Vietnamilaista pikapossua * Quick Vietnamese pork chops

 
Usein rakennan ruokakuvia varten "studion" valoineen,  jalustoineen, himmentimineen ja heijastimineen, valojen sytyttelyineen ja sammutteluineen. Tästä annoksesta otin nälissäni keittiön lattialle nostetulla leikkuulaudalla pikanäpsyn ajatuksella jakaa se vain Instassa.

Ruoasta tuli kuitenkin niin maukasta, että kyllä resepti täytyy julkaista blogissakin!
 
Päivänvalon lisääntyminen on kyllä tervetullutta, myöhemminkin illalla pääsee ottamaan luonnonvalossa kuvia, eikä virittelyyn mene aikaa kuten pimeään aikaan.
Kesäaika onkin mielestäni paras aika!
 
 
Vietnamilaiset porsaankyljykset vihanneksien, yrttien ja riisin kera
 
1 pieni salottisipuli hienonnettuna
 
3/4 dl fariinisokeria (pakattuna tiiviiksi)
 
½ dl kalakastiketta
 
2 rkl maustamatonta riisietikkaa
 
1 tl rouhittua mustapippuria
 
4 kpl 2 cm paksuksi leikattua porsaankyljystä

1 rkl kasviöljyä
Sekoita salottisipuli, fariinisokeri, kalakastike, viinietikka ja pippuri matalassa astiassa. Pistele haarukalla porsaankyljyksiin reikiä jotta marinadi imeytyy lihaan nopeammin ja lisää marinadi lautaselle. Kääntele kyljyksiä niin, että ne ovat marinadin peitossa.
Peitä astia kannella tai kelmulla ja anna porsaankyljyksenä marinoitua huoneenlämmössä, välillä käännellen, n. 20 minuuttia.
            
Pyyhi porsaankyljyksistä pois ylimääräinen marinadi, säilytä marinadi kastiketta varten. Kuumenna öljy isossa paistinpannussa keskilämmöllä. Paista n. 4 minuuttia per puoli, kunnes kyljykset ovat kypsiä.
Anna porsaankyljyksien levätä 5 minuuttia ennen tarjoilua.
           
Kiehauta marinadi pienessä kattilassa ja keitä n. 5 minuuttia kunnes jäljellä on n. ½ dl.  
Tarjoile viipaleiksi leikattujen kyljyksien kanssa kastike, porsaankyljyksien kanssa paistettuja herkkusieniä, suikaloitua porkkanaa ja kurkkua, korianteria, minttu, varsisipulia ja keitettyä riisiä.
Kyljykset voidaan laittaa marinoitumaan jo päivää aiemmin. Säilytä kylmässä, kääntele satunnaisesti. Ne olivat herkullisia myös vain 30 min marinoinnin jälkeenkin, mutta maku vain syvenee pidemmässä marinoinnissa.
 
 
 
I took a quick snap and thought I would publish it only in Instagram, but the dish was so delicious that I have to share the recipe here.
 
 
Vietnamese pork chops with vegetables, herbs and rice
 
1 small shallot, finely chopped
3/4 dl (packed) light brown sugar
½ dl fish sauce
2 tablespoons unseasoned rice vinegar
1 teaspoon freshly ground black pepper
4 pcs 2 cm thick pork chops
1 tablespoon vegetable oil
 
 
Whisk shallot, brown sugar, fish sauce, vinegar, and pepper in a shallow dish. Using a fork, pierce pork chops all over (to allow marinade to penetrate faster) and add to marinade in dish. Turn to coat. Cover and let pork chops marinate at room temperature, turning occasionally, 20 minutes.
           
Remove pork chops from marinade, scraping off excess (reserve marinade for sauce). Heat oil in a large skillet over medium-high heat. Lightly season pork chops with salt. Cook until browned and cooked through, about 4 minutes per side. Let pork chops rest 5 minutes before serving.
           
Meanwhile, bring marinade to a boil in a small saucepan and cook until reduced to 1/4 cup, about five minutes. Serve pork chops with reduced marinade, mushrooms cooked with pork chops, julienned carrots and cucumber, fresh cilantro, mint, spring onions  and cooked rice.           
                               
Chops can be marinated 1 day ahead. Chill, turning bag occasionally. They were delicious also after only 30 min marinade.
 
 

Leikkoruusujen lisäaika * Few more days for cut roses

 
 


Ostin pitkästä aikaa leikkoruusuja, vaaleanpunaiset terälehdet vaaleanvihreällä reunalla viehättivät. Kimppu kestikin viikon verran hyvänä, mutta sitten osa ruusuista alkoi nuokkua.
 
