinkertaisine logoineen puhutteli, ja juustokin on hyvää.

Joululahjojakin pakkailin eilen, siitä lisää myöhemmin. Pidän lahjojen hankkimisesta ja  pakkaamisesta, mutta haluan hankkia ja pakata lahjat
ajoissa, kun intoa vielä riittää.
 
 
On Saturday night we tasted a cheese we bought in Copenhagen. The simple logo catched my yee an dhte cheese is also good.

I also packed Christmas gifts yesterday. I like to shop for gifts and wrap them, but I rather do it early.
 
 

 


Pika-arvonta



 
 
Kilpailu on päättynyt, voittaja on Riikka. Hänelle on ilmoitettu voitosta. Kiitos kaikille osallistujille.
 
 
Stockan joulun avaustilaisuuden lahjakassissa oli Lego-tuotteita. Näille ei ole sopivaa saajaa ihan lähipiirissä, joten laitan nämä arvontaan.

Jätä kommentti ja sähköpostiosoitteesi huomisiltaan mennessä, arvon voittajan maanantaina.
 
A giveaway for my Finnish readers.

Arkiset tonnikalapihvit viikonloppuruokana / Everyday tuna patties as weekend meal



 
 
Heti alkuun tunnustus; en pidä purkkitonnikalasta sellaisenaan; mautonta ja puisevaa. Aiemmin söin tuoretta tonnikalaa, mutta kun pihvinä myytävän lajin kalastuksesta alkoi tulla enemmän ja enemmän tietoa sen epäeettisyydestä on se jäänyt ostamatta.

Kaapissa on olut Siipan ostamia tonnikalapurkkeja (MSC-sertifioituja), joita hänen ei ole tullut syötyä poissa ollessani (tuskin koskaan laitan ruokaa valmiiksi kun olen työmatkoilla tai muuten pois kotoa, aikuinen mies osaa kyllä ostaa/tehdä ruokaa). Tonnikalasalaatti tai tonnikala pizzassa ei oikein innostanut, joten päätin tehdä tonnikalaseoksesta pihvejä.
 
Ateria nautittiin limeviipaleiden avokadosalaatin ja itsetehdyn aiolin kera (olen suorastaan hurmaantunut, nyt kun vihdoin saan aiolin onnistumaan!). Arkisesta annoksesta tuli raikkaan valkoviinin kanssa viikonloppuruokaa.
 
Tonnikalapihvit

2 purkkia tonnikalaa, 200 g/purkki
2 tl karkeaa Dijon-sinappia
1 dl leipä revittynä pieniksi paloiksi
1 tl sitruunan kuori raastettuna
1 rkl sitruunamehua
1 neste tonnikalapurkista
2 rkl hienonnettua tuoretta persiljaa
2 rkl kevätsipulia tai salottisipulia
suolaa ja vastajauhettua mustapippuria
pari ruiskausta tabascoa tai sriracha-kastiketta
1 raaka kananmuna
2 rkl oliiviöljyä
1/2 tl voita


Tyhjennä neste tonnikalatölkeistä. Varaa sivuun 1 rkl nesteestä.


Sekoita tonnikala, oliiviöljy, sinappi, revitty valkoinen leipä, sitruunan kuori, sitruunamehu, vesi, persilja, kevätsipuli ja kuuma kastike. Ripottele päälle suolaa ja mustapippuria. Maista seosta ennen kuin lisäät kananmunan nähdäksesi, jos se tarvitsee lisää mausteita. Sekoita muna joukkoon.


Kuumenna oliiviöljy ja hieman valurautapannussa keskilämmöllä Varovasti aseta pihvit pannulle ja paista kunnes ne ovat ruskistuneet, 3-4 minuuttia kummaltakin puolelta.



 
First a confession; I do not like canned tuna, I think it's tasteless and dull. In the past, I ate fresh tuna steaks, but as the news on unethical fishing of tuna came to my attenition, I dropped tuna.
 

We have had some cans of tuna (MSC certified), in the cupboard for a while. Tuna salad or tuna pizza did not really inspire me, so I decided to make patties of tuna mix.


Meal was served with lime slices, avocado salad and homemade aioli. With a glass of crispy white an everyday dish turned a nice weekend meal.
 
