My year in photos

2010... long days at work, long holidays, breezing cold and heatwaves, happy and sad times, cooking and cocktail making... elements of my year.

January was extremely cold, but pretty.

In February I was in Paris for a fair, bur sneaked few moments for my self inthe city as well.

In March I finally started to believe spring maybe would come after the long, cold winter.

In April I celebrated our 5th wedding anniversary wiht Husband and took my mother out for a high tea for her birthday.

In May we had and early, lovely  heatwave we had waited for the whole long winter.

In June we watched the Royal wedding and saw an amazing rainbow at midnight.

July was finally time for our big adventure; a fantastic five week holiday in Australia and Hong Kong. I even met another blogger in Australia, sweet Charlotta of Space of Inspiration.

The first days of August we spent in Hong Kong, enjoying the five star hotel and an exciting city before returning home.In August we also had our yearly crayfish party and visited market square in Helsinki.

In September I was in Paris again, shopped on flea markets, walked around "new" neighbourhoods and had exciting dinner at the Hidden Kitchen.

In October "our" squirrel built a nest on our window sill, but at the end of month he/she took her nest with her and moved upstairs under the roof...I also saw the Swedish royal couple Victoria and Daniel in Helsinki.

November was sad; my dearest friend died after may years fighting against her cancer, we miss her so much.

In December winter came early, it was very cold and snowy to wait for Christmas.

What were the highlights of your year?

Happy New Year everyone!

2010... pitkiä päiviä töissä, mutta niiden vastapainoksi myös pitkiä lomia... jäätävän kylmää ja kiehuvan kuumaa, iloa ja surua, kokkausta ja cocktailin ravistelua...Niistä oli tämä vuosi tehty.


Tammikuu oli kylmä, mutta myös satumaisen kaunis.


Helmikuussa olin Pariisissa messuilla, mutta onnisuin varastamaan muutamia hetkiä myös itselleni.


Maaliskuussa aloin uskoa kevään kuitenkin saapuvan pitkän, pitkän talven jälkeen.


Huhtikuussa juhlimme viidettä hääpäiväämme ja vein äitini syntymäpäiväteelle.


Toukokuussa koko talven kaipaamamme helle viimein saapui.


Kesäkuun kohokohtia olivat kuninkaalliset häät ja juhannusyön sateenkaari.


Fantastisen viiden viikon Australian ja Hong Kongin lomamme aika oli heinäkuussa. Tapasin matkalla jopa toisen bloggaajan, viehätävän Charlotan, joka kirjoittaa Space of Inspiration-blogia.


Ennen kotiinpaluuta elokuussa vietimme vielä joitain päiviä Hong Kongissa nauttien kiinnosavasa kaupungista ja viiden tähden hotellista. Elokuussa syötiin myös rapuja ja käytiin Kauppatorilla.


Syyskuussa olin jälleen Pariisissa. Lähdin matkaan jo messuja edeltävänä viikonloppuna, kiertelin pikkukatuja sekä kirpputoreja ja kävin illallisella Hidden Kitchenissä, joka olikin jännittävä kokemus.


Lokakuussa "meidän" oravamme rakensi tarmokkaasti peää, jonka se kuitenkin muutti ylempään kerrokseen räystään alle myöhemmin. Todistin myös Victorian ja Danielin vierailua Helsingissä.


Suru saapui marraskuussa, kun rakkain ystäväni menehtyi syöpään.


Joulua odoteltiin lumisissa ja kylmissä tunnelmissa koko joulukuun ajan.


Mitkä olivat sinun vuotesi kohokohtia?
Onnellista Uutta Vuotta kaikille!

Holidays at my in-laws



I thought to have some kind of break from blogging, but wanted to share some images of the past days...

The Christmas atmosphere at my in-laws is always very special. Their home is like from Carl Larsson art. Not only people get their Christmas delicacies and gifts, also their dog gets his own presents, sheeps get Christmas apples, birds have seed and also a bale of hey is placed by he woods for deers and rabbits.

Food is plenty and decorations rich. Adults don’t give gifts to each others, but nobody has denied animals to purchase gifts to adults… The first Christmas together I found this peculiar, but now also behalf of me Moose, Fox, Sheep and this year also Kangaroo and Wombat have given gifs behalf of me...

Ajattelin pitää jonkinlaista bloggauslomaa, mutta halusin kuitenkin jakaa kanssanne kuvia viime päiviltä...

Joulu appivanhempieni luona on aina hyvin tunnelmallinen, heidän talonsa on kuin Carl Larssonin kuvista. Jouluna muistetaan niin ihmisiä kuin eläimiäkin. Koira saa omat lahjansa, lampaille viedään jouluomenia, linnuille lyhteet ja peuroille sekä jäniksille heinäpaali metsän laitaan.