Leikkasin nuokkuvista kukista varret lyhyeksi ja laitoin ne pikkumaljakkoon, ne virkistyivätkin ja saivat pari päivää lisäaikaa. Virkeämmät pitkävartiset ruusut laitoin samaan lasikannun jo toissaviikolla ostamani kimpun viimeistenkukkien kanssa (mitähän lienevät, onko lukijoissa kukista paremmin perillä olevia tahoja?!?
 
When part of my cut roses got droopy after a week, I did cut stems short and placed them in a small vase. Roses refreshened again and got few more days. The last fresh long stemmed roses paired with  two white flowers (sorry, no idea what these flowers are). They had lasted even onger than the roses, I bought them already a week earlier.


Suomalaista tehohoitoa iholle * Finnish super herbs for skin





Olen pari kertaa maistellut pakurikääpäteetä, mutta maku ei vain uppoa, niin luontaista antioksidanttia ja superfoodia kuin se onkin...
 
Jokin aika sitten luin pakurikääpää ja hyödyntävästä kosmetiikkasarjasta ja innostuin. Etenkin kauneuskapselit kuulostivat hyviltä, kukapa nainen voisi vastustaa kaunistumista helpossa (ja mauttomassa!) sisäisesti nautittavassa kapselimuodossa. Sain rovaniemeläiseltä Dertrialta Arctic Arbutin-sarjan tuotteita testiin, kauneuskapselien lisäksi käsivoidetta, seerumia sekä kasvovoidetta.
 
Vaikuttavat ainesosat saadaan Lapin superyrteistä; pakurikäävästä, mustikasta ja sianpuolukasta. Näiden superyrttien luonnollisista flavonoideista ja vitamiineista tuotteisiin saadaan ikääntymisen oireita helpottavia ominaisuuksia. Detria käyttää tuotteisiinsa ainoastaan puhtaasta suomalaisesta luonnosta, Lapin ns. luomukeruualueilta kerättyjä yrttejä. Lapin luonnon ankarat olosuhteet ovat jalostaneet vuosituhanten saatossa kasvit kestämään haasteelliset kasvuolosuhteet. Tästä syystä Lapin yrtit sisältävät muualla kasvaneisiin verrattuna poikkeuksellisen paljon tehoaineita

Tuotteet soveltuvat nuorelle iholle hoitaen ensimmäisiä ikääntymisen merkkejä, mutta tehoaa myös ikääntyneemmän ihon tarpeisiin. Minä keski-ikäisenä taidan olla jossain siinä välissä; nuoren ihon heleys on jo takana päin, mutta onneksi ihan kamalan ryppyinenkään en vielä ole.
 
 Tuotteilla voidaan hidastaa ihon kollageenin haurastumista, tasoittaa ihon värivirheitä, ehkäistä ihon pigmentoitumista, rauhoittaa punoitusta sekä suojata ihoa UV-säteilyn haitoilta.

Kasvovoide ja tehoseerumi imeytyvät nopeasti. Ne tuntuvat kosteuttavan, mutta pitävän ihoa rasvoittuvaa ihoani mattapintaisena, meikkivoide levittyy hyvin heti kasvovoiteen levittämisen jälkeen. Oikeaoppisesti kosteusvoiteen pitäisi kai antaa imeytyä jonkin aikaa ennen meikkivoidetta, mutta kenellä siihen on aamuisin aikaa?
 
Käsivoidekin imeytyy nopeasti. Tässä tuntuu hieman pistävä tuoksu kädelle pursottaessa, mutta se häviää hetkessä. Iho tuntuu mukavan pehmeältä. Voide myös suojaa UV-säteilyn haitoilta, aurinkovoiteitahan usein unohtaa levitellä käsin, jotka kuitenkin ovat aina esillä pitkähihaisiakin käytettäessä.

Kauneuskapseleitakin olen napsinut päivittäin. Niiden vaikutusta ihon kuntoon täytyy varmaan tarkkailla hieman kauemmin kuin viikon verran. Mauttomina ne ovat paljon helpommin nieltäviä kuin se tee!


Ja vielä pitää mainita yksi myönteinen asia tuotteista, ne ovat siis suomessa valmistettuja!
 
Tuotteet saatu testiin blogin kautta.


