Pehmeät reissujalat * Soft travel feet




Matkoilla jalat joutuvat kovalle koetokselle, sillä  normaali päivätahtimme on kävelyä  8-10 h päivässä. Ennen lomaa Schollilta testiin saamani uutuustuotteet tulivatkin siis sopivaan saumaan.

Ennakkoon näistä kiinnosti eniten patterikäyttöinen Velvet smooth diamond crystal-jalkaraspi. Tosin helposti kutiavana pelkäsin, että raspauksesta ei tule mitään kutiamisen takia. Mutta taitaa pitää paikkaansa; itseään ei pysty kutittamaan. Laite irrotti tehokkaasti kuivaa ihoa, mutta pyörivä "hiontakivi" ei tuntunut kuitenkaan kutittavalta vaan ihan miellyttävältä. Laitteella saa kätevästi raspattua vähän hankalammistakin paikoista tasaisesti.

Lisäpehmeyttä tuovat saman sarjan jalkaseerumi ja jalkojen päivävoide. Raspia en ole ottanut matkalle mukaan, mutta voiteilla olen ylläpitänyt jalkojen pehmeyttä matkallakin.

Tuotteet saatu testattavaksi blogin kautta.


On trips we walk 8 to 10 hours a day to get all out of the cities we visit. Long walks can be quite hars on feet, so I was happy to get Scholl's Velvet smooth products for test.

I was most interested in Velvet smooth diamond crystal electronic foot file, but as I am pretty ticklish, I was worried I could not use it! But I guess it's true what  they say; you cannot tickle yourself.

Rotating exfoliating foot file removes skin very well, but it felt comfortable, not ticklish at all. For moisture and smoothness, I have used Velvet smooth day cream and serum for feet.

Foot file I did not pack with me for vacation, but serum and day cream have kept my feet soft after long days of walking.

Products received for test trough blog

Hola Barcelona!

 




9
 

 
Terkut Barcelonasta! Tässä pikakatsaus ensimmäisen päivän fiiliksiin ilman sen kummempia selostuksia.
 
 
Greetings from Barcelona. Here few photos of our first day.


Loma-arkea * Everyday life on vacation

 
 

 
Siippa lähti Keski-Suomeen keikalle loppuviikoksi vähän avoimella aikataululla, mutta pääsikin onneksi jo perjantai-iltana kotiin aiemmin arvioidun sunnuntain sijaan. Vähän jo ehdimmekin jännätä ehtiikö hän kotiin montaakaan tuntia ennen lentokentälle suuntaamista varhain maanantaiaamuna, jos keikka olisi venynyt sunnuntailtaan asti.
 
Torstaina olin ystävien kanssa Birgitassa syömässä. Kamerasta loppui akku heti alkumetreillä ja minä, jolla on AINA vara-akku mukana, jouduin toteamaankin vara-akkujen olevan kotona. Notkeasta kummitytöstäni ehdin saada pari kuvaa. Lautaselleni ei päätynyt kuvan mustikkapiirakkaa, vaan maukas lohisalaatti ja porkkanakakkupala.
 
 
On Thudsday I went for a lunch on a seaside cafe with two friends and their kids. I ALWAYS carry extra battery with me, but this time I had left spare battery home and of course the battery in my camera died after few shots. Fortunately I got few photos of my flexible goddaughter.
 
 
 
 
 
 

Loppupäivä meni siivotessa ja  tulevan viikon reissua varten pyykkäillessä. Lemppari t-paidassani oli kurpitsaöljyä, kellastuneessa pellava-aamutakissa mysteeritahra ja New Yorkin Fishs Eddiestä ostettu keittiöpyyhe oli muuten vain tolkuttoman likainen. Olikohan joku pyyhkinyt sillä pöytää?
 