Ruokaa on runsaasti ja koko talo on koristeltu. Aikuiset eivät anna lahjoja toisilleen, mutta mikäänhän ei estä eläimiä hankkimasta lahjoja aikuisille…Ensimmäisenä yhteisenä jouluna pidin tätä tapaa huvittavana, mutta sittemmin puolestani ovat joulupaketteja antaneet niin Mäyrä, Hirvi, Lammas kuin tänä vuonna Vompatti ja Kengurukin....

Advent calendar 24; Merry Christmas


Merry Christmas, friends! My Christmas train has taken me to the winter wonderland on countryside. Relaxing days with family, (too much) good food, books, chocolate... what more a girl could hope for... except pretty Christmas flowers, my favorites are helleborus and white amaryllis.

Numbers 1-24 in my Advent calendar were house numbers of Helsinki (except 1st was a sign for cyclists near my house and 3rd December was my spoon), I and Husband had two fun Sunday walks looking for pretty numbers. Tooks also other photos I will post next year.

But now... several days of blogging holiday. Enjoy Christmas!

Hyvää joulua, ystävät! Oma joulujunani on vienyt minut maalle lumisiin maisemiin. Rentouttavia päiviä perheen kera (liikaa) hyvää ruokaa, kirjoja, suklaata... mitä muuta voisinkaan enää toivoa... paitsi kauniita joulukukkia, omat suosikkini ovat jouluruusu ja valkoinen amaryllis.

Joulukalenterini numerot 1-24 olivat talonnumeroja Helsingistä (paitsi 1. joulukuuta oli merkki pyöräilijöille kotini läheltä ja 3. joulukuuta oli lusikkani). Siippa ja minä kävimme parilla hauskalla sunnuntaikävelyllä etsimässä kauniita talonnumeroita. Kuvasin kävelyillä muutakin mukavaa Helsingistä, mutta niistä postailen sitten ensi vuoden puolella.

Nyt seuraa usean päivän bloggausloma... Nauttikaa joulusta!

Advent calendar 23; Christmas Eve dinner tables

This year we will have Christmas Eve dinner at my in law's. It will be pretty and plentiful for sure.

Pretty dinner table setting is for me important part of Christmas dinner and decorations. I usually do it aready a day ahead as Christmas Eve morning tends to be busy.

Above few images of  my and my mother in law's (partly unfinished) Christmas table settings from previous years. My pre Christmas dinner table from last weekend you can find here.

Tänä vuonna istumme appivanhempieni joulupöydässä. Se tulee olemaan kaunis ja hyvin runsas.
Kaunis kattaus on minulle tärkeä osa joulukoristelua ja -ateriaa. Yleensä katan pöydän valmiiksi jo edellisenä päivänä, jouluaatto kun on kiireinen hautausmaakäynteineen, ruoanvalmistuksineen jne.

Yllä muutamia otoksia omista ja anoppini (osittain vielä viimeistelemättömistä) joulukattauksista viime vuosilta. Viime viikonlopun aikaistetun jouluillallisen kattauskuvia löytyy täältä.

 

Advent calendar 22; Christmas tree


Husband drove last week to his parents' on countryside to choose a homegrown Christmas tree. He did a good job, it's a very vpretty tree. We wanted to have the tree early, so we can enjoy it before Christmas, as we will spend the Christmas with my in laws.

 We decorate our Christmas trees the same simple way as every year; lots of red hearts, glass baubles, a Mickey bauble bought from Disneyworld and small glass ornaments bought in Key West eight years ago. They remind me of the Russian glass ornaments we had in 70's when I was child.

Siippa kävi valitsemassa joulukuusen appivanhempieni mailta viime viikolla ja hoitikin hommansa hyvin; puu on symmetrinen ja kaunis. Halusimme kuusen kotiin hyvissä ajoin ennen aattoa, jotta ehdimme nauttia siitä, joulun kun vietämme appivanhempieni luona maalla.


Koristelemme kuusen joka vuosi samoilla koristeilla; paljon punaisia sydämiä, lasipalloja ja Key Westistä kahdeksan vuotta sitten ostamiamme pieniä lasikoristeita. Ne muistuttavat lapsuuteni kuusissa olleita venäläisiä lasikoristeita, jotka olivat silloinkin suosikkejani.

Advent calendar 21; pre Christmas dinner

We will spend Christmas this year with my in laws, so we invited my mother and aunt over for a pre Christmas dinner on Saturday. It was a nice strat for my wo week Christmas vacation.