I have tried  chaga mushroom tea, but I really dislike the taste. Fortunately there are other ways to enjoy advances of this elixir. The effect of chaga mushroom is based on its ability to control infection, on its super-high levels of antioxidant and on its abundant nutritional value.

I got to test Arctic Arbutin products. This range of skincare products comes from the unique combination of chaga mushroom and arbutin. Products are suitable for people of all ages and particularly prevent skin from ageing prematurely.

Deep moisturising power serum prevents premature ageing of the skin.

Protective face cream prevents premature ageing of the skin. 
 
Moisturising and protective hand cream prevents premature ageing of the skin. 
 
Edible beauty capsule for the wellbeing of the skin and boosts the effect of skincare products.

Creams and serum absorb very well and it's easy to apply make up after them. My easily shiny skin feels soft and has been quite matte until late in the afternoon.
 
The effect of beauty capsules I have to wait a bit longer, now I've been taking them for less than a week. But the are tasteless and easy to swallow unlike that tea!

Products received for test trough blog.
 


Brunssilla * Helsinki brunch; Block by Dylan








 
Naistenpäivän kunniaksi Siippa halusi viedä minut brunssille. Lähdimme ilman varauksia liikkeelle, joka ei ollut paras taktiikka sunnuntaiaamupäivällä; meidät käännytettiin useammasta paikasta.

Muistelin juuri lukeneeni uuden Block By Dylanin auenneen Kauppatorin kupeeseen entisiin UPM:n pääkonttorin tiloihin ja asiakaspaikkojakin olevan sen verran, että saattaisimme päästä brunssille varauksettakin.

Tilaa löytyikin. Ravintolatila oli valoisa ja avara, mutta sinänsä tyylikkäästä sisustuksesta, designklassikoista ja korkeasta tilata huolimatta minusta vähän lounasruokalamainen, jota Dylanit ovatkin arkisin. Muualla ravintolaa on kuvailtu minimalistisen tyylikkääksi. Henkilökunta oli reipasta ja ystävällistä. Tuntuu muutenkin, että palvelualoilla on viime aikoina tsempattu perusasioissa. Tavarataloissa, ketjuliikkeissä ja isommissa ravintoloissa koko henkilökunta ottaa kontaktia ja tervehtii, mikä vielä vähän aikaa sitten ei ollut mitenkään itsestään selvää.
 
Miinusta punaisista tarjottimista. Arabian astiat ja sisustus olivat hillityn värisiä, kirkkaan punainen tarjotin oli jotenkin halvan värinen niiden kanssa (vaikkakin ne olivat soinnutetut osaan tuoleista). Kahvi ja tee kuuluivat hintaan (18,50 €/hlö), mutta mehusta joutui yllättäen maksamaan extraa. Olisin karsinut joitakin ruokalajeja ja liittänyt mehun brunssin hintaan.

Ruoassa tarjontaa olikin yllin kyllin; erilaisia salaatteja, hedelmiä, leikkeleitä, leipää, karjalanpiirakkaa, jugurttia, rahkaa, muroja, lämpimiä ruokia ja keittoa. Kookoskeitto lisukkeineen oli brunssin parhaimmistoa. Osa salaateista oli mielestäni vähän liian saman kaltaisia keskenään. Jälkkäriksi oli keksejä, vaahtokarkkeja, brownieta, kakkua ja panna cottaa. 
 
Kaiken kaikkiaan brunssista jäi sellainen perushyvä kuva, vaihtoehtoja oli paljon ja ruoka oli tuoretta, mutta jäin kaipailemaan paremmin erottuvia makuja ja jotain uniikimpaa. Brunssi sopii etenkin suuremmille seurueille, joiden voi olla vaikea päästä brunsseilemaan pienempiin paikkoihin. Ruokaisana brunssi pitää taatusti loppupäivän kylläisenä. Sijaintikin on ihan kaupungin keskellä (sisään Etelärannan puolelta, Kauppahallia vastapäätä).
 
Seuraava brunssi on jo varattuna kuun loppupuolella, kun vietämme minun, Siipan ja ystävämme muutaman päivän välein olevia synttäreitä brunssin merkeissä. Paikka on ihan erilainen, raportoin siitä myöhemmin.
 
 
On Sunday we had a brunch at Block By Dylan at Eteläesplanadi 2, by the Market square in Helsinki. The breakfast/lunch/brunch Place has opened few weeks ago.