Kokeilin testiin saamiani erilaisia Vanish-tuotteita* tahroihin. Muut tahrat lähtivät hyvin ja valkoinen sävy kirkastui, jopa luvattoman likainen pyyhe tuli koneesta tahrattomana! Kurpitsaöljytahra piti käsitellä ja pestä kahteen kertaan, mutta tahra kuitenkin lopulta lähti. Olin jo mielessäni valmistautunut heittämään paidan pois kun olin varma, ettei tumman, paksun öljyn jättämä rasvaläikkä lähde millään keinolla. Nyt paita on kirkkaan valkoisena päällä tätä postausta kirjoittaessani. Mieleisin Vanishin tuotteista oli nestemäinen tahranpoistoaine. Iso pullo tosin oli täytenä jotenkin hankala käteeni ja se lipesi kädestäni lattialle, onneksi olin juuri saanut ruuvattua korkin kiinni.
  
Lopuksi pesin lakanat, ne on ihana kuivata ulkona. Onnistuin jopa vielä hakemaan ne kuivina sisään juuri ennen sadetta. Koetan saada lakanat kuivumaan mahdollisimman suorina ja taittelen ne siististi kaappiin, mutta en koskaan mankeloi tai silitä niitä. Elämä on mielestäni liian lyhyt siihen. Mites teillä muilla, nukutteko ihan sileissä lakanoissa vai kelpaako hieman ryppyisemmätkin?
 
The rest of the day I did laundry and cleaned.
 
I had got Vanish* stain removers for test and was happy that they worked well. I was already sure my favorite white t-shirt was ruined by pumpkin oil stain, but after two treatments it was out!
 
I   also washed sheet and dried them outdoors. Love the fresh scent of air dryed sheets!
 
 
 
Torstai-iltana tuli lueskelua myöhään, joten perjantaiaamukin venyi myöhäisemmäksi. Lomalla aikatauluilla ei kuitenkaan ole niin väliä. Tein aamiaiseksi pannulla paahdettua juustoleipää, jonka väliin tuli rogan josh-mausteseoksella maustettua avokadoa sekä jugurttia, edellisenä päivänä poimittuja metsämansikoita, itse tehtyä mysliä ja syötäviä ruusun terälehtiä.
 
 
On Thursday night I did read until late and woke up late on Friday. For breakfast I made  a grilled cheese sandwich with avocado and yoghurt, granola, wild strawberries and edible rose petals.
 
 
 
 
 
Toukokuussa parvekkeelle istuttamani kukat ovat kasvaneet valtavasti ja parveke alkaakin muistuttamaan viidakkoa! Olisi vain lämpimiä iltoja, että parvekkeella tulisi istuttua enemmän.
 
 Flowers I potted in May in our balcony have grown high.
 
 

 
Perjantai-iltana lähdimme ystävien kanssa ulos. Hellevaatteita ei pahemmin ole päässyt käyttämään, kesäisempää pukeutumista on edustanut valkoinen puuvilla-pellavablazer, joka on ollutkin ahkerassa käytössä.
 
Ranteeseen laitoin vanhoja hopeisia rannekoruja, joita olen aikoinani ostanut Yhdysvalloista ja Italiasta.
 
Lomaan on tähän mennessä kuulunut siis niin kotoilua kuin ulkona syömistä. Seuraavat kuulumiset tulevatkin kauempaa kuin ihan kotikulmilta.
 
 
*Tuotteet saatu testiin blogin kautta.
 
 
 
On Friday night we went out with friends. Weather has been quite cool this summer, so many summer clothes have been practically unused. This white linen cotton blazer gaved some summer wibe in my outfit. Sterling bracelets I have bought from US and Italy over the years.
 
 
My vacation this far has been a mix of relaxed home days and breakfasts/lunhes/dinners outin Helsinki. Next post will come from further away than my home town.
 
 
*Products received for test
 




Suositun tomaattipiirakan paluu * A popular tomato pie returns

 
 
 

 
Herkullinen ranskalainen tomaattipiirakka on ollut yksi suosituimpia reseptejä blogissani kautta aikojen, joten pitihän sitä itsekin tehdä uudestaan mehevistä suomalaisista kesätomaateista.
 