We had first sparkling wine with pomegranate seeds and pomegranate syrup. Dinner we started cream cheese and cold smoked reindeer on homemade crispy thin bread, Husband did cut little carrot rabbits using a cutter we bought in San Francisco's Chinaown on our honeymoon. Main course was  goose with potatoes and braised Granny smith apples. Dessert was gingerbread semifreddo and coffee we served with homemade scrumptious  Mozart chocolates made by Husband.

Wine was served from a crystal carafe that had belonged to my grandparents, chocolates we served on a flea market find, a five euro cake stand, one of my all time finds.Flatware was a mismatched collection of my finds from various flea markets around Europe.

Mozart chocolates

500 g marzipan
2 tbs brandy
150 g nougat (Nutella type candy bar, no French nougat)
150 g dark chocolate

Mix marzipan and brandy well. Cut nougat in small cubes, divide marzipan in 35 pieces, roll them out flat.
Place a cube ouf nougat in the middle of marzipan and roll them into balls.

Melt chocolate in baine marie. Dip marzipan ball in chocolate and let them dry on parchement paper. Srain Dutch cocoa powder on chocolate balls.

 
Joulun vietämme tänä vuonna appivanhempieni luona, joten kutsuimme äitini ja tätini aikaistetulle jouluillalliselle lauantaina. Päivällinen olikin mukava alku kahden viikon joululomalleni.


Aloitimme kuohuviinillä, joka tarjottiin granaattiomenansiementen ja granaattimenasiirapin kanssa. Alkuruokana oli kylmäsavuporo-tuorejuustotahnaa kotitekoisella näkkileivällä, siippa leikkeli leipästen seuraksi porkkanapupuja leikkurilla, jonka hankimme häämatkallamme San Franciscon Chinatownista. Pääruokana tarjosimme hanhenrintaa perunalohkojen ja paistettujen Granny Smith-omenalohkojen kera. Jälkiruoaksi tein piparkakkujäädykettä ja kahvin kanssa tarjosimme Siipan itse tekemiä, suussa sulavia Mozartkuulia.


Viiniä tarjoilimme isovanhemmilleni kuuluneesta kristallikarahvista ja suklaat laitettiin tarjolle kakkukorokkeelle, jonka löysin kirpparilta vitosella jokin vuosi sitten. Ruokailuvälineet olivat sekalaisia löytöjä Euroopan eri kirpputoreilta.

Mozarkuulat

500 g marsipaania
2 rl konjakkia
150 g nougatia (Marabou, ei valkoista "ranskalaista" nugaata)
150 g tummaa suklaata

Sekoita konjakki marsipaaniin. Leikkaa nougat pieniksi kuutioiksi. Jaa marsipaani 35 osaan, kauli ohueksi. Pane nougakuutio kunkin marsipaanilevyn keskelle ja pyörittele palloksi.

Sulata suklaa vesihauteessa, kasta kuula suklaaseen, nostele kuvumaan leivinpaperille. Siivilöi päälle kaakaojauhetta.

Resepti kirjasta "Elävä valo- talven iloja"

Advent calendar 20; outdoor lanterns

I love the lanterns shopkeepers and home owners have outdoors to lighten up the shor December days. Especially pretty they are standing in snow (and we really do have plenty of snow here in Helsinki...).

Christmas presents are now bought or made and wrapped; home made goodies, cosmetics, photo books, massage gift card, donations for Kiva... I am (almost) ready for Christmas.
Ihailen aina kauppojen edesä ja kotipihoilla olevia lyhtyjä, ne valaisevat kauniisti lyhyitä joulukuun päiviä. Erityisen kauniita ne ovat lumen keskellä, ja sitähän nyt riittääkin, ainakin Helsingissä...
 
Joululahjat ovat nyt ostettuna ja tehtynä sekä vielä paketoitunakin; kotitekoisia herkkuja, kosmetiikkaa, valokuvakirjoja, lahjakortteja hierontaan, lahjoituksia Kivalle... Joulu voi (miltei) tulla.
 

Advent calendar 19; gift packing pouches


You know those small gifts of difficult shape... How to pack them? Many times it's easiest to slip them in a small bag. Bags are easy to decorate or even DIY.

I had already decorated store bought pouches and envelopes with saint and other pretty pictures (google "saint pictures"), but had an idea to make even cheaper ones when I went trought some old wedding and interior magazines that were going to the trash bin in our office.

I ripped interesting looking pages, folded them and secured with double sided tape. Easy, fast, pretty, eco friendly and cheap!

Hankalan muotoisia pikku lahjoja on usein vaikea pakata. Helpointa on sujauttaa ne pikku pussiin. Pusseja on helppo koristella ja tehdä itse.

Olin jo koristellut joitain Tiimarista ostettuja pusseja ja tavallisia kirjekuoria erilaisilla koristeellisilla kuvilla (pyhimysten kuvat netistä googlaamalla "saint pictures") ja kiilleliimalla, mutta käydessäni läpi poisheitettäviä hää- ja sisustuslehtiä töissä, sain idean vielä edullisempiin lahjapussukoihin.