Selection is wide with salads, vegetables, fruits, breads, yoghurt, muesli, meatballs, chicken drum sticks,  warm vegetables etc. My favorite was hot coconut soup. Dessert table selection consisted of cookies, marshmallows, brownies, cake and panna cotta. Coffee and tea included in the price (18,50 € pp), but juice cost extra.

To me the place reminded quite much of a luch canteen despite of some stylish details an ddesign classics. I liked he neutral Arabia dishes, but the bright red trays looked cheap to me.

All in all an ok bruch in central location with wide, fresh selection, but I was missing dishes that would really stand out.



Surun hetkiä * Time for sorrow

 
 
 
Viime viikolla siunattiin helmikuussa kuollut ystävämme. Hänet vei vaikea sairaus aivan liian aikaisin.
 
Emme olleet ihan kaikkein läheisimpiä ystäviä, mutta oli aina kiva nähdä, satunnaisesti naapurustossa ja välillä sovittujen juttujen merkeissä.  Teimme toimittajaystävämme kanssa pari lehtijuttua yhdessä, kävimme syömässä kuvauskakkuja, ideoimassa muutoksia hänen kotiinsa, herkuttelemassa ruokajuhlissa... Joka kerran ihan ohimennenkin tavatessamme vaihdoimme muutaman ruokaidean tai uusimman keittokirjavinkin. Tuliaisiksi hän toi sesongin uusimman ruokayrtin tai kimpun ihania kukkia. Jaoimmekin rakkauden ruokaan ja eläimiin. Ystävämme koira tervehti meitä aina suurella ilolla ja meillä käydessään tuli eteisestä tai makuuhuoneesta esittelemän jotain löytämäänsä esinettä; pyykkikorista kaivettua villasukkaa tai ikkunalaudalta haettua lapsuuden pehmoleluani.
 
Itkin läpi siunaustilaisuuden, mutta kaunis ja ajoittain jopa hauska muistotilaisuus muistutti ei vain suremaan hänen poismenoaan vaan myös iloitsemaan, että saimme tuntea valoisan ihmisen, joka toi iloa ympärilleen.
 
 
Last week we said goodbyes to a friend who lately lost her battle against a severe illness.
 
We weren't the closest possible friends, but it was always lovely to see heer, sometimes by accident on street or when we agreed to meet. We did few food articles together for the biggest national ladies journal she worked for, went to see her food photo shoots - and eat the cakes! Wee shared ideas for her home interiors, attended her parties. Every time we shared some latest food ideas or talked about the latest cookbooks. When she visited us, she brought the latest trendy herb or a beautiful bunch of flowers. We shared love for food and animals. Her dog was always delighed to see us and when they visited us he brought a sock from hamper or my childhood stuffed toy from window shield for us to see.
 
I cried trough the church service, but the memorial dinner afterwards was beautiful and occasionally even full of laugh. It reminded us not just to feel sorrow for her death, but also joy that we have had chance to know a person who always brought hapiness to the people around her. 

Maaliskuulla on aika... * In March it's time to...


 
 
 
Pitkän harmaan jakson jälkeen on sääkarttoihin ilmestynyt keltaisia palloja! Aurinkoa!!!
No, vielähän etelässäkin on maaliskuulla mahdollisuus lumisateisiin, onhan maaliskuu tilastollisesti lumisin kuukausi. Toivon kuitenkin kevään jatkuvan etuajassa. Jo aiemmin kuvaamani lumikellot pihalla kasvavat kohisten, narsissin ja krookuksen alkujakin puskee maasta tomerasti.

After a long clody period there is finally sunshine in upcoming wearher forecasts! There is always possibility for snowfall in March, but I hope we will move to warmer, sunnier weather now.



 



 
Ostin syksyllä paksun untuvatakin, sitä olen käyttänyt tasan yhtenä päivänä, muuten olen kulkenut kevytuntuvatakissa miltei koko talven. Paksu untuvatakki muuttikin vinttiin eilen. Taitaa olla muutenkin aika tarkastella vaate- ja asustevarastoa kevätmielellä ja siirtää talvisimmat varusteet kesäsäilöön. Viime vuonna tosin aloin lomankin kesäkuun lopussa palelemalla ensimmäiset päivät villasukissa ja paksussa lempparivillapaidassani  ennen kuin sää nopeasti viimein vaihtui helteiseksi. Silti, valon lisääntyessä tekee mieli keventää niin väritystä kuin vaatekertaa.