Resepti täällä.
 
Juicy French tomato pie has been one of the most popular recipes in my blog over the years,  so I had to remake it with delicious Finnish tomatos.
 
Recipe here.

Kukkeinta aikaa * In full bloom






 

 
 
Yleensä en osta leikkokukkia toukokuulta elokuun loppuun. Luonnossa, parvekkeella, pihalla ja puistoistoissa on kukkaloistoa riittämiin. Tällä viikolla poikkesin kuitenkin tavoistani, kun muistin kukkakaupan lahjakortin, jonka käyttöaika oli juuri umpeutumassa. Viidelläkympillä sai kymmenen pionia, jättileikkohortensian, nipun liljoja sekä parvekkeelle kaksi krysanteemia ja atsalean.
I normally don't buy cut flowers between beginning of May and end August. Blooming nature, balcony, garden an dparks are generally enough for me. This week I recalled an soon expiriring gift certificate for a florist, so I made and exception. 50 € bought ten peonies, a huge cut hydrangea, bunch of lilies an dfor our balcony an atzalea and two chrysantemums.

Pala Italiaa Bulevardilla * A piece of Italy in Helsinki







 
Yksi loman tavoitteista on ollut käydä meille uusissa ravintoloissa ja kahviloissa Helsingissä. Olemmekin kerenneet vierailla useassa paikassa, jossa emme aiemmin ole olleet ja ulkona syötyä sekä kahviteltua on tullut enemmän kuin aikoihin. Loman aluksi kävimme Bulevardin Casa Italiassa hakemassa hieman leikkeleitä kotiin ja vilkaistuamme mitä ruokailijoilla oli lautasillaan, päätimme myöhemmin palata lounastamaan.
 
Viime perjantaina teimme pitkän lenkin kaupungilla. Yksi pysähdyspaikka oli Casa Italia, jossa joimme proseccot ja espressot sekä söimme täytetyt leivät. Kiva paikka ja rento tunnelma. Terassilla lämpimänä iltapäivänä istuskellessa ja Italian makuja maistellessa tuli fiilis kuin ei olisi Suomessa ollutkaan. Ja minä sentään kuljen Bulevardia päivittäin!
 
I don't have many plans for my vacation except to visit several places I haven't been to yet.

This far we have visited several places for the first time. At the start of my vacation we shopped for some cold cuts at Casa Italia on Bulevardi in Helsinki and returned there for lunch on Friday. While we sat on the terrace eating Italian sandwiches and sipping proesecco and espresso, it felt like we were in Helsinki at all.

Kesäkaupunki * Summer in Helsinki



Vaikka helteet eivät olekaan monena päivänä helsinkiläisiä hellineet, on kotikaupunki parhaimmillaan upea kesäkaupunki. Kesäkaupungin kivoja puolia ovat mm.
 
...merellisyys...
 
Even though we have not been able to enjoy many warm days on Helsinki this summer, my hometown is a great summer city. We have...
 
...the seaside...
 

 


 
 
...terassit talojen seinustoilla, liikenteenjakajissa, sisäpihoilla...
 
....terraces in front of restaurants, in traffic islands, in courtyards...
 


 
 
...puistojen vehreys...
 
...lush green of parks...



 
 
...kirpputorien värikkyys...
 
...colorful flea markets...

 
...erilaisten ruokakärryjen, -mopojen ja -autojen kirjo. Ne saavatkin nyt myydä vapaammin eri puolilla kaupunkia kuin ennen.
 
Mitkä ovat sinun suosikkejasi kesäkaupungeissa?
 
 
...varietyof food trucks, mopeds and bicycles. Mobile vendors are now allowed to sell coffee, porridge, juices, sausages, ice cream, sandwiches etc. all over the city more freely than before.