Revin kiinnostavan näköisiä sivuja irti, taittelin ne ja suljin saumat kaksipuolisella teipillä. Helppo, nopea, luontoystävällinen ja halpa tapa tehdä kauniita pikku pusseja!

Advent calendar 18; recycled gift packing


I believe pretty wrapping is an important part of the gift. Wrapping doens't need to be expensive, thoug.  

I have used mostly recycled materials for my gift packing this year; ribbons and buttons have been previosly material samples, papers are print samples or reused wrapping paper. Some gifts I have wrapped in old fabric swatches.

Kaunis paketointi on mielestäni tärkeä osa lahjan antamista. Paketoimisen ei kuitenkaan täydy olla kallista. 

Tänä vuonna olen käyttänyt lahjojen pakkaamiseen lähinnä kierrätysmateriaaleja; nauhat ja napit ovat vanhoja tuotenäytteitä, paperit ovat joko vanhoja kuosinäytteitä tai kertaalleen käytettyjä pakkausmateriaaleja. Jotkin lahjat olen kääräissyt vanhoihin kangasnäytteisiin.

Advent calender 17; early house number gift for me

In October I won an enamel house number of my choice from Scandinavian Chic's competition. Sign is a real oldfashioned enamel sign, not printed tin. Some friends have already been interested in ordering their own house signs.

I placed our sign indoors, next to an old photo taken in Nice, France of me and the race horse I took care of over 20 years ago.

Lokakuussa voitin emalikyltin haluamallani numerolla Scandinavian Chicin kilpailusta. Kyltti on vanhan ajan kunnolla paksusti emaloitu, ei painettu peltikyltti. Muutamat ystävät ovat jo innostuneet oman talonnumeron tilausmahdollisuudesta.


Asuntomme numero päätyi lopulta sisätiloihin, seinälle yli kaksikymmenä vuotta sitten Ranskassa otetun kuvani viereen.

Advent calendar 16; goodie factory

Our home has been a real goodie factory in the past days. I have made chocolate candies , Husband will make Finnish dried flatbread and Mozart chocolate balls today. We will give them for friends and family for presents. I also packed home made muesli in gift bags.

Pumpkin seed brittle
6 ounces toasted squash seeds (a heaping cup)
7 ounces sugar
4 ½ ounces honey, maple syrup, or corn syrup
3 ounces water
⅛ tsp salt

Lightly grease a sheet pan with butter and set aside.

Combine the sugar, honey, water, and salt in a medium pot. Turn the heat to medium and stir gently while heating to dissolve the sugar. Once the mixture starts to boil, stop stirring and let it carry on, undisturbed.
Cook until the mixture is a nice foxy brown color. If you use maple syrup it makes it hard to tell, so aim for between 365°-375° degrees. How dark you cook it really depends on how “deep” you like your caramel flavour. Around 365° you’ll have a mild, sweet caramel, and farther along, the flavours will grow deeper and a little more bitter. 

When the caramel has cooked to your satisfaction, shut off the heat, add in the toasted seeds and stir thoroughly. Pour the mixture onto the sheet pan and spread it out with your spatula. As it cools, you can use your hands to pull the pieces thin, just take care because it’s burn your fingers hot at first.
This brittle jazzes up ice cream better than almost anything. Serve with pumpkin pie or just eat it out of hand!

Easy English toffee

2 cups butter
2 cups white sugar
1/4 teaspoon salt
2 cups semisweet chocolate chips
       1 cup finely chopped almonds

This is like Marabou's Dajm, but even better!

In a large heavy bottomed saucepan, combine the butter, sugar and salt. Cook over medium heat, stirring until the butter is melted. Allow to come to a boil, and cook until the mixture becomes a dark amber color, and the temperature has reached 285 degrees F (137 degrees C). Stir occasionally.

While the toffee is cooking, cover a large baking sheet with aluminium foil or parchment paper.
As soon as the toffee reaches the proper temperature, pour it out onto the prepared baking sheet. Sprinkle the chocolate over the top, and let it set for a minute or two to soften. Spread the chocolate into a thin even layer once it is melted. Sprinkle the nuts over the chocolate, and press in slightly. Putting a plastic bag over your hand will minimize the mess. 

Place the toffee in the refrigerator to chill until set. Break into pieces, and store in an airtight container.

Kotimme on ollut varsinainen herkkutehdas viime päivinä. Olen iltaisin töistä tultuani tehnyt suklaamakeisia, Siippa leipoo tänään näkkileipää ja Mozartkuulia (näitä emme ole kokeilleet aiemmin, jännityksellä odotan millaisia niistä on tullut)... Annamme joka vuosi erilaisia ruokalahjoja ystäville ja sukulaisille. Mysliäkin tuli pakattua lahjapusseihin.