Torstaina kävin Stockmannin kevätmuotinäytöksessä Marjon kanssa katsastamassa mitä keväistä maaliskuu on tuonut tavarataloon tarjolle. Yksi Stockan (tosin jo muutaman viikon takainen) keväthankintani roikkuukin alemmassa kuvassa henkarilla.
 

To get on spring fashion mood, I attended a fashion event & show at Stockmann's dept store few days back with my friend Marjo.
 

Maaliskuulla on aika vaihtaa saappaat nilkkureihin ja ottaa muitakin kuin mustia laukkuja käyttöön...
 
In March it's time to trade knee hight boots to ankle boots and use bags in other colors than just black...

 
 
...päästä käyttämään uutta nahkarotsia... Nahkatakki on ollut ostoslistalla jo pari vuotta. Viimein löytyi täydellinen, satsasin siihen kun lompakossa oli 20% etuseteli ja joululahjaksi saamani lahjakortti.
 
...get to wear the new leather jacket....


 
....saada huulet kevätkuntoon. Sain parahiksi Lumenelta testiin uusia Raspberry Miracle* huulivoiteita (kaupoissa huhtikuussa). Huulet olivatkin rohtuneet talven jäljiltä. Voide tasoitti ja hoiti huulet päivässä parempaan kuntoon ja väritkin ovat ihanan (keväisen) nudet. Käytän pääasiassa neutraaleja värejä huulilla läpi vuoden, joten nämä sävyt iskivät heti. Huulivoiteet ovatkin heti päässeet päivittäiseen käyttöön.
 
Joko te olette kevätfiiliksissä?
 
 
...get lips to spring conditions. My lips were chapped after winter, but the new Lumene Raspberry miracle lip perfecting balms* helped them to get better in just one day. I also love the soft nude tints.

Are you already on a spring mood?
 
*saatu testiin blogin kautta

*received for test trough blog

Viime aikojen ruokajuttuja * What I've eaten lately



Joskus tekee mieli kuvailla ja julkaista ruokakuvia ilman reseptejä. Teen sitä toki usein instan puolella, mutta kaikki blogin lukijat tuskin seuraavat minua vielä instagramissa.
 
Sushia en ole tehnyt sitten Japanin matkamme, siellä supertuoretta sashimia tai sushia tulikin syötyä vähintään kerran päivässä. Nyt sushia teki taas mieli. Otin käyttöön Vii-Voanista hankkimani "riisipuristimen", jolla nigiriin saa tehtyä tasakokoiset riisipallerot.
 

Sometimes I feel like publisihing food photos without any recipes. I do it frequently in Instagram, but here are alos some of the food snaps of lately.
 
Sushi I haven't made since our trip to Japan. There we ate super fresh sushi and sashimi at least once a dy. Now I craved for sushi again. I recently bought a rice presser which helped me to make neater nigiris.
 
 
 
5:2-paaston paastopäivinä annokseen kuuluu usein papuja ja/tai munia tuomaan ruoksvlioon proteiinia ja täyttämään vatsaa. Tähän annokseen tuli myös pala edelliseltä päivältä jäänyttä lohta.
 
On our 5:2 fast days I usually have eggs and/or beans in the dish to get proteins. For this dish I also added a piece of salmon I had left from previous night's dinner.
 
 
 
Aamut alkavat usein tuorepuurolla, mutta välillä haluan turkkilaista jugurttia, marjoja ja itse tehtyä mysliä. Kahvia juon kotona pääasiallisesti viikonloppuisin, mutta lattekupillinen tuo pientä ylellisyyttä silloin tällöin arkiaamuunkin.
 
Etsin aina ruokaisnpistä, kertokaahan mitä te olette syöneet viime aikoina?

I often start my mornings with fresh porridge, but sometimes I crave for Turkish yoghurt, berries and home made granola.
 
Coffee I drink usually at home only during weekends, but sometimes it's lovely to start the day with latte.

I'm always looking for new food inspiration, want to share your favorite dishes of late?


Kashmirin kosketus * Soft touch of cashmere

  

Olen ennenkin hehkuttanut rakkauttani luonnonkuituihin. Pyrinkin hankkimaan lähinnä luonnonkuituiduista valmistettuja vaatteita. Etenkin ylellisen pehmeät, lämpimät, mutta kevyet kashmirvuohen pohjavillasta valmistetut kashmirtuotteet ovat mieleeni.

Sain blogiyhteistyön merkeissä valita Kashmirneule.com-sivustolta jonkin 100% kashmirtuotteen. Tutkailin laajaa valikoimaa pitkään, lopulta päädyin vaaleanharmaaseen Rosalia-mekkoon, jossa syvä ja kapea, v-muotoinen kaula-aukko ja aavistuksen kaarrettu helma.

