Loma-arkea * Everyday life on vacation

 
 

 
Siippa lähti Keski-Suomeen keikalle loppuviikoksi vähän avoimella aikataululla, mutta pääsikin onneksi jo perjantai-iltana kotiin aiemmin arvioidun sunnuntain sijaan. Vähän jo ehdimmekin jännätä ehtiikö hän kotiin montaakaan tuntia ennen lentokentälle suuntaamista varhain maanantaiaamuna, jos keikka olisi venynyt sunnuntailtaan asti.
 
Torstaina olin ystävien kanssa Birgitassa syömässä. Kamerasta loppui akku heti alkumetreillä ja minä, jolla on AINA vara-akku mukana, jouduin toteamaankin vara-akkujen olevan kotona. Notkeasta kummitytöstäni ehdin saada pari kuvaa. Lautaselleni ei päätynyt kuvan mustikkapiirakkaa, vaan maukas lohisalaatti ja porkkanakakkupala.
 
 
On Thudsday I went for a lunch on a seaside cafe with two friends and their kids. I ALWAYS carry extra battery with me, but this time I had left spare battery home and of course the battery in my camera died after few shots. Fortunately I got few photos of my flexible goddaughter.
 
 
 
 
 
 

Loppupäivä meni siivotessa ja  tulevan viikon reissua varten pyykkäillessä. Lemppari t-paidassani oli kurpitsaöljyä, kellastuneessa pellava-aamutakissa mysteeritahra ja New Yorkin Fishs Eddiestä ostettu keittiöpyyhe oli muuten vain tolkuttoman likainen. Olikohan joku pyyhkinyt sillä pöytää?
 
Kokeilin testiin saamiani erilaisia Vanish-tuotteita* tahroihin. Muut tahrat lähtivät hyvin ja valkoinen sävy kirkastui, jopa luvattoman likainen pyyhe tuli koneesta tahrattomana! Kurpitsaöljytahra piti käsitellä ja pestä kahteen kertaan, mutta tahra kuitenkin lopulta lähti. Olin jo mielessäni valmistautunut heittämään paidan pois kun olin varma, ettei tumman, paksun öljyn jättämä rasvaläikkä lähde millään keinolla. Nyt paita on kirkkaan valkoisena päällä tätä postausta kirjoittaessani. Mieleisin Vanishin tuotteista oli nestemäinen tahranpoistoaine. Iso pullo tosin oli täytenä jotenkin hankala käteeni ja se lipesi kädestäni lattialle, onneksi olin juuri saanut ruuvattua korkin kiinni.
  
Lopuksi pesin lakanat, ne on ihana kuivata ulkona. Onnistuin jopa vielä hakemaan ne kuivina sisään juuri ennen sadetta. Koetan saada lakanat kuivumaan mahdollisimman suorina ja taittelen ne siististi kaappiin, mutta en koskaan mankeloi tai silitä niitä. Elämä on mielestäni liian lyhyt siihen. Mites teillä muilla, nukutteko ihan sileissä lakanoissa vai kelpaako hieman ryppyisemmätkin?
 
The rest of the day I did laundry and cleaned.
 
I had got Vanish* stain removers for test and was happy that they worked well. I was already sure my favorite white t-shirt was ruined by pumpkin oil stain, but after two treatments it was out!
 
I   also washed sheet and dried them outdoors. Love the fresh scent of air dryed sheets!
 
 
 
Torstai-iltana tuli lueskelua myöhään, joten perjantaiaamukin venyi myöhäisemmäksi. Lomalla aikatauluilla ei kuitenkaan ole niin väliä. Tein aamiaiseksi pannulla paahdettua juustoleipää, jonka väliin tuli rogan josh-mausteseoksella maustettua avokadoa sekä jugurttia, edellisenä päivänä poimittuja metsämansikoita, itse tehtyä mysliä ja syötäviä ruusun terälehtiä.
 
 
On Thursday night I did read until late and woke up late on Friday. For breakfast I made  a grilled cheese sandwich with avocado and yoghurt, granola, wild strawberries and edible rose petals.
 
 
 
 
 
Toukokuussa parvekkeelle istuttamani kukat ovat kasvaneet valtavasti ja parveke alkaakin muistuttamaan viidakkoa! Olisi vain lämpimiä iltoja, että parvekkeella tulisi istuttua enemmän.
 