 
Tuna patties
 
2 cans tuna, 200 g each
2 teaspoons Dijon mustard (with seeds)
1 tbsp liquid from the tuna can
1 tbsp olive oil
1 dl bread torn into small pieces
1 teaspoon lemon zest
1 tbsp lemon juice
2 tbsp chopped fresh parsley
2 tbsp green onions, or shallots
salt and freshly ground black pepper
a couple squirts of tabasco or sriracha
1 raw egg
2 tbsp olive oil
1/2 teaspoon butter

 

Drain the liquid from the tuna cans. If you are using tuna packed in water, reserve a tablespoon of the tuna water, and add a teaspoon of olive oil to the tuna mixture in the next step.
 
In a medium bowl, mix together the tuna, mustard, torn white bread, lemon zest, lemon juice, water, parsley, green onions and hot sauce. Sprinkle on salt and freshly ground black pepper. Taste the mixture before adding the egg to see if it needs more seasoning to your taste. Mix in the egg.
 
Heat the olive oil and a little butter (for taste) in a cast iron or stick-free skillet on medium high. Gently place the patties in the pan, and cook until nicely browned, 3-4 minutes on each side.
Serve with lime wedges.
 


Mariannebrownie / Mint chocolate brownie

 

 
Viime joulukuussa tein blogini lukijailtaan piparminttubrownieta.

En ole tehnytkään brownieta sen koommin, kunnes keittiötasolla pari viikkoa pyörinyt Marianne-rouhepussi inspiroi miettimään mitä siitä voisi valmistaa.
 
Tällä kertaa tein vähän erilaisella reseptillä. Brownieen tuli kondensoitua maitoa ja Marianne-rouhetta. Pieni pala riittää taltuttamaan pahemmankin makeannälän.
 
 
Tahmea minttubrowniekakku
 
8 rkl voita
dl makeuttamatonta kaakaojauhetta
1 dl valkoista sokeria
1 dl fariinisokeria
2 munaa, vatkattuna
½ tl vaniljasokeria
½ dl jauhoja
¼ tl suolaa
dl (Fazer Marianne) minttusuklaamurskaa
½ purkkia kondensoitua maitoa



Kuumenna uuni 170 C asteeseen.

Voitele irtopohjakakkuvuoka.

Sulata voi miedolla lämmöllä.

Nosta levyltä ja lisää sokeri. Sekoita hyvin.

Lisää munat ja vanilja, sekoittaen, kunnes taikina on sileä.

Lisää minttusuklaamurska, jauhot ja suola. Sekoita hyvin.

Kaada puolet taikinasta vuokaan, lisää kondensoitu mait, lisää lopputaikina ja laita uuniin. Napauta vuokaa keveästi saadaksesi taikinasta mahdolliset kuplat pois. 

Paista 35-45 minuuttia, kokeile hammastikulla. Kun brownie on kypsä, hammastikkuun ei tartu taikinaa. Minä tosin pidän browniesta vähän puoliraakana.
 
 
Last December I made peppermint brownies for the reader night I held in my kitchen. Haven't made brownies ever since.
 
For these brownies I used condenced milk and mint chocolate crush. A small slice is enough to tame crave for sweets.
 
 
Gooey mint chocolate brownies
 
8 tablespoons butter
1½ dl Dutch cocoa powder
1 dl white sugar
1 dl brown sugar
2 eggs, beaten
½ teaspoon vanilla sugar 
½ dl flour
¼ teaspoon salt
1½ dl (Fazer Marianne) mint chocolate crush
½ can condensed milk
 
Preheat oven to 170 C degrees.
 
Grease a springform cake tin.
 
Melt the butter over low heat in a medium saucepan.
 
Remove from heat and add the sugar. Stir well.
 
Add eggs and vanilla, stirring until it’s smooth.
 
Add mint chocolate crush, flour and salt. Stir until well blended.
 
Pour half of batter into pan , add concentrted milk and add the rest of the brownie batter and place in oven. Tap the pan to get out any bubbles and make it even.
 
Bake for 35-45 minutes, toothpick inserted should come out clean when done. I like mine a bit underdone.
 
Remove and cool on a rack.

Loistoviikonloppu Kööpenhaminassa / A great weekend in Copenhagen















Vietimme viikonlopun Kööpenhaminassa parin ystäväpariskunnan kanssa. Ystävät ovat pitkä linjan ravintola-ammattilaisia, matkan tarkoituksena oli tutkailla kaupungin ravintolatarjontaa ja imeä ideoita sieltä täältä heidän mahdollisia tulevia liiketoimiaan silmällä pitäen. Monta mahtavaa ravintolaa näimmekin, niistä myöhemmin lisää.