I have told earlier about my love for natural fibers. I try to purchase mostly garments made of natureal fibers. Soft, warm but light cashmere is one of my favorite natural fibers.

I could choose a 100% cashmere garment garment from Kashmirneule.com as blog collaboration and selected Rosalia dress  among a wide selection. It has a deep, narrow V-neck and slighty rounded hem. Light grey wasn't in stock in my size, but it was made to order and sent out in four weeks. Correct size was easy to select from size chart.

Mekkoa ei ollut varastosta heti toimittaa, mutta se valmistettiin tilauksesta Kathmandun lähellä ja lähetettiin neljässä viikossa. Sivuilla on mittataulukko, josta oma koko oli helppo selvittää. Lisätietoja voi kysyä englanniksi tai suomeksi.

Mekossani on kaksi kerrosta, mutta valikoimista löytyy aina 12-kerroksisiin superlämpimiin neuleisiin. Oma mekkoani voinkin käyttää pitkälle kevääseen viileinä päivinä.

My dress has two plies, it's good for almost all around year use. I tried on several combinatios during weekend, casual combo of boots and dress worn casually as tunic over jeans was my favorite weekend outfit.


Olen innokas tuulettaja ja käytännössä tuuletan kaikki vaatteet käytön jälkeen, jolleivat ne mene suoraan pesuun. En pidä silittämisestä ja tuuletettaessa useimmat vaatteet suoristavatkin niin, että niitä tuskin tarvitsee silittää. Kashmirtuotteet raikastuvat hyvin tuuletettaessa, lisäksi pehmeään kashmirvillaan ajan myötä tulevaa nukkaa voi poistaa kevyesti kashmirkammalla harjaamalla. Helsingissä niitä löytyy ainakin Stockan ompelutarvikeosastolta ja Yrjönkadun Nappitalosta.

Cashmere loves airing like all natural fibers. I anyway basically air all my garmentws after use.


Kokeilin viikonloppuna erilaisia yhdistelmiä. Tällä hetkellä mieleisintä oli käyttää mekkoa rennosti tunikana farkkujen ja saappaiden kanssa. Saappaat vaihtunevat pian nilkkureihin. Täytyy myös hankkia osuvamman sävyiset sukkahousut.

 If any pilling occures, it can be lightly combed off by a cashmere comb.

Thai-ruokaa soveltaen / Sort of Thai food





Ihailen ruokabloggaajia, jotka tekevät annoksia pieteetillä ja autenttisesti. Minä taas maalailen vähän leveämmällä pensselillä; muokkaillen, soveltaen ja fiiliksen mukaan.
 
Thai-tyyliseen ruokaan tuli broileria, paprikaa, chiliä, kookosmaitoa korianteria ja limeä. Mausteeksi sweet chiliä, sriracha- ja kalakastikkeita. Lopuksi heitin joukkoon vielä maissia hetken mielijohteesta. Muistaakseni siis, tästä kokkailuista on jo pari kuukautta, postaus kun oli jäänyt puolitiehen luonnoksiin.
 
 
I admire food bloggers who cook authetic dishes and pay attention every detail. I cook mostly in spur of moment, according to my mood.

If I recall correctly (as I had started to write the post already weeks ago, but had only the photos and few words ready)  I made this Thai style dish wiht chicken, yellow pepper, chili, coconut milk and lime. I sesned wiht sweet chili, sriracha and fish suce. I also added some corn kernels.

Treffi-ilta Turussa ♥ Date night in Turku



 

 
 

 


 
Viikon takaista viikonloppua vietettiin taas appivanhempieni luona Helsingin ja Turun puolessa välissä. Haimme Siipan kanssa Turussa keikkailevan anoppini töistä lauantai-iltana.
 
Samoin kuin tammikuussa, menimme ensin kaksin syömään. Päälle rento asu; lempparisilkkipaita, mustat farkut, korkeakorkoiset nilkkurit, kaulaan Japanista ostetuista helmistä punottu kaulakoru ja olalle Siipan Tokiossa minulle ostama laukku.
 
Tällä kertaa varasin E. Ekblomilta pöydän. Söimme joitain vuosia sitten vanhaan porttikonkiin rakennetussa ravintolassa erinomaisen lounaan ja nyt halusin kokeilla illallista.
 