 Flowers I potted in May in our balcony have grown high.
 
 

 
Perjantai-iltana lähdimme ystävien kanssa ulos. Hellevaatteita ei pahemmin ole päässyt käyttämään, kesäisempää pukeutumista on edustanut valkoinen puuvilla-pellavablazer, joka on ollutkin ahkerassa käytössä.
 
Ranteeseen laitoin vanhoja hopeisia rannekoruja, joita olen aikoinani ostanut Yhdysvalloista ja Italiasta.
 
Lomaan on tähän mennessä kuulunut siis niin kotoilua kuin ulkona syömistä. Seuraavat kuulumiset tulevatkin kauempaa kuin ihan kotikulmilta.
 
 
*Tuotteet saatu testiin blogin kautta.
 
 
 
On Friday night we went out with friends. Weather has been quite cool this summer, so many summer clothes have been practically unused. This white linen cotton blazer gaved some summer wibe in my outfit. Sterling bracelets I have bought from US and Italy over the years.
 
 
My vacation this far has been a mix of relaxed home days and breakfasts/lunhes/dinners outin Helsinki. Next post will come from further away than my home town.
 
 
*Products received for test
 




Suositun tomaattipiirakan paluu * A popular tomato pie returns

 
 
 

 
Herkullinen ranskalainen tomaattipiirakka on ollut yksi suosituimpia reseptejä blogissani kautta aikojen, joten pitihän sitä itsekin tehdä uudestaan mehevistä suomalaisista kesätomaateista.
 
Resepti täällä.
 
Juicy French tomato pie has been one of the most popular recipes in my blog over the years,  so I had to remake it with delicious Finnish tomatos.
 
Recipe here.

Kukkeinta aikaa * In full bloom






 

 
 
Yleensä en osta leikkokukkia toukokuulta elokuun loppuun. Luonnossa, parvekkeella, pihalla ja puistoistoissa on kukkaloistoa riittämiin. Tällä viikolla poikkesin kuitenkin tavoistani, kun muistin kukkakaupan lahjakortin, jonka käyttöaika oli juuri umpeutumassa. Viidelläkympillä sai kymmenen pionia, jättileikkohortensian, nipun liljoja sekä parvekkeelle kaksi krysanteemia ja atsalean.
I normally don't buy cut flowers between beginning of May and end August. Blooming nature, balcony, garden an dparks are generally enough for me. This week I recalled an soon expiriring gift certificate for a florist, so I made and exception. 50 € bought ten peonies, a huge cut hydrangea, bunch of lilies an dfor our balcony an atzalea and two chrysantemums.

Pala Italiaa Bulevardilla * A piece of Italy in Helsinki







 
Yksi loman tavoitteista on ollut käydä meille uusissa ravintoloissa ja kahviloissa Helsingissä. Olemmekin kerenneet vierailla useassa paikassa, jossa emme aiemmin ole olleet ja ulkona syötyä sekä kahviteltua on tullut enemmän kuin aikoihin. Loman aluksi kävimme Bulevardin Casa Italiassa hakemassa hieman leikkeleitä kotiin ja vilkaistuamme mitä ruokailijoilla oli lautasillaan, päätimme myöhemmin palata lounastamaan.
 
Viime perjantaina teimme pitkän lenkin kaupungilla. Yksi pysähdyspaikka oli Casa Italia, jossa joimme proseccot ja espressot sekä söimme täytetyt leivät. Kiva paikka ja rento tunnelma. Terassilla lämpimänä iltapäivänä istuskellessa ja Italian makuja maistellessa tuli fiilis kuin ei olisi Suomessa ollutkaan. Ja minä sentään kuljen Bulevardia päivittäin!
 
I don't have many plans for my vacation except to visit several places I haven't been to yet.

This far we have visited several places for the first time. At the start of my vacation we shopped for some cold cuts at Casa Italia on Bulevardi in Helsinki and returned there for lunch on Friday. While we sat on the terrace eating Italian sandwiches and sipping proesecco and espresso, it felt like we were in Helsinki at all.