Kurpitsansiemenkaramelli

200 gpaahdettuja kurpitsansiemeniä
25 g sokeira
140 g hunajaa
1,2 dl  vettä
⅛ tl suolaa

Sivele uunivuoalle levitetty leivinpaperi voilla ja aseta sivuun.
Sekoita sokeri, hunaja, vesi ja suola kattilassa, Lämmitä keskilämmöllä, sekoita, kunnes sokeri sulaa. Kun seos alkaa kiehua, lopeta sekoitaua ja anna kiehua hiljalleen. Kiehuta kunnes seos on ruskeaa.  
Kuinka tummaa seoksen pitäisi olla oikeastaan riippuu siitä, kuinka "syvästä" karamellin mausta pidät. Vaaleampana karamellin maku on mieto ja makea tummemepana syvempi ja hieman kitkerä.

Kun karamelli on halutun väristä, ota pois liedeltä, sekoita siemenet joukkoon huolellisesti.
Kaada voidellulle arkille ja levitä lastalla ohueksi kerrokseksi. Riko palasiksi kun seos on jäähtynyt. Syö sellaisenaan tai murenna jäätelön päälle.

Helppo englantilainen toffee

2,5 dl voita
2,5 dl valkoista sokeria
1 / 4 tl suolaa
2,5 dl tummaa suklaata rouhittuna
2,5 dl hienonnettuja manteleita

Tämä on kuin Daimia, mutta vielä parempaa itse tehtynä! 

Sekoita voi, sokeri ja suola paksupohjaisessa kattilasssa. Keitä keskilämmöllä sekoittaen, kunnes voi on sulanut. Anna kiehua ja keitä kunnes seos muuttuu tumman meripihkan väriseksi, ja lämpötila on saavuttanut 137 ° C lämmön (en itse käytä mittaria vaan arvioin väriä). Sekoita silloin tällöin.
 
Kun toffee on sopivan väristä, kaada voidellulle leivinpaperille. Ripottele suklaa päälle ja anna se sulaa minuutin tai kaksi. Levitä suklaa ohueksi tasaiseksi kerrokseksi, kun se on sulanut. Ripottele pähkinät suklaan päälle ja painele ne lastalla tai lusikalla suklaaseen. Jäähdytä viileässä. Riko palasiksi ja säilytä ilmatiiviissä astiassa.

Advent calendar 15; glögg, the Finnish mulled wine

Glögg is the term for mulled wine in the Nordic countries. Warm and spicy glögg is a very popular Christmas time drink in Finland.

Non alcoholic glögg can be bought ready made or prepared with fruit juices instead of wine. The main classic ingredients are (usually) red wine, currant juice, sugar and spices. Instead of red wine I have used port wine in my glögg. Found my favourite recipe in a magazine years ago, have altered the spices slightly.

4 dl black currant juice
1 dl port wine
5 cloves
2 star anises
1 tsp cardamom pods
1 tsp orange peel
1 cinnamon stick

Mix juice and spices, let boil for few minutes. Let cool, add port wine and stand covered overnight with spices. Strain and bottle. Serve heated with raisins and slivered almonds.

Punaviini on terästetyn glögin yleisimpiä raaka-aineita, omaan glögiini käytän portviiniä. Löysin reseptin Kotivinkistä muistaakseni vuoden 2004 joulukuun numerosta, olen matkan varrella muuttanut mausteita hieman.


4 dl mustaherukkamehua
1 dl portviiniä
5 neilikkaa
2 tähtianista
1 tl kardemumman siemeniä
1 tl appelsiininkuorta
1 kanelitanko


Sekoita mehu ja mausteet, kiehauta pari minuuttia. Anna jäähtyä, lisää portviini ja anna seisoa mausteineen kannella peitettynä yön yli. Siivilöi mausteet pois, pullota. Tarjoile lämmitettynä rusinoiden ja manteleiden kera.

Advent calendar 14; Christmas cards


Soon it's time to send Christmas cards. I always prefer real, old fashion snail mail postcards than an email or text message.

I googled deer photos ("winter deer" photo search) and printed them, glued on card decorating with glitter glue and Merry Christmas stamp.

Huomenna on viimeinen päivä lähettää joulukortit joulumerkeillä. Arvostan aina oikeita "vanhanaikaisia" kortteja sähköposti- tai tekstiviestitervehdysten sijaan.

Omat yksinkertaiset korttini tein googlaamalla ensin peuran kuvia ("winter deer" kuvahaku), printtasin kuvia, liimasin korttipohjalle ja koristelin kiilleliimalla sekä Hyvää Joulua-leimalla.