Ravintolassa oli talvilomaviikolla ilmeisesti normaalia suppeampi ruokalista. Me valitsimme valmiista kolmen ruokalajin menusta alkuun naudan rilletteä, pääruoaksi tomaatti-vuohenjuustocanneloneja ja jälkkäriksi passionhedelmämoussea. Kaikki oli herkullista ja kauniisti aseteltua. Illallinen oli myös kohtuuhintainen; 83 € kahdesta kolmen ruokalajin illallisesta, kahdesta lasillisesta cavaa, 16 cl punaviinilasillisesta ja kahdesta cappuccinosta. Ravintola oli juuri sopiva tällaiselle rennolle ruokailulle, kun halusimme syödä hyvin, mutta emme istua ravintolassa koko iltaa.
 
 
 The weekend a week ago we spent at my inlaws. On Saturday we picked up my mother in law in Turku.

Like in January, we went to eat first wiht Husband. I had on a casual outfit; my favorite silk shirt, black jeans, high heeled ankle boots, necklace made of beads I purchased in Tokyo and a leather bag Husband bought me in Japan.
This time I booked at table at E. Ekblom. We ate a few years ago there and had an excellent lunch. Now I wanted to try the restaurant for dinner.

 
The restaurant had a limited menu for winter holiday week. We chose a three-course menu; beef Rillette,  tomato- goat cheese cannelonis and passion fruit mousse. Everything was delicious and beautifully displayed. Dinner was also reasonably priced; € 83 for two three-course dinners, two glasses of cava, 16 cl red wine and two cappuccinos. The restaurant was just right choice for relaxed eating, when we wanted to dine well, but not stay in the restaurant throughout the evening.

Punajuurisuklaakakku avokadosuklaakuorrutteella * Beet root chocolate cake with avocado chocolate frosting






Ostin edullisen juurespussin, josta lähinnä kiinnostivat palsternakat. Porkkanatkin tuli totta kai käytettyä, mutta pussissa oli myös kolme punajuurta ja niistä en pidä lainkaan.

Mietin pitkän mitä punajuurista voisi tehdä, sillä kelvollisen ruoan poisheittäminen ei ollut järkevä vaihtoehto. Yht'äkkiä muistin lukeneeni punajuuri-suklaakakuista. Pinterestistä löytyi useita vaihtoehtoja. Osa kakun syöjistä oli kuitenkin allergisia pähkinöille ja osa taas herkkiä maitotuotteille, joten sovelsin oman version. Kun kakussa oli juuresta, voisi kuorrutuksestakin tehdä tavanomaisesta poikkeavan. Muistelin hiljattain tekemääni avokadomoussea ja päätin tehdä avokado-suklaakuorrutuksen. Maalla oli vaahterasiirappia sekä viime keväänä tekemääni kuusenkerkkäsiirappia, käytin niitä puolet ja puolet. Agavesiirappi sopii kuorrutukseen myös hyvin.

Kakku sai loistavan vastaanoton. Osa syöjistä, minä mukaan lukien, oli aika skeptisiä etukäteen. Punajuuri antoi mehevyyttä ja syvää väriä, mutta se ei maistunut kakussa lainkaan.

Kakun voi tietysti kuorruttaa siististi, mutta minä halusin tehdä siitä tuollaisen runsaan ja valuneen näköisen.


Suklaa-punajuurikakku suklaa-avokado kuorrutuksella

3 keskikokoista punajuurta (n. 300 g)
300 g hienoa sokeria
3 isoa munaa
250 ml kasviöljyä
75g makeuttamatonta kaakaojauhetta
250g jauhoja
2½ tl ruokasoodaa
ripaus hienoa merisuolaa

Täyte:
2 kypsää avokadoa, puolitettuna ja siemen poistettuna
1 ¼ dl makeuttamatonta kaakaojauhetta
1 ¼ dl vaahtera-, kuusenkerkkä- tai agavesiirappia
2 rkl sulatettua kookosöljyä
1 tl vaniljasokeria
ripaus hienoa merisuola
(2 rkl vahvaa kahvia)