Matkanjohtaja eli minä kiidätin seuruetta ympäri Kööpenhaminaa, kolmessa päivässä ehdimme nähdä kaupunkia melko laajasti.

Joulu näkyi koristeina, kukkakauppojen kaduille levitettyinä joulukukkina, ravintoloiden ruokalistoissa ja kauppojen koristelussa, mutta toisaalta puissa oli vielä osin lehtiä ja ruukuissa kukki meikäläisittäin syyskukkia.

Yhtenä yönä heräsimme hotellissa palohälytykseen. Oli muuten jo kolmas kerta minulle, New Yorkissa ja Lontoossa olen myös ollut hotellissa palohälytyksen tullessa. Kun savun hajua ei tuntunut ja kadulla hotellin edessä näkyi vain rauhallisen näköisiä ihmisiä, emme pitäneet kovaa kiirettä, vaan puimme päälle ja keräsimme arvoesineet ennen huoneesta poistumista. Naapurihuoneesta oli lähdetty yöpaidoissa, ovikin oli jäänyt auki. He tietenkin tekivät palohälytyspoistumisen oikeaoppisesti...

Alhaalla saimme odotella aulassa palokunnan saapumista.  Yllätysherätys ja todella lujalla puolisen tuntia soinut palohälytin oli kuitenkin saanut niin hereille, että kaikilla kesti saada taas unen päästä kiinni. Hyvin kuitenkin jaksoimme seuraavanakin päivänä. 


We spent a long weekend in Copenhagen with friends. The main target was to see interesting restaurants and get ideas for their possible upcoming business ventures.

We did see lots of great reastaurants, more about them later on.

Christmas time had arrived in Copenhagen, also more about that later.

Champagne is for fun!



 

 
Voitin Adalminan blogista kutsun Nicolas Feuillatten samppanjatastingiin.
 
Nicolas Feuillatte loi uraa kahvin parissa ja mainetta New Yorkin seurapiireissä, sieltä hän siirtyi valkokuvaamaan Australiaan ja lopulta perintömaa Champagnen alueella toi hänet Ranskaan. Ensin samppanja oli harrastus (kukapa meistä ei haluaisi pitää samppanjatilaa harrastuksena...) ja pulloja myytiin ystäville. Vuonna 1976 hän perusti yrityksen, joka nyt tuottaa Ranskan suosituinta samppanjaa. 
 
Samppanja on vuorenvarma tunnelman kohottaja ja olikin hauska päästä maistelemaan samppanjoita tavallisena arki-iltana, afterworkia kun harvemmin tulee harrastettua. Tasting oli työpaikan viereisessä korttelissa, mutta jo ensisiemaisu vei ajatukset pois töistä ja nosti hieman arjen yläpuolelle.
 
Tastingissa pääsimme kokeilemaan useaa samppanjatalon juomaa ja maistelemaan eroja niiden välillä. Oli hauskaa huomata, kuinka eroja todella löytyi niin maussa, tuoksussa kuin kuplissakin. Jotkut olivat parhaimmillaan seurusteluun ja alkujuomaksi, toisissa oli selkeitä ruokaviinien ominaisuuksia.
 
Omat suosikkini erosivatkin aika lailla toisistaan.
 
Cuvee 225 Millesime Brut Rose vuodelta 2004 oli ehkä tyypillisin valinta minulle, pidän ruoassakin vahvoista mauista ja hyvästä suutuntumasta. Tätä voimakaan tuoksuva ja  suorastaan ruokaisaa samppanjaa ei kuitenkaan saa enää mistään.

Hieman yllättäenkin pidin myös hyvin paljon herkästä, pienikuplaisesta Grand Cru Blanc de Blancista, joka oli hienostunut ja raikas.
 
Alakuvassa näkyvä Nicolas Feullaitten kruununjalokivi, Palmes dÓr Brut oli kuitenkin mielestäni tastingin voittaja. Tavanomaisesta erottuva pullo ja tyylikkään täyteläinen maku tekevät siitä upean lahjan tai juhlaillallisen kohokohdan.
 