Kesäkaupunki * Summer in Helsinki



Vaikka helteet eivät olekaan monena päivänä helsinkiläisiä hellineet, on kotikaupunki parhaimmillaan upea kesäkaupunki. Kesäkaupungin kivoja puolia ovat mm.
 
...merellisyys...
 
Even though we have not been able to enjoy many warm days on Helsinki this summer, my hometown is a great summer city. We have...
 
...the seaside...
 

 


 
 
...terassit talojen seinustoilla, liikenteenjakajissa, sisäpihoilla...
 
....terraces in front of restaurants, in traffic islands, in courtyards...
 


 
 
...puistojen vehreys...
 
...lush green of parks...



 
 
...kirpputorien värikkyys...
 
...colorful flea markets...

 
...erilaisten ruokakärryjen, -mopojen ja -autojen kirjo. Ne saavatkin nyt myydä vapaammin eri puolilla kaupunkia kuin ennen.
 
Mitkä ovat sinun suosikkejasi kesäkaupungeissa?
 
 
...varietyof food trucks, mopeds and bicycles. Mobile vendors are now allowed to sell coffee, porridge, juices, sausages, ice cream, sandwiches etc. all over the city more freely than before.
 

Vastaväripuuro * Contrast colors in overnight oats

 
Tästä vinkeän värisestä tuorepuurosta laitoin kuvan instaankin, tässä vielä resepti.
 
Mustikka-minttutuorepuuro
 
1 dl neljän viljan hiutaleita
1 pieni banaani
2 dl kookosvettä
1 dl mustikkaa
Kourallinen tuoretta minttua
1rl chiansiemeniä
1 rl spelttikuitulisää tai leseitä
 
 
Aja ainekset sileäksi blenderillä tai sauvasekoittimella. Tarjoa kotitekoisen myslin ja tuoreen aprikoosin kera.
 
 
I posted this photo of a very colorful breakfast dish in Instagram last week, here's the recipe.
 
Blueberry mint overnight oats
 
1 dl oats
1 small banana
2 dl coconut water
1 dl blueberries
handful of fresh mint
1 tsb chia seeds
1 tsb bran
 
 
Mix all ingredients in blender until smooth to your taste, serve with home made granola and fresh apricot.

Kylmä valkosipuli-mantelikeitto * Cold almond galic soup




 
 


Muutama hellepäivä sai etsimään kylmien, helteisiin keleihin sopivien keittojen reseptejä. Löysin pari manteli-valkosipulikeiton ohjetta, joita muuntelemalla tein oman versioni. Kylmä keitto nautittiin bruchetan ja italialaisten leikkeleiden kera.

Toivottavasti hellepäiviä tulee tänä kesänä vielä lisääkin, että tätä keittoa pääsee maistelemaan toistekin.

Kylmä valkosipuli-mantelikeitto
 

3 valkosipulinkynttä
100 g kuorittuja manteleita
2 viipaletta vaaleaa leipää paahdettuna
1 rkl sherryetikkaa
suolaa
mustapippuria
5 dl vettä
½ dl hyvää oliiviöljyä

  tuoreita yrttejä
paahdettuja mantelilastuja

 Pieni valkosipulinkynnet. Ruskista manteleita kuivalla paistinpannulla pari minuuttia. Revi paahdetut leipäviipaleet palasiksi.
 
 Laita tehosekoittimeen valkosipulit, mantelit, leipä, etikka, pippuri, suola ja 5 dl vettä. Aja sileäksi. Lisää tarvittaessa vettä, kunnes koostumus on mieleinen. Lisää oliiviöljy tippoina keiton pinnalla, käytä konetta pari kierrosta kunnes öljy on sekoittunut keittoon. Maista ja lisää tarvittaessa suolaa ja etikkaa. Jäähdytä kylmäksi jääkaapissa, tarjoile tuoreiden yrttien ja paahdettujen mantelilastujen kera.



Few hot days made me crave for cold soups. I found few recipes for cold garlic almond soups. I changed them a bit to get my own version. Cold soup was seved with bruschetta and Italian cold cuts.


Cold garlic almond soup




3 cloves garlic

100 g peeled almonds

2 slices white bread, toasted

1 tablespoon sherry vinegar

salt


black pepper

5 dl water

½ cup good olive oil




   fresh herbs

toasted slivered almonds




  Mince garlic cloves. Brown the almonds in a frying pan with a dry couple of minutes. Tear toasted bread slices into pieces.