Advent calendar 13; my super success chocolate candy recipe and winter visit in Eastern Finland


We visited my colleague and her husband in Eastern Finland on weekend. It was beautiful, but very cold (-27 C) over there.

Husband had a chage see their airplane and to test drive their tractor, we had a local sightseeing tour, had change to see new born calves and enjoy hospitality in their beautiful home. Our car was also loaded with the local eco delicacies when we left home; lingonberry jam, fresh laid eggs, honey, meat, milk...

On the way back home we stopped for some Christmas shopping in beautiful Tertti manor house outside of Mikkeli. Our hosts had their wedding reception there summer 2009, so it was nice to see it also on 
winter time.

I brought them asw a hostess gift my home made chocolates that are always a big hit among friends and family on Christmas time.

I mixed melted milk chocolate with  home made muesli (but you can use also store bought crunchy muesli) mixed with raisins, cubed dried apricots and figs. After mixing place spoonfuls of chocolate mix on parchment paper and let cool outdoors or in refrigerator.

Vierailimme kollegani ja hänen  miehensä luona Savossa viikonloppuna. Oli kaunista muttä hyytävän kylmää (-27 C).

Siippa sai ihailla heidän lentokonettaan, testiajaa traktoria, kävimme paikallisella opastetulla kiertoajelulla, näimme vastasyntyneitä vasikoita ja nautimme vieraanvaraisuudesta heidän kauniissa kodissaan. Paluumatkalle automme lastattiin paikallisilla luomuherkuilla; munilla, ternimaidolla, lihalla, puolukkahillolla, hunajalla...

Kotimatkalla pysähdyimme Tertin kartanossa jouluostoksilla Mikkelin ulkopuolella. Isäntäväkemme häävastaanotto oli siellä kesällä 2009, oli mukava nähdä kaunis kartano myös jouluvalaistuksessa.

Tuliaiksiksi vein ystävien ja sukulaisten keskuudessa suuren suosion saavuttaneita suklaamakeisiani, joita olen valmistanut jo vuosia hieman varioiden joka kerta. 

Sekoitin vesihauteessa sulatettua maitosuklaata  kotitekoiseen mysliin, johon lisäsin rusinoita ja kuutioituja kuivattuja aprikooseja ja viikunoita. Suklaaseoksesta otetaan teelusikallinen kerrallaan leivinpaperille, parhaiten suklaat jähmettyvät ulkona tai jääkaapissa.

Advent calendar 12; Christmas markets, store fronts and windows


Christmas is time for the pretty store fronts, windows and outdoorm markets

Joulun aikaan kauppojen ikkunat ovat kauneimmillaan ja monista suomalaisistakin kaupungeista löytyy tunnelmallisia joulumarkkinoita.

Advent calendar 11; Christmas decorations




I have the same decoratison year after year. Even an old, big advent calendar is reused every year... A little sleeping piggy is my favourite, bought it already years ago in Helsinki. Other decorations I have collected in different stores home and abroad.

Even a little kitch does not harm on Christmas time... The Disney wreath in our hall way reminds us of a fun december holiday in Florida eight years ago,.

Meillä on esillä samat koristeet vuodesta toiseen. Jopa adventtikalenteri on vanha... Suosikkini on on nukkuva possu, jonka hankin Helsigistä jo vuosia sitten. Muut koristeet olen hankkinut kotimaasta ja osan myös ulkomailta.


Pikku kitchikään ei haittaa joulunaikaan... Eteisen "seppele" muistuttaa kahdeksan vuoden takaisesta hauskasta Floridan-lomasta.

Advent calendar 10; Mad dog cocktail


Another fun holiday time cocktail...
Mad dog

2 oz smoky single malt Scotch Whisky
1 oz Galliano
3/4 oz fresh lemon juice
2 dashes of Pastis
to garnish; lemon twist

Combine all of the ingredients in a mixing glass. Add ice cubes, stir and strain into chilled cocktail glass. Garnish wiht lemon twist. A perfect cocktail for a pre Christmas party.

Tässä toinen hauska joulunajan cocktail...

Mad dog

6 cl viskiä
3 cl Gallianoa
2 cl sitruunamehua
1 tl pastista Pastista
koristeluun sitruunan kuorisuikale

Sekoita kaikki ainekset shakerissa, lisää jäät, ja siivilöi viilennettyyn cocktaillasiin. Koristele sitruunankuorisuikaleella. Sopiva cocktail vaikkapa joulunajan illanistujasiten aluksi.

Advent calendar 9; Christmas colors on my plate

What to eat, when you don't want Christmas flavours on your plate yet, but want still have Christmassy look?