Keitä punajuuria 30 minuuttia. Laita punajuuret kylmään veteen heti ja anna seistä yön yli. Aamuun mennessä ne ovat pehmenneet. (Muuten joudut keittämään niitä pitkään). Raasta punajuuret karkeaksi.
Seuraavana päivänä Lämmitä uuni 180 ° C, ja voitele kakkuvuoka (24 cm halkaisijaltaan.
Vatkaa sokeri, munat ja öljy yhdessä. Lisää raastettu punajuuri ja kaakao ja sekoita hyvin. Lopuksi, siivilöi jauhot sekä ruokasooda ja sekoita uudelleen. Kaada seos kakkuvuokaan, tasoita.
Paista noin 35 minuuttia, kunnes kakku tuntuu kimmoisalta eikä taikinaa enää tartu puiseen testitikkuun. Poista uunista, anna seistä 15 minuuttia ja kumoa ritilälle.
Kakun jäähtyessä tee avokado-suklaakuorrutus. Kaavi avokadojen hedelmäliha monitoimikoneen tai sauvasekoittimeen kulhoon. Soseuta tasaiseksi. Lisää loput ainekset ja soseuta uudestaan. Levitä kuorrutus jäähtyneen kakun päälle.

  I bought an inexpensive root vegetable bag, I was mainly interested in the parsnips. Carrots were also of course used, but the bag also had three beets, and I do not like them at all.I wondered what to do with the beets, as to discard good food was not a sensible option. Suddenly remembered that I had seen online beetroot chocolate cakes. In Pinterest I found a number of options. Some of the cake eaters were was allergic to nuts, and some are sensitive to dairy products, so I made my own version. When the cake was made of beetroot, also the icing should be non traditional. I recalled the avocado mousse I made recently and decided to make avocado chocolate frosting. At the countryside I found maple syrup, and spruce shoot syrup I made last spring, I used them in half and half. Agave syrup is also suitable for this frosting.


The cake was loved! Some of the eaters, including me, was pretty skeptical in advance. Beet gave moist sofness and deep color, but it does not taste at all in the cake.


Cake can, of course, be neatly frosted, but I wanted to give it a rustic overflowing look.


Chocolate beetroot cake with chocolate avocado frosting



3 medium beetroot (approx. 300g)
300g caster sugar

3 large eggs
250ml vegetable oil

75g cocoa powder
250g self-raising flour

1½ tsp bicarbonate of soda



For the filling:

2 ripe avocados, halved and pitted
1 ¼ dl unsweetened cocoa powder

1 ¼ dl cup maple, spruce shoot or agave syrup
2 tbsp melted coconut oil

1 tsp vanilla sugar
few pinches fine sea salt

2 tbsp strong brewed coffee (optional)



Boil the beetroot in water for 30 minutes. Put the beetroots in cold water immediately and let stand overnight. They will be tender to the point of a knife in the morning. (Otherwise you need to boil them for a long time). Grate the beetroots coarsely.

The next day preheat the oven to 180°C, and prepare a spring form cake tin (24 cm in diameter) by lightly buttering it.

Beat the sugar, eggs and oil together, either by hand or in a food processor. Add the grated beetroot and cocoa and blend well. Finally, sift in the flour and bicarbonate of soda and mix again. Pour the mixture in the cake tin, smoothing down flat.

Bake for about 35 minutes, until the cake feel springy to the touch. Remove from the oven, let stand for 15 minutes and then gently turn out on to a wire rack.

While the cake cools, make the avocado chocolate frosting .Scoop out the flesh of the avocados and place in the bowl of a food processor. Puree until smooth. Add remaining ingredients and puree again, scraping down the sides of the bowl. Spread on the cake.


Perjantai-iltana * On Friday night



 
 
 
 
Perjantaina valmistauduin ensi viikon tapahtumaan töissä ja puskin monta projektia valmiiksi viikon loppuun mennessä, maanantaina niille ei ole aikaa.
 
Illansuussa vauhtia töihin antoi tieto kauko-ohjatusta kokin valmistamasta illallisesta kotona. Ohjasin valmisteluja kahdella puhelulla kriittisissä vaiheissa.Tiedossa oli bloody mary, ribsejä, cole slawta sekä perunoita,  Jälkiruoaksi Siippa teki bravuuriaan jauhotonta suklaakakkua.
 
Viihdykkeenä oli House of cardsin kolmannen kauden kolme ensimmäistä jaksoa, eivätkä ne tuottaneet pettymystä faneille. HOC-maratonia jatketaan huomenna, tänään onkin muuta hommaa.
 
Rentoa lauantaita!
 
 
On Friday I was busy at work, working my back off to get several projects ready. The dinner I knew was waiting me at home gave me strenght to push trouhg rapidly.
 
Husband had prepared - with some remote control - bloody mary, cole slaw, potatoes, ribs and a flourless chocolate cake. A perfect evening that was crowned with three episodes of House of cards season three.