  Put in a blender the garlic, almonds, bread, vinegar, pepper, salt and 5 dl of water. Drive until smooth. Add water if necessary, until the desired consistency has been reached. Add olive oil in drops on the surface of the souprun the machine for a couple of rounds until the oil is mixed in the soup. Taste and add more salt and vinegar if necessary. Chill in the refrigerator, serve with fresh herbs and roasted almonds.

Ottolenghin granaattiomena-tomaattisalaattia * Ottolenghi's pomegranate tomato salad


 

 
 
Yotam Ottolenghi teki televisiossa Välimeri lautasella- sarjan uusinnassa ihanan näköistä, värikästä granaattiomenasalaattia, jota oli saatava heti seuraavana päivänä.
 
Vähensin kastikkeesta oliiviöljyä ja granaattiomenasiirappia (esim Araratista Tukkutorin kupeesta), näin salaatti sopi hyvin 5:2-paastopäivän ateriaksi. Lisäksi tein pienestä avokadosta, valkopavuista ja säilötystä sitruunasta hummuksen tapaisen tahnan.
 
Oli muuten ensimmäinen kerta kun söimme parvekkeella tänä kesänä! Viimein oli tarpeeksi lämmintä.
 
 
 
Tomaatti-granaattiomenasalaatti
200g punaisia ​​kirsikkatomaatteja, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
200g keltainen kirsikkatomaatteja, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
200g luumutomaattia, leikattuna ½cm kuutioiksi
 
4 keskikokoista tomaattia, leikattuna ½cm kuutioiksi (500g)
 
1 punainen paprika,  leikattuna ½cm kuutioiksi (120 g)
 
1 pieni punasipuli, silputtuna (120 g)
 
2 valkosipulinkynttä murskattuna
 
½ tl jauhettua maustepippuria
 
2 tl valkoviinietikkaa
 
1½ rkl granaattiomenasiirappia
 
60ml oliiviöljyä, plus vähän ylimääräistä viimeistelyyn
 
1 granaattiomenan siemenet (170 g siemeniä)
 
1 rkl pieniä oreganon lehtiä, koristeeksi
 
Suolaa ja mustapippuria
 
 

Sekoita isossa kulhossa tomaatti, paprika ja sipuli.
 
Vispaa pienessä kulhossa valkosipuli, maustepippuri, etikka, granaattiomenasiirappi, oliiviöljy ja 1/3 tl suolaa.
Kaada päälle tomaatit ja sekoita varovasti.
 
Asettele tomaatit ja mehut isoon laakeaan astiaan. Ripottele päälle granaattiomenan siemeniä ja oreganoa ja lopuksi ripsuta hieman öljyä päälle.
 
 
Yotam Ottolehghi cooked delicious salad on TV, it looked so good that I had to make it the next day. I just reduced amounts of oil and pomegranate molasses, so we could eat it on our 5:2 fast day. I also made a hummus like spread of white beans, preserved lemon and a small avocado.
 
Tomato pomegranate salad
 
 
200g red cherry tomatoes, cut into ½cm dice
200g yellow cherry tomatoes, cut into ½cm dice
200g tiger (or plum) tomatoes, cut into ½cm dice
4 medium vine tomatoes, cut into ½cm dice (500g net)
1 red pepper, cut into ½ cm dice (120g net)
1 small red onion, finely diced (120g net)
2 cloves garlic, crushed
½ tsp ground allspice
2 tsp white wine vinegar
1½ tbsp pomegranate molasses
60ml olive oil, plus a little extra to drizzle at the end
1 pomegranate, seeds removed (170g of seeds)
1 tbsp picked small oregano leaves, to garnish
Salt and black pepper

 
 
In a large bowl, mix together the tomatoes, red pepper and onion and set aside.
In a small bowl whisk the garlic, allspice, vinegar, pomegranate molasses, olive oil, and 1/3rd teaspoon of salt, until well combined. Pour this over the tomatoes and gently mix.
Arrange the tomatoes and the juices on a large flat plate. Sprinkle over the pomegranate seeds and oregano and finish with a drizzle of olive oil