Add Christmas colors red, white and green; here I have lamb steak sandwich with flat leaf parsley, cilantro, Turkish yoghurt, tomatoes and pomegranate seeds.

Mitä söisi, jos ei halua vielä joulun makuja lautaselle, mutta ruoassa saisi silti olla jotain jouluista?

Lisää jouluisia värejä ruokaan; tässä olen käyttänyt lampaanpaistileivän kanssa sileälehtistä persiljaa, korianteria, turkkilaista jugurttia, tomaatteja ja granaattiomenan siemeniä.

Advent calendar 8; my Christmas decoration purchase of this year

I have seen these little tin house lanterns before Christmas previous years, but always have gone shopping too late.

I saw several different tin house lanterns in a shop window for few weeks when driving by, but store was almost always closed when I passed by. Last week I decided to walk there from my office on my luch break and bought a cute little hut.

Usually husband is alway for all the interior finds I buy, but now he asked "Don't we have enought lanterns?". What could I say... "No, we don't"... Well, he also thought our dining table was pretty when I placed the lantern, red and white candles and mercury glass baubles on it.


Olen nähnyt näitä pieniä peltitalolyhtyjä aiempinakin vuosina joulun alla, mutta olen aina lähtenyt liian myöhään ostoksille. 

Tänä vuonna ajoin miltei päivittäin Nougatin ohi, mutta liike on ollut aina kiinni ohittaessani sen. Viime viikolla päätin tehdä tikusta asiaa ja kävellä liikkeeseen katsomaan lounastunnilla. Lyhdyissä kokoja ja muotoja oli erilaisia, mutta päädyin tähän söpöön pikku mökkiin.



Yleensä siippa ei koskaan vastusta sisustusostoksiani (joita teen aika harkiten), mutta nyt hän kysyi eikö meillä ole jo tarpeeksi lyhtyjä. Mitä siihen voi vastata... "Ei"... No, oli hänkin sitä mieltä, että ruokapöytä oli sievä, kun laitoin sille lyhdyn, punaisia ja valkoisia kynttilöitä ja köyhänmiehenhopeisia koristeita.

Advent calendar 7; getting in the Christmas mood



I have a high stack of Christmas books, early in December I go trough all of them to get ideas for edible gifts and decorations. From the first advent we start to play also Christmas music. The Rat Pack, Tony Bennett and  two Christmas cocktail CDs are my favourites.

What sets you on the Christmas mood?

Omistan korkeahkon kasan joulukirjoja, aikaisin joulukuussa otan ne esiin ja selaan läpi saadakseni ideoita itse tehtyihin joululahjoihin ja koristeluun. Ensimmäisestä adventista alamme myös soittaa joulumusiikkia. Tony Bennett, The Rat Pack ja kaksi Christmas Cocktails-levyä ovat suosikkejani.

Onko sinulla omia tapoja joulumielen kohottamiseksi hyvissä ajoin?

Advent calendar 6; champagne and woolen socks

Independence day in Finland isn't a big carnival. Finns take their Independence very seriosly and besides it's too cold and dark in December for that...

Instead we eat well, light two candles on window and open the TV at 7 p.m. for the most popular TV show of the year; the president's reception. This gala, shown live from the president's "castle", where all the major politicians, high end CEOs, diplomats, sports stars, front row artists and some other people president has met during the year are present, is the Finnish TV favourite year after year. Everyone on the home sofa loves to give points to the guests' dress choises in good and bad.

I and husband traditionally have a good dinner with champagne, listening to our national composer Jean Sibelius. After dinner we put woollen socks on (made by mother in law) and set our selves comfortably in front of TV. I have consulted in some material choises of the guests, so I know already now what colors and materials some of the high profile guests will wear.

Itsenäisyyspäivä on meillä hyvä illallinen shampanjan ja Sibeliuksen kera, illallisen jälkeen sytytetään kaksi kynttilää ikkunalle ja vedetään anopin tekemät villasukat jalkaan. 

Sitten onkin aika istahtaa mukavasti television ääreen ihailemaan Linnan juhlavieraiden asuja. Olen ollut konsultoimassa muutamien eturivin vieraiden materiaalivalinnoissa. Mielenkiintoista nähdä, millaisia puvuista loppujen lopuksi tuli.

Rauhaisaa itsenäisyyspäivää, ystävät.

Advent calendar 5; Christmas weather



Christmas weather in Helsinki can be anything from rain and green grass to high snow banks and extremely cold weather.

This year winter began early, but as Christmas is still almost three weeks away,  so it's hard to forcast what the weather will be like then.


Joulusää Helsingissä voi olla mitä tahansa sateesta ja vihertävästä nurmesta korkeisiin kinoksiin ja tulipalopakkasiin.