Pöytäseura tastingissa oli myös hauskaa ja puhetta riitti maistelun lomassa. Kävi ilmi, että erään osallistujan äiti seuraa blogiani. Terveisiä Seijalle! Mukavaa, että olet lukijani!
 
 
I took part  in Nicolas Feuillatte's Champagne tasting last week.
 
Tasting was literally few steps from my office, but already the first sip took my thoughts away from work and lifted the spirits immdly.
 
We got to test several champagnes & to learn to taste difference between them.
 
Quite surprisingly my favorites were quite different.
 
Grand Cru Blanc de Blanc is sophisticated and fresh with small bubbles.
 
Cuvee 225 Millesime Brut Rose was the closest to my general taste; strong scent, tasty, and with good consistency. Unfortunately it's sold out everywhere.

The crown jewel of Feuillatte is Palmes dÓr Brut. Unusual bottle and stylish, full flavours would make it centerpiece of a party or a superb gift.

It was fun night. It turned out that mother of one of the participants reads my blog. Well, it's good to know that my posts please several generations!
  

Helppo valkopapuhummus / An easy hummus of giant white beans


 
Monet pitävät hummuksesta notkeana, miltei juoksevana, minun mieleeni se on koostumukseltaan paksuna.

Viimeksi tein siitä niin ryhdikkään version, että hummusta pystyi helposti pursottamaan kurkkuviipaleiden päälle.

Koska teen hummusta yleensä pienehkön annoksen parin päivän tarpeeksi, ostan purkin Go Greenin luomu- tai muita laadukkaita valkoisia papuja, joista teen hummuksen liottelemisen ja keittämisen sijaan. Kyllä, teen hummuksen valkopavuista kikherneiden sijaan, olen jotenkin mieltyneempi niiden makuun.
 
Valkopapuhummus
 
1 pkt isoja valkopapuja
2 rkl tahinia
½ sitruunan mehu
1 valkosipulin kynsi
1 tl juustokuminaa murskattuna
1 tl korianterinsiemeniä murskattuna
suolaa
pippuria
 
Valuta valkopavut ja soseuta ne tasaiseksi massaksi sauvasekottimella muiden aineiden kanssa.
Valuta päälle oliiviöljyä.
 
Mikäli haluat hummuksesta notkeampaa, säästä osa purkin nesteestä ja lisää makusi mukaan.
 
 
Many like hummus to be almost runny, I like mine quite thick.

Recently I did a version tha was so thick that it was easy to pipe on cucumber slices.

Since I do hummus usually in small doses, I'll buy of high quality organic ality white beans, instead of soaking and cooking. And yes, I use white giant beans, I prefer their taste to chickpeas.


Hummus of white giant beans


1 can large white beans

2 tablespoons tahini

 juice of ½ lemon

1 garlic clove

1 teaspoon of cumin, crushed

1 teaspoon coriander seeds, crushed

salt

pepper



Drain the cwhite beans and puree them to a smooth paste with other ingredients.

Drizzle with olive oil.

If you want to hummus to be softer, save the liquid from the can and add to your taste when pureeing.

Vihreä hedelmäsmoothie / Green fruit smoothie

 
Yleensä laitan smoothieen turkkilaista jugurttia, mutta nyt halusin pelkkää hedelmää.
Ihanan raikas ja terveellinen aamun aloitus, tähän ei tarvita hunajaa tms. makeuttajaakaan. En muutenkaan koskaan lisää makeutta smoothieen, hedelmissä ja marjoissa antavat on sitä mielestäni jo tarpeeksi. Inkivääri voisi antaa tarvittaessa vielä lisäpotkua.
 
1 avokado
1 banaani
1 päärynä
1 limen mehu ja hedelmälihaa
kourallinen basilikan lehtiä
2 tl speltti kuitulisää
1½ dl tuorepuristettua omenamehua
 
Pyöräytä kaikki ainekset blenderissä. Tarvittaessa lisää omena- tai limemehua.


Usually I add Turkish yogurt in my smoothie, but now I wanted to just plain fruit.
Wonderfully fresh and healthy start for any morning. There is no need to add honey as a sweetener. Ginger could, if necessary, give an extra kick.



1 avocado
1 banana
1 pear
juice of 1 lime and fruit pulp
a handful of basil leaves
2 teaspoons spelt fiber
1 ½ cup fresh squeezed apple juice

Run all ingredients in blender. If needed, add apple or lime juice