Talvi alkoi ajoissa tänä vuonna. Jouluun on kuitenkin vielä miltei kolmisen viikkoa, joten on mahdoton arvailla vielä millainen joulusää tulee olemaan.

Advent calendar 4; gift tags

I prefer to use recycled materials in crafts. This year gift tags are cut of old textile color card covers, stamped and some decorated with Japanese washi masking tape and ribbons.

Masking tape and pretty ribbons you can find for example in Etsy.

Käytän mielelläni kierrätysmateriaaleja askartelussa. Tämän vuoden pakettikortit leikkasin vanhan tekstiilivärikartan kansista, leimasin ne ja koristelin osan japanilaisella maalarinteipillä.

Koristeellisia washi-maalarinteippejä löytyy esim Etsystä, nauhoja esim. askartelu- ja käsityöliikkeistä. Omani hankin Nappitalosta.

Advent calendar 3; Holiday cocktail Dreamy dorini smoking martini

This holiday cocktail from Mr. Boston's Holiday cocktails book has a fun name

Dreamy dorini smoking martini

2 oz vodka
½ oz smoky single malt Scotch Whisky
4 drops of Pastis
garnish; lemon twist

Combine all of the ingredients in a mixing glass. Add ice cubes, stir and strain into chilled cocktail glass. Garnish wiht lemon twist. Perfect cocktail after a hard week or before a Christmas party.


Tällä Mr. Bostonin Holiday cocktail-kirjasta löydetyllä cocktaililla on hauska nimi

Dreamy dorini smoking martini

6 cl vodkaa
3 cl viskiä
4 tippaa Pastista
koristeluun sitruunan kuorisuikale

Sekoita kaikki ainekset shakerissa, lisää jäät, ja siivilöi viilennettyyn cocktaillasiin. Koristele sitruunankuorisuikaleella. Täydellinen cocktail rankan työviikon jälkeen tai ennen pikkujouluja.

Advent calendar 2; baubles

We did take out our Christmas decorations last weekend. I have had most of the decorations for year, I don't have color themed holidays in my home, I prefer traditions. I usually buy max. one new decoration each year, only if I see something that really like, either before Christmas to use already that year or after Christmas sales.

I have had three big "poor man's silver" baubles that I bought from Berlin for several years ago in different Christmas displays. This year I did place them on a vintage steel tray with smaller baubles I bought in a sale after last Christmas. I like how they shine in candle light.

Christmas tree we will get from my in law's woods, but only closer to Christmas Eve.


Otimme joulukoristeet esille lauantaina. Suuri osa koristeista minulla on ollut jo vuosia, meillä ei ole värikoordinoituja juhlapyhiä, vaan enemminkin traditionaalisia koristeita, joille on jo muotoutunut omat paikkansa. Uusia koristeita ostan enimmillään yhden vuodessa, jos jostain näkemästäni todella pidän.


Kolme Berliinistä ostamaani "köyhän miehen hopeista" lasipalloa minulla on ollut jo vuosia erilaisissa jouluasetelmissa. Tänä vuonna asettelin ne vanhalle teräslautaselle viime vuoden alennusmyynneistä ostamieni pienempien lasikoristeiden kanssa. Ihailen niiden hohdetta kynttilän valossa.

Joulukuusen saamme appivanhempieni luota, mutta sen haemme vasta lähempänä aattoa.

Advent calendar 1; Fiskars in Christmas time



Can you believe, it's already December!

I thought to start a little advent calendar; ideas, recipies, crafts for Christmas + few takes on winter wonderland we now have in Finland. Hope to have the winter weather till Xmas!

On Saturday we drove to Fiskars, an old ironworks area and home of Fiskars scissors. Nowadays the area has many artisanal shops. My idea was to buy some Christmas presents, but it was Husband who did all the shopping.

Still, it was a beautiful day in countryside and good end of a difficult week. We walked around and talked fondly of the many warm summer days we had spent in the area with our dear friend who recently passed away. 


Uskomatonta, on jo joulukuu!


Seuraavina 24 päivänä on luvassa "joulukalenteri"; askartelua, reseptejä ja ideoita jouluksi. Mukana myös muutamia talvisia maisemia varsinkin eteläisen pallonpuoliskon lukijoiden iloksi.


Lauantaina ajoimme Fiskarsille. Ajatuksenani oli ostaa vanhan ruukkialueen puodeista joululahjoja, mutta vain  Siippa osti lahjoja. Ruukissa oli myös joulumarkkinat, jotka jatkuvat vielä ensi viikonloppunakin, mutta sieltä emme ostaneet mitään.

Silti päivä oli mukava päätös raskaalle viikolle. Kävelimme ja muistelimme lämmöllä kauniita kesäpäiviä, joita olimme alueella viettäneet äskettäin menehtyneen rakkaan ystävämme kanssa.